都市旅游休闲街区语言景观研究——以北京五道营胡同为例.pdf
《都市旅游休闲街区语言景观研究——以北京五道营胡同为例.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《都市旅游休闲街区语言景观研究——以北京五道营胡同为例.pdf(13页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、旅 游 研 究,():基金项目:国家语委“十三五”科研规划项目“国际化城市的语言景观规范性与文化活力研究”()。作者简介:李晨(),女,河北保定人,硕士,研究方向为语言景观。通信作者:刘敏(),女,内蒙古额济纳旗人,教授,博士,研究方向为旅游地理与旅游休闲街区。都市旅游休闲街区语言景观研究 以北京五道营胡同为例李晨,刘敏(中华全国供销合作总社 管理干部学院,北京 ;北京联合大学 旅游学院,北京 )摘要:语言景观是观察旅游发展的重要窗口,能够揭示旅游背景下的文化多元化现状。旅游休闲街区作为城市重要的旅游休闲空间,是语言表现和碰撞的典型空间。文章选取北京五道营胡同为案例地,采用 模型进行研究,分析
2、语言景观在不同维度下的特征。研究发现,五道营胡同受旅游影响有限,语码不够丰富;官方语言景观和私人语言景观总体情况一致;主要语言群体对本土文化有强烈的文化认同。关键词:旅游休闲街区;语言景观;模型;五道营胡同中图分类号:文献标识码:文章编号:()语言景观是近年来语言学、社会学和旅游学研究的热点。早在 世纪 年代,就有学者对语言景观这一科学问题进行了研究,并进一步对语言景观这一名词作出了解释。和 首先提出“公共路标、广告牌、街道名称、地名、商业商店标志和政府建筑上的公共标志的语言结合在一起,形成了给定领土、地区或城市群的语言景观”。随后,语言景观为研究人类社会的多语言现象提供了新路径 。此外,语言
3、景观是观察旅游对地区影响的重要窗口。在旅游活动中,语言景观不仅向游客传递不同和真实的信息,也提升了游客的文化体验,甚至是增进跨文化交流。通过对语言景观这一关键视角进行研究,不仅可以探索旅游对社会文化的影响,还在促使语言景观多样性方面发挥了重要作用。已有语言景观研究多集中在城市整体尺度,旅游场域中的语言景观研究显得薄弱,尤其是对旅游休闲街区的研究不够深入。本文通过分析旅游休闲街区的语言景观,以期开拓语言景观研究视角,丰富语言景观研究案例,为街区语言景观的实践提供决策参考。一、研究综述(一)语言景观的分类语言景观标牌常被划分为“政府标牌和私人标牌”“官方标志和非官方标志”“自上而下的标牌和自下而上
4、的标牌”以及“官方标牌和私人标牌”。这些标牌的意图和内涵相近。目前,国内学者应用最多、最为认可的是“官方标牌和私人标牌”。官方标牌是由政府、官方机构或公共部门所制作的标牌,标牌特点为标准化;私人标牌是由个体、私人商户或商业企业所使用的标牌,体现私人创立者的态度。私人标牌通常比政府标牌更具有语言多样性。本研究使用“官方标牌和私人标牌”作为语言景观的分类标准。(二)语言景观研究成果回顾语言景观被提出后,学界的研究范围不断拓宽。以往的研究主要集中在城市公共场所,从研究案例来看:以以色列城市为研究案例地 、考察了意大利的两个城市 、等调查了北极圈的个村庄 、赵学清等基于多模态理论研究了澳门的语言景观
5、。需要注意的是,以城市为案例地的语言景观数据并不意味着整个城市的语言构成,研究成果只是作为语言多样性的一个例证。随着研究的进一步扩展,学者们开始着眼于旅游场域的语言景观。从景区语言景观来看,罗颖等调研了江苏 级旅游景区的语言景观现状,并提出规范语言景观的路径 ;张晖等研究麦积山景区两个维度的语言景观差异 ;车春柳从宏观层面提出规范及建设世界级旅游景区和度假区的建议 。从历史文化街区的语言景观来看,巫喜丽等以广州市两大历史文化街区的店名标牌为样本,研究语码分布及其功能 ;陈小娟研究了南昌历史街区的语言景观,并挖掘其文化内涵 。回顾语言景观的研究成果,可以发现语言景观作为社会语言学和旅游学的新兴研
