时体范畴的认知根源、内涵及...现模式——以法语、英语为例_徐悦虹.pdf
《时体范畴的认知根源、内涵及...现模式——以法语、英语为例_徐悦虹.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《时体范畴的认知根源、内涵及...现模式——以法语、英语为例_徐悦虹.pdf(9页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、【语言学研究】DOI:10.14182/ki.j.anu.2023.02.013时体范畴的认知根源、内涵及表现模式以法语、英语为例*徐 悦 虹(西安外国语大学 欧洲学院,西安710128)关键词:时态;体貌;认知根源;内涵;垂直多轴模式摘要:鉴于时体范畴的认知关联性和形式融合性,目前学界对二者的认识还不够深入。基于法国学者Guillaume的观点,借助概念隐喻理论进一步探究时体范畴的认知根源,界定时体范畴的各自内涵,进而通过垂直多轴模式加以表现,并以法语和英语作为对象语言进行说明。此研究的理论价值在于阐释时体范畴之间“同源异位”的关系,设计统一的表现模式,有助于厘清二者之边界;实践价值在于为法
2、语或英语教学和翻译实践中的相关问题提供理论支持和直观展示。中图分类号:H32文献标识码:A文章编号:1001-2435(2023)02-0126-09Tense and AspectTense and Aspect:Cognitive OriginCognitive Origin,ConnotationConnotation,Representation Model and Examples from French and EnglishRepresentation Model and Examples from French and EnglishXU Yue-hong(Faculty of
3、 European Studies,Xian International Studies University,Xian 710128,China)Key wordsKey words:tense;aspect;cognitive origin;connotation;model of multiplied perpendicular axesAbstractAbstract:The categories of tense and aspect are cognitively related and usually realized by amalgamated grammaticalform
4、s,which hinders a deep comprehension of them.In the light of French linguist G.Guillaumes viewpoint,thispaper explores the origin of the two categories in the theoretical framework of Conceptual Metaphor,determinesthe connotation of each category,and represents both of them by a model of multiplied
5、perpendicular axes,which isapplied to examples from French and English.For theoretical value,this paper claims that tense and aspect maintain arelationship of the same origin in cognition but different connotations in conception and could be represented by aunified model,which contributes to a clear
6、-cut distinction between them;for practical value,this paper proposes atheoretical support and a visual model in order to resolve problems concerning the two categories in French/Englishteaching and translation practice.时体范畴在跨语言范围内普遍存在,反映人类对时间的认知,主要体现为动词的屈折变化动词的形态变化同时表达时态意义和体貌意义。可见,自然语言中时体范畴的边界不够清晰,
