“丹枕”释义商补_张春雷.pdf
《“丹枕”释义商补_张春雷.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《“丹枕”释义商补_张春雷.pdf(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、 年月宝鸡文理学院学报(社会科学版)第 卷第期(总第 期)()()【儒释道与传统文化佛道文化】:“丹枕”释义商补张春雷,刘佳星(温州大学 人文学院,浙江 温州 )摘要“丹枕”一词在佛经文献中习见,但常见佛教词典未有收录。国内学者对其释义,也颇有分歧。本文利用佛经注疏文献、佛经音义文献、考古材料等,从“丹枕”的颜色、式样、材质、功用等方面对其进行辨证,并梳理了“丹枕”的流变情况,从而纠正了前人的旧说,给出了“丹枕”的准确释义。佛教文献中的“丹枕”,我们认为应当释为“用锦、绮、缯等丝织品作囊,填充轻软物所做而成,置人左右前后,供倚、凭、卧之用的器物”,也就是今天所说的“倚枕”或“靠枕”。关键词 丹
2、枕;靠枕;倚枕;商补 中图分类号 ;文献标识码 文章编号 ()佛教文献中经常出现“丹枕”一词。如姚秦鸠摩罗什译 妙法莲华经 卷二:“亦以珍奇杂宝而严饰之,宝绳绞络,垂诸华缨,重敷纟 宛纟 延,安置丹枕。”()北凉昙无谶译 悲华经 卷四:“愿我国土有七宝楼,其宝楼中敷七宝床,茵蓐丹枕,细滑柔软,犹如天衣。”()“丹枕”究竟为何物?常见佛教词典不载。学者们对其解释也有分歧。李利安()、陈 允 吉、胡 中 行 均 译 为“红 色 的 枕头”。()日 本 学 者 辛 岛 静 志 解 释 为“红 坐垫。”()李维琦赞同辛岛静志的观点,认为“(妙法莲华经)前几句是讲车上的装饰,最后讲到 丹枕,令人不解。为
3、什么突然会讲到卧具?这是一个难题。日本学者辛岛静志认为:在 校刊本(页 第 八 行)中,相 对 应 的 梵 文 词 是 ,意思是红坐垫。丹枕 这个难题由此而得到解决。”()张幼军在论述佛经词语考释方法“比照非汉文佛典”时说:“辛岛静志教授的 妙法莲华经词典 告诉我们,在 校刊本(页第八行)中,相对应的梵文词是 ,意思是红坐垫。丹枕 这个 难 题 由 此 而 得 到 解决。”()董志翘释为“赤色的枕头”。()扬之水释为“软靠垫”。()宗舜针对李维琦同意辛岛静志利用梵文材料对译“丹枕”的结论提出质疑,他认为:“我没有觉得这个问题解决了枕是用来倚靠的,垫是用来垫屁股的。”进而他认为慧琳 一切经音义
4、释“丹枕”为“倚枕”的观点,“明显比辛岛静志的 梵文 令人信服。”()热孜娅努日在将 大般若经 与巴黎藏回鹘文诗体般若文献进行对比时,将“丹枕”对译为“靠垫”。()考查现代学者对“丹枕”的几种释义,学者们大多采用了直译的形式,释其为“红色或赤色的枕头”,辛岛静志利用梵文材料,得出了较为新颖的结论,但诚如辛岛静志所言:“在汉语里可以解决的问题应该汉语里解决,不必提到梵文材料,把问题弄复杂。”()我们认为辛岛静志所言甚是,从汉语本身可以解释的,不必牵涉到梵文材料,辛岛静志的解释亦未达确诂。扬之水释义最为近是,惜未能言明其究竟为何物,且未能梳理“丹枕”的发展源流。宗舜认为佛经词语考释,应充分利用古人