6、究领域,吸引了众多学者探讨。研究范围逐渐从城市空间扩展到旅游场域,并产出了大量城市、景区和历史文化街区的研究案例,且内容涵盖多语现象、语言功能、语言政策等多个维度。相比之下,旅游休闲街区的研究相对不足。因此,本文旨在开拓语言景观研究视角,丰富旅游休闲街区语言景观的研究案例。(三)语言景观在旅游休闲街区研究中的成果语言景观在旅游休闲街区的表现具有典型性,原因在于两点:旅游休闲街区作为 ()的核心区域与城市旅游的典型代表,业态多样,外地游客和本地居民云集,具有语言表现的多样性;街区发展是旅游发展的集中表征,能够体现多元化的语言群体及其文化。对旅游休闲街区的语言景观进行研究能够由小见大,为研究一个地
7、区的语言景观提供有力的理论及实践支撑。周玉品对广州市上下九步行街进行考察,发现语言人在保证汉语忠诚的第 期李晨,刘敏:都市旅游休闲街区语言景观研究同时逐渐意识到外来语码的重要性 。车旭源考察了义乌市“异域风情街”和宾王商贸区,发现英语象征着外商入住义乌的日趋密集化,纯汉语已经无法带动义乌迈出国际化发展步伐 。在海外华人言语社区中,孙莲花等调查的横滨中华街是日本三大中华街之一,华人华侨的重要聚集地,中文标牌的尺寸、中文位置及颜色的使用,无不强调中文的突显性和可视性 。张晖调查了新加坡中国城地区的宝塔街语言景观的形成原因,发现汉语虽然没有英语的绝对优势,但因为具有实用性其主导性依旧很强 。从以上典
8、型旅游休闲街区中可以发现,旅游及消费的需要主导并构建了旅游休闲街区的语言景观,形成了多语言共存的现状并为不同旅游者提供服务,但最主要的服务群体往往是街区的主要客源。中国街区和唐人街受中华传统文化的影响与渗透,以及受街区居住群体和客群的影响,汉语言占有极大优势并构成了街区语言景观的完整性。这一现象的背后原因不仅是群体对本民族语言的认同,更是对中华文化语言影响力的认同。二、研究设计(一)研究问题本研究基于以上研究成果,着力解决以下研究问题:五道营胡同的语言景观现状如何?官方标牌和私人标牌的语码特征是否相似?主要语言群体的文化认同感是怎样的?(二)案例地选择北京五道营胡同位于北京市东城区北部,安定门
9、立交桥东侧,全长 米,宽 米。五道营胡同有着鲜明的文化主题和地区特色,兼具餐饮、服饰、手工艺品、书店等多种业态功能体验,能满足游客和本地居民的游览、休闲等需求,业态经营有着稳定且良好的黄金比例。由于毗邻东直门使馆区,五道营胡同的建筑特色和生活方式吸引了大量的外国人游览、消费与经营。如今,五道营胡同既是外国游客、街区周边游客的重点选择,也是特殊群体,如文艺青年、酷爱打卡的 世代的重要景观。总的来说,五道营胡同是一条极具特色的北京胡同,展现了以文化体验和生活休闲为主的街区休闲功能。以上原因造就五道营胡同语言景观呈现多样性的特点。因此,对五道营胡同的语言景观进行研究能够探索语言多样性,了解群体对语言
10、的态度。(三)研究方法 模型的选择 提出将 模型引入对语言景观的研究,具体从背景与场合()、参与者()、目的()、行为顺序()、基调()、媒介()、规约()及体裁()这 个方面进行研究分析 ,以梳理语言手段与社会意义之间的多重关系。模型开始和语言景观结合,为语言景观的研究开旅游研究 第 卷拓了新的研究方法。从目前的研究成果来看,我国学者未能将 模型完全应用,只体现了部分要素。学者们多是从语码取向、语码选择 ,即行为顺序以及基调两方面入手研究语码的凸显程度。由于 模型对语言景观分析具有实用性和适用性,能够较好地体现标牌语码的选用情况,反映地区的语言景观现状,因此本文选用 模型对语言景观进行综合分