7、其异同点也不够显著。由此在研究中引发诸多问题:将二者混为一谈或厚此薄彼,甚至忽视体貌范畴的独立性。对此,王世凯从哲学角度揭示时体范畴之异同;陆志军依据“时间论元理论”(Time Argument Theory)指出时体范畴存在时间关系的同构性;罗健京、廖光蓉从认知语言学视角探讨语言中的时间,但对时体范畴*收稿日期:2022-03-20;修回日期:2022-08-25基金项目:教育部人文社会科学研究青年基金项目“认知视角下法语体系统的重构及汉化研究”(18YJC740119)作者简介:徐悦虹(1981-),女,辽宁丹东人,博士,讲师,主要研究方向为法语语言学、体貌学、理论语言学。王世凯:时间范畴
8、的哲学认知及其对语言范畴的影响,渤海大学学报(哲学社会科学版)2013年第1期。陆志军:时间论元理论及其解释力分析,外语学刊2018年第4期。罗健京、廖光蓉:基于语言的感知时间内涵与概念生成,湘潭大学学报(哲学社会科学版)2021年第5期。安徽师范大学学报(人文社会科学版)Journal of Anhui Normal University(Hum.&Soc.Sci.)第51卷第2期Vol.51 No.22023年3月Mar.2023第2期徐悦虹:时体范畴的认知根源、内涵及表现模式的区分不够。法国学者Guillaume区分了动词的“内含时间”(temps impliqu)和“外释时间”(tem
9、ps ex-pliqu),认为它们分别对应“体”和“时”两个语法范畴。这意味着,体貌是动作的内含时间,时态是动作的外释时间,两个范畴的根源均为“时间”,但所在位置内外有别二者之间存在“同源异位”的关系;动作与时间形成辩证关系动作可包含时间,时间也可包含动作。Guillaume的观点极具启发性,但论证不足。笔者认为应在认知语言学视角下加以论证,探索表现时体范畴之内涵的统一模式,本文试以法语、英语作为对象语言验证其可行性。一、时体范畴的认知根源及各自内涵根据Lakoff&Johnson提出的概念隐喻(conceptual metaphor)理论,人类在自身经验中先认知A事物,借助“B是A”的概念隐
10、喻再认知B事物。鉴于人类的认知具有整合性,即“概念整合”(conceptualintegration),两个以上的概念隐喻能以整合的方式发生作用。比如,“B是A”,“D是C”,则“B与D的关系是A与C的关系”。(一)认知根源首先,存在“事态是实体”这一隐喻,依据为Lakoff&Johnson所论的本体隐喻(ontological meta-phor)。“实体”指存在于空间的所有实物,术语“事态”(eventuality)借自Bach,此处指存在于时间的所有事实。二者是属性不同的认知对象,前者具体而后者抽象;其相似性在于边界性,则该特征从实体域投射到事态域,包括两种可能具有自身边界和带有附加边界
11、。实体分为“物体”和“物质”,区别是边界性质不同,比如“一个苹果”和“一杯水”。类似地,事态分为“事件”和“事情”,比如“阅读一本书”和“行走一个小时”。人类通过认知实体来认知事态。比如,“一个苹果”作为物体,其边界是苹果的果皮;“阅读一本书”作为事件,其边界是从头至尾的阅读范围。再如,“水”作为物质,可通过容器分割,则“一杯水”的边界由“杯子”附加;“行走”作为事情,可通过时间单位计量,则“行走一个小时”的边界由“小时”附加。人类语言的数量范畴即为证据。根据所指涉的实体是否具有自身边界,区分可数名词和不可数名词。前者可直接用数词修饰,例如une pomme/“一个苹果”、trois pomm
12、es/“三个苹果”;后者则不能,但可通过数量短语修饰,例如un verre deau/“一杯水”、trois verres deau/“三杯水”。同理,动词结构也涉及数量范畴。例如,相比于lire un livre/“阅读一本书”,lire trois livres/“阅读三本书”是三个事件的叠加,即“阅读第一本书”“阅读第二本书”和“阅读第三本书”之总和,各自均为整体,类似于可数名词。又如,相比于marcher pendant une heure/“行走一个小时”,marcher pendant trois heures/“行走三个小时”是三个事情的叠加,即三次“行走一个小时”之总和,各自均
13、为被分割的部分,类似于不可数名词。其次,存在“时间是空间”这一隐喻,依据为Lakoff&Johnson所论的方位隐喻(orientational meta-phor)。“空间”和“时间”是属性不同的认知对象,前者是停滞的、三维的,后者是流动的、一维的;其相似性在于包容性,则该特征从空间域投射到时间域。人类通过认知空间来认知时间。空间能容纳物法文原文:1)Le verbe est un s mant me quiimpliqueetexpliquele temps.(动词是一种既“包含”又“释放”时间的语义单位。);2)Cette distinction dutemps impliqu et d
