中西文化差异对我国高职学生英语学习的影响.pdf
《中西文化差异对我国高职学生英语学习的影响.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西文化差异对我国高职学生英语学习的影响.pdf(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、172美眉 2023.06 下教研与美育职教天地中西文化差异对我国高职学生英语学习的影响彭晓阳(新疆科信职业技术学院,新疆乌鲁木齐830001)摘要:近几年,我国职业教育进入了大踏步的发展阶段,培养技术型人才成为职业院校的首要任务。同时,在如今国际化大背景下,让高职学生具备一定的外语素养,也是职业教育必须承担的教育任务。然而,现实因素是除外语专业外,大部分高职学生英语基础较为薄弱,加之大学英语在高职课程中作为公共基础课类,无法像专业课那样引起一定重视,所以导致职业院校英语课程的开展相对困难。在这样的现实因素下,作为高职院校英语课程教师,我们首先要找到问题的根源所在,对于众多学生畏惧英语,其根本
2、原因之一,是中西文化差异导致很多学生无法找到正确的英语学习方法,本文将重点探讨中西文化差异对我国高职学生英语学习的影响。关键词:职业教育;英语教学;文化差异在我国高等职业院校,大学英语是许多学生畏惧且排斥的课程。2022 年 3 月,我曾在网络平台做过相关调查,调查问题是职业院校学生畏惧英语课程的原因,根据最终接受调查的 2691 人结果显示,有 63%的同学选择了“学不懂”的选项。其实作为英语教师,我们从学生时代学习英语开始,之所以能够喜欢这门功课,是因为我们内心深知学习英语的方法和意识是与其他功课不同的。语言是一个国家文化的体现,如果我们不能首先认识和了解相关国家的文化背景,找到不同国家之
3、间存在的差异性,我们是无法找到适合学习相应语言的办法。我们一直都说中西文化存在较大差异,那么对于高职学生学习英语的过程中,中西文化的哪些差异性会对学生产生影响?在面对这些差异性的时候,我们作为任课教师,又该如何正确引导学生来学习英语?一、思维模式的差异西方国家的人群比较注重逻辑思维能力,他们的思维模式通常会以理性思维为主,会喜欢以物质世界考虑事物之间逻辑性和关联性,深入探索事物的本源;然而生性内敛的中国人,我们通常会以感性思考为主,没有联合现实情况,基于生命最高点讨论生命意义和价值,我们习惯于抽象思维及感性思维,在探索事物发展变化时,我们通常喜欢基于情感角度来进行解析。简单来说,西方人群在情感
4、表达时会更直接,他们想要表达内心想法和诉求时,通常会选择开门见山的方式,不会用过多情感来为最终目的进行铺垫。然而对于我们东方人来说,我们会选择用更为委婉的方式来表达内心的想法,我们会将他人的感受放置首位,属于曲线型的思维模式。举个例子来说,比如当别人盛情邀请你吃饭,可是你今天已经安排好了其他事情,在我们遇到这个问题时,我们通常会很苦恼,因为我们即不好意思直接表达拒绝,也担心会因此伤害到彼此情分,所以通常会将自己陷入两难境地。可是同样的问题放置西方人群,他们会选择直接拒绝,然后阐明拒绝的原因。173美眉 2023.06 下教研与美育职教天地中西方的思维差异在英语的相关表达和应用中也会有清晰的展现
5、,比如在英语听力和阅读部分,因为思维模式的不同,所以导致学生在做题时会误会题目当中人物关系或谈话内容,导致答案出现了偏差。所以对于学生来说,首先要了解两种思维模式的差异性,在英语学习过程中要学会转换思维,掌握一门语言的前提就是掌握不同语言环境的思维方式,所以有时学好一门语言,也能让自己拥有更开阔的视角审视问题。二、文化环境的差异中西方文化环境的差异性在语言中的表现是最明显的,其中包括中西语序的差异性、语言表达的差异性和生活习俗的差异性。对于英语较弱的学生来说,大部分的同学就是因为没有分清文化环境的差异性,导致学习过程中出现诸多阻碍和屏障。(一)中西语序的差异性英文句子多显现出“空间结构”,中文
6、句子多显出“时间结构”。在英语中,如果想要实现句子的复杂化,这个过程往往是通过扩充句子内部的各个成分的内容,增加其丰满度,从而来实现以动词为中心向外扩展的空间结构。然而在汉语中,汉语句子的脉络主要突出的是时间顺序,因为汉语的表达主要是通过意义的完整来实现,因此是一个个语言板块按照逻辑事理的顺序横向展开来铺排而成的。比如在谢冰莹的海恋中曾这样写道:我爱海,我愿意将来有一天,筑两间茅屋在海滨,整天听柔风和海涛密语,看海水吻着海滩;如果我还有痛苦,我可以悄悄投进海的怀抱,让雄壮的海涛,为我奏挽歌,温柔的海风,轻轻抚摸我浮在碧波上的躯体;月儿和星星放出慈祥的光辉为我追悼。这句话当中,通过短语的句法运用
7、,将词、短语、句段、句子、句群上升到语段后,语境在范围和结构上更加具有制约能力,使语句的意念可以更加明确,同时也更具有自由度,这就是典型的流水句的特征。那么如果用英语来翻译这段话时,翻译者不需要去逐字逐句的进行翻译,而是需要通过重新断句,分析每个小短句之间的逻辑关系,通过加词才能够符合英语在形合方面的要求。但是正如我们常说,英语很难将中文的雅韵准确的表达出来,在这个追求形合的过程中,往往会丢失原有流水句中所表达的那份生动气韵。刚才那段文章,如果用英文表达,则成为:I love the sea.I wish I could someday live by the sea in a thatche
8、d cottage of my own so that I could all day listen to the soft breeze and the sea communicating with each other in sweet whispers and watch the rolling waves kissing the beach.If I should then have great sufferings,I will quietly plunge myself into the bosom of the sea,and let the mighty waves strik
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中西文化 差异 我国 高职 学生 英语 学习 影响
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。