多模态语用视角下的中国文化典籍英译策略——以漫画《孙子兵法》为例.pdf
《多模态语用视角下的中国文化典籍英译策略——以漫画《孙子兵法》为例.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《多模态语用视角下的中国文化典籍英译策略——以漫画《孙子兵法》为例.pdf(7页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、宁波开放大学学报 JOURNAL OF NINGBO OPEN UNIVERSITY 【收稿日期】2022-10-03【基金项目】广东培正学院一般项目“讲好中国故事下的国学漫画英译的多模态研究”(pzxyyb80);广东培正学院质量工程建设项目“中国文化概要”(PZ14202035)【作者简介】王云坤,女,河南安阳人,广东培正学院外国语学院讲师,硕士研究生,研究方向:翻译理论与实践。第 21 卷 第 2 期 2023 年 6 月 Vol.21 No.2 Jun.2023 多模态语用视角下的中国文化典籍英译策略 以漫画孙子兵法为例 王云坤 (广东培正学院 外国语学院,广东 广州 510800)【
2、摘要】漫画是一种重要的混合式语篇,对典籍漫画进行多模态语用翻译具有可行性。以典籍漫画孙子兵法为例,根据 Sara Dicerto 所提出的多模态文本的分析模型进行文本分析,找到其在翻译过程中所面临的问题,并提供解决策略减少文化折扣,促进中国文化典籍的跨文化传播,传递中国价值观,构建中国特色的话语体系。【关键词】多模态语用;孙子兵法;中国文化典籍;跨文化传播【中图分类号】H059【文献标识码】A【文章编号】1672-3724(2023)02-0113-07 一、前言 中国文化典籍承载着中华优秀传统文化与智慧。习近平总书记指出,“要多用外国民众听得到、听得懂、听得进的途径和方式,积极传播中华文化,
3、阐发中国精神,展现中国风貌”1。这明确了中国文化典籍的跨文化传播的发展方向,利用多种渠道将传统媒体和新兴媒体相融合,借助海外受众喜闻乐见的形式,创新传播方式,弘扬中华优秀文化的影响力,让国际社会了解和接受中国。由于多媒体技术和网络技术的快速发展,语篇的形式从单一的文字符号,到如今结合了图像、声音等多种符号,呈多模态趋势发展。中国文化典籍通过漫画这种具有表现力的艺术形式,形成文字和非文字因素共同作用的混合语篇,更具有想象力和艺术感。而语篇翻译中文本分析的范围也从单一模态扩展到多模态,只有分析语篇中不同模态各自的特点,以及各模态之间的相互作用,并结合外部语境和接受者背景知识,进行多模态翻译,才能够
4、真正翻译出语篇的意义。“多模态话语”是由 Kress 和 Van Leeuwen提出的。他们指出,多模态就是来自不同符号系统的意义的组合,同时使用两种或两种以上的模态的话语2。Jakobson 提出的翻译三分法,将翻译分为域语内翻译、语际翻译和符际翻译3。而后,Sara Dicerto 在多模态语用学和翻译:源语语篇分析的新模式(Multimodal Pragmatics and Translation:A New Model for Source Text Analysis)一书中,整合了 Pastra 的“跨媒介交互关系”(COSMOROE)、Halliday 的逻辑语义关系和 Baldr
5、y&Thibaul 的多模态语篇分析方法,以语用学关联理论为指导,从翻译语篇出发,构建了多模态语篇的分析模式。国内针对典籍英译的多模态研究众多,但是对于多模态的理解和使用的分析工具都各不相同。贾佳、龚晓斌基于张德禄的多模态话语分析综合理论框架,从文化、语境、内容和表达层面分析题画诗画鹰不同译本的得失4。杨纯芝、覃俐俐根据 Kaindl 提出的漫画的文字、图片和字体三种模态,以庄子说为例探讨典籍漫画翻译策略5。汤仲雯以蔡志忠 西游记英译为例研究典籍漫画翻译中的跨模态语图双向改写,以实现跨文化交流6。汤文华、安娜是从雅各布森的语内、语际和符际翻译三个角度研究典籍中的翻译策略7,8。王敏、罗选民通过