14、utemps expliqu concide exactement avec la distinction de laspectet dutemps.(“内含时间”和“外释时间”之分与“体”和“时”之分完全对应。)斜体为Guillaume所标示。参见G.Guillaume,Immanence et transcendance dansla cat gorie du verbe.Esquisse dune th orie psychologique de laspect,Journal de Psychologie,janvier-avril 1933.Reprinted in G.Guilla
15、ume,Langage et science du langage(2e dition),Librairie A.-G.Nizet,1964/1969,p.47,p.48.G.Lakoff and M.Johnson,Metaphors we live by,The University of Chicago Press,1980,pp.3-6.G.Lakoff and M.Johnson,Metaphors we live by,The University of Chicago Press,1980,p.25.E.Bach,On time,tense,and aspect:An essay
16、 in English metaphysics,P.Cole(ed.),Radical pragmatics,Academic Press,1981,pp.63-81,p.69.R.W.Langacker,Essentials of cognitive grammar,Oxford University Press,2013,p.133.G.Lakoff and M.Johnson,Metaphors we live by,The University of Chicago Press,1980,p.14.127安徽师范大学学报(人文社会科学版)2023年第51卷体/物质乃至若干实体,比如,房
17、间里有“一个苹果”/“一杯水”或“三个苹果”/“三杯水”。时间也能容纳事件/事情乃至若干事态,比如,一周内能“阅读一本书”/“行走一个小时”或“阅读三本书”/“行走三个小时”。人类语言中介词的多义性即为证据。介词通常基于空间义派生时间义。比如,dans表示“在(某个空间)里”“在(某个时间)里”,例如dans ma chambre(在我的房间),dans mon enfance(在我的童年)。再如,de.表示一定的空间范围或时间范围,例如de Beijing Paris(从北京到巴黎),de 2h 4h(从2点到4点)。最后,根据动作与时间的辩证关系,可推知由上述“基础隐喻”形成“复合隐喻”(
18、自拟术语)“事态与时间的关系是实体与空间的关系”。由于边界性和包容性分别从实体域和空间域投射到事态域和时间域,实体与空间的关联性这一特征也从两个始源域一并投射到两个目标域,意味着事态与时间也存在关联性。换言之,实体具有边界性而空间具有包容性,因此实体域和空间域形成相互关系,展示实体与空间的双重关联;同理,事态域和时间域也形成相互关系,展示事态与时间的双重关联(见图1)。图1复合隐喻示意图(二)各自内涵人类通过认知实体与空间的关系来认知事态与时间的关系。一方面,实体被空间所容纳,形成外部关联。实体在空间中占据绝对位置,对于另一实体则占据相对位置。比如,“一个苹果”和“一杯水”都在桌子上,前者对于
19、后者为“在前”,反之为“在后”。类似地,事态在时间中也占据绝对位置,对于另一事态也占据相对位置。比如,“阅读一本书”和“行走一个小时”都在昨天发生,前者对于后者为“在前”,反之为“在后”。另一方面,实体容纳空间,形成内部关联。实体具有体积而挤占空间,相当于把空间纳入自身之中,比如,“一个苹果”所挤占的空间与其体积相等。由此,观察该实体可采用外在视角以呈现其整体,即苹果的外观,也可采用内在视角以呈现其内部,即苹果的剖面。类似地,事态具有过程而耗费时间,相当于把时间纳入自身之中,比如,“阅读一本书”所耗费的时间与其过程相等。由此,观察该事态可采用外在视角以呈现其全程,即从首页到末页的阅读过程,也可
20、采用内在视角以呈现其瞬间,即阅读某一页的片刻。这两方面缺一不可,实体被空间所容纳的同时必然容纳空间,反之亦然。同理,事态与时间的关系也是如此。人类语言中说明事态占据的绝对时间位置及对于另一事态的相对时间位置,是时态范畴所表达的意义;说明事态固有的时间结构及观察视角和呈现方式,是体貌范畴所表达的意义。我们认为,时体范畴的相同点为源自人类对事态和时间及其双重关联的认知;其相异点在于各自内人类对空间与实体之相互关系的认知体现了一大一小两个容器图式的叠加。依据为Johnson所论“容器图式”(container sche-ma)以及对意象图式(image schema)的心理操作。参见M.Johnso
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 范畴 认知 根源 内涵 模式 法语 英语 徐悦虹
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。