5、注疏,所言甚是。然他只是在言及“训释佛籍必须参考古人注疏”时,举例而言,并没有对“丹枕”进行系统考辨。热孜娅努日将“丹枕”对译为“靠垫”,也未达确诂。前人对“丹枕”的释义,历来就有分歧,代表性 收稿日期 基金项目 国家社会科学后期资助项目:汉语异名别称大辞典(项目编号:)。作者简介 张春雷(),男,河南开封人,文学博士,温州大学人文学院教授,研究方向:汉语史;刘佳星(),女,江西宜春人,温州大学人文学院硕士研究生,研究方向:语言学。的观点有以下三种:“丹枕”就是“车枕”,也称“相支枕”“支昂”“车外枕”等,如:东晋竺道生撰 法华经疏 卷一:“丹枕,喻诸功德,相支枕也。”()隋吉藏撰 法华义疏
6、卷六:“安置丹枕,有人言:车之前后两横木 名 为 车 枕。依 此 两 枕,竖 四 楗,施 厢 壁 也。()唐湛然述 法华文句记 卷六:“丹枕云支昂者,即车外枕。车住须支,支之恐昂,故云支昂。支,持也。昂,举也。譬动静相即者。车行枕闲,车息枕用。用时常静,闲时常动。”()车枕就是指车前后的两个横木,主要是车辆停止的时候用来支撑车辆所用。“丹枕”即是“合神丹而成之枕”。如:隋吉藏撰 法华义疏 卷六:“问:何故名为丹枕耶?答:丹是赤色中之盛。由深定故,多所发生。其功显灼,如丹色也,又释:古人合神丹为枕,令得长灵之寿。”()“丹枕”即是“倚枕”。如:唐代慧琳撰 一切经音义 卷四:“丹枕,针荏反,天竺国
7、风俗,不用木石为枕,皆赤皮或赤色布作囊,贮以睹罗绵及以毛絮之类为枕,或用枕头,或作倚枕,丹红赤色者用也。”()又卷二十六:“丹枕,按天竺多用帛氎、缯缘、纟 宁兜、罗绵而作,或枕,或倚者也,丹谓赤色也。”()又卷二十七:“丹枕,有释枕着仙丹可以延寿,此谓不然,案天竺无木枕,皆以赤皮叠布为枕,贮以睹罗绵及毛絮之类,枕而且倚。丹,赤色也,即同诸经朱色枕耳,头枕、倚枕,悉赤如丹。”()唐栖复撰 法华经玄赞要集 卷二十四:“玄应法师以天竺无木枕故,唯赤皮、叠布为枕。贮以兜罗绵及毛发等作枕。枕作赤色,故名丹枕,而以倚枕也,上正解。”()第一种观点释“丹枕”为“车枕”“相支枕”“支昂”“车外枕”等,放在姚秦
8、鸠摩罗什译 妙法莲华经 卷二“亦以珍奇杂宝而严饰之,宝绳绞络,垂诸华缨,重敷綩綖,安置丹枕”()句中,似乎也能讲通。王引之 经传释词自序 云:“揆之本文而协,验之他卷而通。虽旧说所无,可以心知其意者也。”()词语训释讲求以此义去释其它用例,如:东晋佛陀跋陀罗译 佛说观佛三昧海经 卷二:“所执刀杖,似七宝台,七宝台内,重铺纟 宛纟 延,安置丹枕。”()唐玄奘译 大般若波罗蜜多经卷三九八:“覆以白,络以纟 宛纟 延,宝座两边,双设丹枕,垂诸帏带,散妙香花。”()显然是无法合理解释的,因为用例中并未言及“车”,而是“台内”“座边”。第二种释“丹枕”即是“合神丹而成之枕”,出于主观臆会,不可信从。我们
9、认为第三种解释释“丹枕”为“倚枕”,比较科学,也比较符合事实。从佛经文献对“丹枕”的释义,我们可以梳理出如下信息:()它是天竺特有的,以赤皮叠布为囊,其颜色为“朱色”“丹色”“赤色”;()它的制作工艺应当是用赤色或朱色的锦、绮、缯等丝织品为囊,里面填充一些毛絮、丝绵、布帛等松软物品,然后缝上,所以它整体是以松软的物品制作而成;()它的主要功能是为了供人倚、凭、卧之用,也可用于枕;()可以有两个或多个同时使用。姚永铭在讲述 慧琳音义 与语词文化内涵研究的时候,举“丹枕”“倚枕”为例,并说:“仅此两条,就可以使我们了解天竺国枕头的使用情况。包括它的材料、形制、颜色、作用等等。”()显然他是将二者当