6、语内、语际和符际翻译,根据文化预设进行多模态互为改写9。莫爱萍、李蜜是从“交际者模态语境”的三元互动模式研究翻译策略10。114 宁波开放大学学报 2023 年第 2 期 而本论文通过 Sara Dicerto 所提出的多模态语用学分析法,分析典籍漫画意义生成机制,以期发现潜在的翻译问题,为中国文化典籍的翻译和跨文化传播提供新的策略。二、中国文化典籍漫画多模态语用翻译的理论依据 Sara Dicerto 把多模态语篇定义为“整合言语模态、视觉模态和听觉模态三种符号系统中两种或两种以上所构建的语篇”1118。漫画包含了言语模态和视觉模态两种符号系统,属于多模态语篇。不同模态都是为了传达同样的信息
7、,而被处理成了一个文本内部相互关联的部分。中国文化典籍漫画中的文本表述简洁,内涵丰富,漫画表达直接,通俗易懂,文本和漫画相结合,才能充分表达典籍的全部明确或隐晦的含义。单一模态所表达的含义有限,有其局限性,需要两种模态相互补充。从语用学的角度来分析,翻译需要解决语篇的作者和潜在的读者之间所存在的时空错位的关系,也就是解决由于时空所造成的理解难题。中国典籍漫画的翻译,时间跨度从古到今,空间跨度从中到西,既需要语内翻译从古汉语到现代汉语,又需要语际翻译跨越从东方传统文化到西方读者的鸿沟,还需要多模态共同作用,弥补彼此的不足,达到跨文化效果。Sara Dicerto 认为多模态语篇分析模式的三个维度
8、是:语篇作为整体的语用意义、各模态的相互关系以及单个模态的意义1123。这三个维度相互联系,构成一个标量模型,以清晰有序边界的方式,形成了以翻译为导向的源语分析。该模型着力解决文本随时空转变的问题,帮助分析者寻找到源文本及其在特定语言发展节点的关联意义。基于最佳关联设想,即信息制造者想要信息接收者相信其信息传递方式是可行的,并且是理解其意图的最佳方式1151。翻译多模态文本需要尽力达到源语文本和目标语文本的一致性,表现出相似的语义表征,即显性意义和隐形意义。Sara Dicerto 将 Pastra 的“跨媒介交互关系”和Halliday 的逻辑语义关系相融合,Pastra 解决了如何关联的问
9、题,Halliday 解决了关联得到什么的问题,二者结合,得到分析多模态源语文本的最终模型。这个模型先从微观层面上分析各个模态的语义特征,再分析不同模态之间的关系,进而上升到宏观层面的推论。由于多模态文本随空间和时间进行发展,提出了集群和阶段的概念。丛集(Cluster)多用于静态多模态文本分析,集群随空间发展,引导信息接受者通过各种文本区域,或多或少明确分组项目。丛集的划分是不固定的,从易于理解和空间距离的角度对文本区域进行划分。而阶段(Phrase)的概念则适用于和时间发展有关的动态多模态文本。漫画属于静态多模态文本,因此只需要考虑集群即可。分析静态多模态文本的转录和分析的模型如表 1 所
10、示。三、多模态语用视角下的典籍漫画孙子兵法的英译 根据 Sara Dicerto 的静态多模态文本的转录和分析模型,对于多模态文本进行分析的过程分为以下几个步骤:(1)介绍多模态文本的相关背景知识和作者的相关知识。采用 Reiss 的文本分类模式分析多模态文本的类型,根据文本的功能将文本分为表情类文本,信息类文本和操作类文本11100。一个多模态文本可以融合多种功能,不同类型文本的功能又决定了多模态文本的组织方式。(2)运用模型分析多模态文本。在分析个体模态的语义表征的基础之上,根据跨媒介交互关系和逻辑语义关系,分析多模态文本的语义表征,结合语篇显义和最佳关联假设,推断语篇隐义。(3)找到翻译
11、中潜在的问题。(4)提供翻译策略,解决翻译难题。漫画孙子兵法是蔡志忠所创作的古籍典藏系列中的其中一本,由 Brian Bruya 所翻译,由普林斯顿大学出版社出版,属于表情类文章,即“创造性地写作,艺术性地塑造内容”11103。作者根据其创造性的意愿决定他的表述方式,并且有意识地采用语言表达和联想的方式去艺术性、创造性地表达自己的想法。因此表情类文章表 1 静态多模态文本的转录和分析表1195 丛集 划分 个体模态的语义表征 多模态文本的语义表征 推理含义 文本内容 图片内容 跨媒介交互关系 逻辑语义关系 语篇显义 语篇隐义 丛集 1 丛集 2 文本内容的语义(简称文义)文本内容的语义 图片内