11、析。模型的优化由于 模型各要素的显性程度具有较大差异,因此本文系统分析了该模型各要素的关系,构建了基于研究对象的逻辑顺序,并且试图对不同要素的隐喻充分挖掘(图 )。/(B.B.EB.$0B.F )PB6 I AN )4 4 A)2 S&S 7(P16N?4 G K B E-,6 图 本研究的 模型图()背景与场合()在背景与场合方面,语言景观的性质和内容受到语言标牌相对于读者的时空方位的影响,例如室外和室内的标牌会呈现出不一样的语言景观。本研究考虑到调研的可行性,只选取室外的标牌样本,剔除无文字标牌,如果标牌有两个或更多的面,每一面都被收集作为样本。()参与者()语言景观的参与者包括标牌的创立
12、者和读者。创立者和读者是语言景观的基本力量,然而,很少有研究关注这种行为体及其在语言景观形成中的复杂性 。张蔼恒等从语言景观创建者角度分析透视语言景观现象背后的社会文化特征 ;杨荣华等、王璐从历史文化街区的语言景观入手,探析景观中标牌的作者、读者与标牌这三者间的互动关系 ,这些学者都为语第 期李晨,刘敏:都市旅游休闲街区语言景观研究言景观的研究拓宽了视角。本文通过收集街区现有的标牌进行研究,分析读者的文化背景及其文化认同。()目的()语言标牌功能不同,可以实现不同的交际目的。认为语言景观的信息功能至少有四个目的:与道路名称、地名和方向有关的标牌具有指示功能;警告和注意标牌可以规范行为;问候和欢
13、迎标牌有助于互动;旅游景观介绍的相关标牌和公告具有认知功能。象征功能有两个体现:反映多语社区的语言活力和社会地位;特殊象征意义,如异国情调、怀旧、好客、美学、品牌等 。本文将把收集到的标牌用于解释旅游休闲街区特殊标牌的意义。()行为顺序()行为顺序主要考察标牌的语言材料与其他语言材料以及非语言材料的空间组织关系。本文参考其他学者所选取的调查因素,分析街区的语码取向、大小、字体情况,探究语言的凸显性和可视性。()基调()在基调方面,语言景观研究关注文字的数量、信息明晰程度以及语码的选择。语码的选择传递了身份认同信息 。本文选取语码的搭配情况来研究街区语码的选择情况,分析街区语言群体地位以及文化认
14、同。()媒介()媒介除了指信息传输的渠道(口头或书面),还包括对语域和语码的考量,具体体现在词汇选择、正字法、句法、语码转换和语码混合层面。本文主要考察街区标牌的英语翻译情况,通过这一要素来研究多语标牌是否互相翻译,以及居民对英语的认知程度以及接受程度。()规约()规约包括交际规约和理解规约。前者隶属于语言的具体行为和特征,如语言景观会受到官方政策法规的影响,也因社会阶层、年龄、种族和言语社区的不同而有所差异;后者是指行为和特征的具体意义。()体裁()体裁是指语言景观研究可以按照标牌的类型进行分类研究。本研究将把收集到的标牌划分为官方标牌和私人标牌两个维度,在此基础上对标牌的语码搭配、语码取向
15、、大小以及字体等要素进行分类研究。三、研究过程及其结果(一)背景与场合()在背景与场合方面,语言景观考查的是标牌放置的即时语境,常被用作背景考虑。本研究于 年 月 日对北京五道营胡同可视范围内的所有室外标牌进行拍摄收集,月 日再次现场核对,最后共收集到标牌 个,划分为官方标牌和私人标牌两类,其中官方标牌 个,私人标牌 个。旅游研究 第 卷(二)规约()年我国颁布了 中华人民共和国国家通用语言文字法,至今仍在施行。五道营胡同受语言法的约束与规范,因此标牌创立者在创立标牌时受到来自法律的规定,官方标牌呈现标准化、统一化的内容,私人标牌在规定范围内展现店铺特色化内容。(三)体裁()在体裁方面,众多学
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 都市 旅游 休闲 街区 语言 景观 研究 北京 五道营 胡同
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。