10、作两种不同的枕头了。其实,二者是同物异名。我们对比一下佛经音义中关于“倚枕”的描述,如:唐代慧琳 一切经音义 卷十五:“倚枕,案倚枕者,以锦、绮、缯彩作囊,盛软物,贵人置之左右,或倚,或凭,名为倚枕也。”()又卷十七:“倚 枕,锦 彩 为 囊,盛 软 物。贵 人 左 右 倚 凭 也。”()又卷四十九:“倚枕,上衣纪反,下针荏反,案倚凭者,大枕也。锦绮缯彩作囊,盛轻耎物,置之左右前后,尊贵之人倚凭,名为倚枕。”()唐人玄应 一切经音义 卷六:“丹枕,案天竺无木枕,皆以赤皮叠布为枕,贮以兜罗绵及毛,枕而且倚,丹言其色赤也,即诸经中 朱色枕 者,同其事也。”()从佛经音义的描述,我们可以看出,其实“
11、丹枕”就是“倚枕”,它们的颜色、制作工艺和功能是相同的,也可以称为“朱色枕”“隐囊”“靠枕”“大枕”“偃枕”“枕囊”等。我们分别看一下,它们在文献中的实际用例。先来看“丹枕”,如:()安置种种金银琉璃,众宝床座,敷设上妙氍氀、锦绣、文蓐、花毡,床座两头俱置丹枕,覆以上妙绮帊锦衾。(唐玄奘译 如来示教胜军王经 卷一)()杂色綩綖,种种茵蓐,柔软细滑,以为挍饰,丹枕锦被,置床两头。(后秦鸠摩罗什译 大智度论 卷十一)再来看下“倚枕”,如:()复见施妙床座敷胜氍毹,上加绵蓐,覆以迦遮,邻地之帔,轻妙鲜支,重复其上,排软倚枕,置床两头。(唐菩提流支译 大宝积经卷三十七)张春雷,刘佳星“丹枕”释义商补(
12、)在于宫内,细滑床敷,柔软毡褥,或覆天衣,或复两边,挟置倚枕,或卧或偃,随意自在。(隋闍那崛多 佛本行集经 卷十九)还有“朱色枕”,如:()以诸天人阿修罗衣弥覆其上,或敷迦旃陵伽衣、或敷憍奢耶衣。其座两头,置朱色枕。(唐菩提流支译 大宝积经 卷六十二)()慈恩云:有释丹枕者,仙丹可以延寿,此谓不然。天竺无木枕,皆以赤皮叠布为枕,贮以都罗绵及毛絮之类,枕而且倚。丹赤色也,即同诸经“朱色枕”耳。(日本中算撰 妙法莲华经释文 卷中)还有“靠枕”的说法,如:()此等八万四千床座是金所成、银所成、牙所成、坚材所成,敷长毛所织之覆盖、毛织布之覆盖、迦达梨鹿毛所织之覆盖、有天盖、有两边红之靠枕。(通妙译 长
13、部经典 卷十七)()碾玉巾环一,桦皮龙饰角弓一,金龙环刀一,红纻丝靠枕一,佩玉大环一,皆非臣庶服用之物。(元脱脱 宋史 卷一五四)()卧榻亦可坐,盘膝跏趺为宜。背无靠,置竖垫,灯草实之,则不下坠。旁无倚,置隐囊左右各一,不殊椅之有靠,有环也。隐囊似枕而高,俗曰靠枕。(清曹廷栋 老老恒言 卷三)也可以称作“隐囊”,如:()若言细滑能障道者,一切毡褥及隐囊亦细滑。(萧梁僧伽跋陀罗译 善见律毗婆沙卷十六)()彼所重物第一清净,所爱服饰,如是花香涂身,衣服庄严,眠坐隐囊。(梁僧伽婆罗译 解脱道论 卷七)()隐囊,谓合缯彩作囊,内软物于中,以隐靠也。(北宋允堪述 四分律随机羯磨疏正源记 卷八)唐义净则将
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 丹枕 释义 春雷
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。