12、容的语义(简称图义)图片内容的语义 平行关系;对立独立关系;互补关系;独立关系 投射关系;扩展关系 语境所触发的语篇显义 语境所触发的语篇隐义 社科广角 王云坤:多模态语用视角下的中国文化典籍英译策略 115 和作者联系紧密,其多模态文本的组织方式取决于作者的意愿。翻译多模态文本就应该通过作者在各个维度上选取的交际策略以及不同维度之间的相互交流机制发掘作者的个人言语特征。孙子兵法是蔡志忠的漫画,作者位于主导地位,翻译为漫画所服务。在其前言中,Brian Bruya 指出蔡志忠忠实于传统,在翻译出现歧义时也是尊重其意见。在访谈中也指出为了减少偏见,使其读起来不像是译本,而选择没有将其名字印在封面
13、上12。而蔡志忠在其自传中提出:“我认为漫画是一种语言,漫画是一种表达手法,以幽默有趣的手法传达各种知识,让读者轻易迈入经典的大门,与古圣先贤并肩论道。”13 由此可见,漫画孙子兵法英译准确表达其主观意愿,传播中国传统文化,提高其可接受性。(一)补充文化语境,扫除跨文化障碍 根据跨媒介互动关系,文义 1 指出书名孙子兵法,为了使读者能够了解典籍作者的信息,图 1 描绘了一个身着中国古装的人物形象(同类平行),指明这就是孙子,又揭示其是孙子兵法的作者(实施者指),同时增加中国地图的背景,提供附加信息(同位定义指)。文义 2 指明图 1 中的孙子名武(同类平行),提供了更多的附加信息(同位定义指)
14、,其所处时代是春秋时代,齐国人,孙子兵法一共十三篇(语篇显义)。根据逻辑语义关系,文义 1 对图义 1 进行了详述,利用两种模态重现这个人物所著的书籍就是 孙子兵法。文义 2 对图义 1 进行了延伸,补充了作者和书籍的新的相关信息。根据中国古代传统文化的背景知识,“子”是古代对有道德、有学问的人的一种尊称,春秋时期是公元前 770年至公元前 476 年,属于中国古代,基于最佳关联理论,可以推断出语篇隐义“孙子是中国古代一名伟大的军事家”。而西方读者并不具备相关的背景知识,无法理解孙子在中国历史上所做出的成就,翻译中所潜在的问题就是需要补充文化背景知识,因此在图 1 的译文图 2 中进行增译,图
15、 1 孙武的生平 图 2 (图 1 译文)The Life of Sun Wu 表 2 图 1 多模态文本的转录和分析表 丛集划分 个体模态的语义表征 多模态文本的语义表征 推理含义 文本内容 图片内容 跨媒介交互关系 逻辑 语义关系 语篇显义 语篇隐义 丛集 1 文义 1:孙子兵法 文义 2:孙子名武,是 春 秋 时代齐国人,著孙子兵法 十 三篇。图义 1:一名身着古代服饰的男子,脚下有一本书,身后是中国地图。文义 1图义 1 平行关系同类平行 文义 1图义 1 互补关系实施者指 文义 1图义 1 互补关系同位定义指 文义 2图义 1 平行关系同类平行 文义 2图义 1 互补关系实施者指 文
16、义 2图义 1 互补关系同位定义指 文义 1图义 1 扩展详述 文义 2图义 1 扩展延伸 文义 1图义 1 孙子撰写孙子兵法。文义 2图义 1 孙子的名,所处时代,以及其著作的相关信息。文义 2图义 1 孙子是中国古代一名伟大的军事家。116 宁波开放大学学报 2023 年第 2 期 指明了春秋时代的具体年份“It is said that around 500BC”,解释了“子”的含义,并将其和孔子、孟子和庄子进行对比,“The suffix zi is added to his surname,just like in Kongzi(Confucious),Mengzi(Mencius)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 孙子兵法 多模态语用 视角 中国文化 典籍 策略 漫画
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。