【荀子】原文及译文.pdf
《【荀子】原文及译文.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【荀子】原文及译文.pdf(74页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、VV荀子原文及译文荀子荀子劝学【原文】君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝 1;冰,水为之而寒于水。木直中绳 2),棘以为轮3,其曲中规4),虽有槁暴5,不复挺者,鞍使之然也。故木受绳则直,金就砺则利 6)0君子博学而日参省乎己7,则知8)明而行无过矣。【注解】1青:靛青。蓝:植物名,其叶可制蓝色染料。2中(zh?ng):符合。绳:木匠用来测定直线的墨线。3棘(r?u):扭使屈曲。指用火烤使木材弯曲。轮:圆如车轮。(4)规:量圆的工具。5槁暴(pu):晒干,枯干。暴,太阳晒。6金:金属。这里指用金属做成的刀或剑。砺:磨刀石。利:锋利。7参:通三、这里指多。省:反省。8知:同智【译文】君子说
2、:学习是不能停止的。靛青从蓝草中提取,却比蓝草的颜色更青。冰由水凝结而成,却比水 更寒冷。笔直的木材,合乎墨线的要求,如果把它煨烤,就可以弯成车轮,弯曲的程度能够合乎圆 的标准了,这样即使再暴晒,木材也不会再变直,原因就在于被加工过了。所以,木材经过墨线量 过才能取直,刀剑经过磨砺才能变得锋利。君子广泛地学习,每天多多反省自己,就会聪明智慧,行为就没有过错了。【原文】故不登高山,不知天之高也;不临深谿 1,不知地之厚也;不闻先王(2)之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子 3),生而同声,长而异俗,教使之然也。诗曰:嗟尔君子,无恒 安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。4)神莫大于
3、化道,福莫长于无祸。【注解】1谿例):山涧。12先王:指上古帝王。3干、越:春秋时的两个诸侯国,干国小,为吴国所灭。这里通指吴越地区。夷:古代对异族的称呼,多指东方民族。貉(m?):古代北方民族名。(4)嗟尔六句:此处引诗出自诗经小雅小明。恒,常,总是。靖共尔位,谨守其职位。靖共,即靖恭,恭谨地奉守。介尔景福,帮助你获得大的福气。介,佐助,帮助。景,大。【译文】所以,不登上高山,就不知道天有多高;不亲临深涧,就不知道地有多厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问有多么博大。吴国、越国、东夷、北貉之人,刚生下来啼哭的声音都是一样的,长大 后风俗习惯却各不相同,就是教育使他们如此的。诗经上说:“唉,
4、君子啊,不要老是想着安逸。恭谨地对待你的本职,爱好正直之道。神明听到这一切,就会赐给你巨大的幸福o精神修养没有比 受道的教化更大的,福分没有比无灾无祸更长远的。【原文】吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝践 1而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾 2 也,而闻者彰(3)0假舆马者4,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝 5)江河。君子生非异也,善假于物也。【注解】(1)(qi):踮起脚。2疾:这里指声音洪大。彰:清楚。(4)假:凭借,借用。舆马:车马。5)绝:渡过。【译文】我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处
5、看得广阔。登到 高处招手,手臂并没有加长,远处的人却看得到;顺着风呼叫,声音并没有加大,闻者却听得很清 楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以到达千里之外;借助舟船的人,并不是水性特别好,却可以横渡江河。君子的天性跟一般人没什么不同,只是善于借助外物罢了。【原文】南方有鸟焉,名曰蒙鸠1),以羽为巢而编之以发2),系之苇、苕3)。风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上而临百仞 5)之渊;木茎非能长也,所立者然也。蓬 4)生麻中6),不扶而直。白沙在涅7 1,与之俱黑。兰槐之根是为芷8)0其渐之潘(9),君子不近,庶人不服,其质非不美也,所渐者然
6、也。故君子居必择 乡,游必就士 10),所以防邪僻而近中正?羯?事苜?部:也。【注解】1)蒙鸠:即鹅鹑,体型很小。将自己的巢建在芦苇上。(2)编之以发:用自己的羽毛编织而成。3苇、苕(tiao):皆植物名,属芦茅之类。41射干:一种草,可入药。5)仞:古代八尺为仞。6蓬:一种草,秋天干枯后,随风飘飞,故又称飞蓬。7涅:黑泥,黑色染料。8兰槐:香草名。即白芷。(9)其渐之滞(xiu):如果浸泡在臭水中。渐,浸泡,侵渍。蒲,淘米水,指臭水。10)游:指外出交往。就:接近。士:有知识、有地位的人。?朝?本苜?部:中正:恰当正确的东西。【译文】南方有一种鸟,名叫蒙鸠,它用自己的羽毛做巢,又用毛发细细编
7、织,系于芦苇之上。大风一来,芦杆折断,鸟蛋摔破了,幼鸟也死了。这并不是因为鸟巢做得不完美,而是它所依托的东西使它这 样的。西方有一种草,名叫射干,它的干长四寸,生长在高山上,俯对着百丈深渊;之所以如此,不是因为它的干长,而是它所生长站立的地势高。飞蓬生长在大麻之中,不用扶持自然就能长直。白沙混杂在黑泥中,自然也会和它一起变黑。兰槐芳香的根叫白芷。如果用酸臭的脏水浸泡它,君 子不愿意接近它,普通人也不愿意佩戴它,这并不是因为它的本质不美好,而是因为被脏水浸泡的 结果。因此,君子定居时一定要选择乡邻,出游时一定要亲近有品学之士,用来防止沾染邪恶的东 西,接近正确恰当的思想。【原文】物类之起,必有所
8、始。荣辱之来,必象 1 其德。肉腐出虫,鱼枯生蠹。怠慢忘身,祸灾乃作。强自取柱2,柔自取束3)。邪秽在身,怨之所构4)。施薪5)若一,火就燥也;平地若一,水就湿也。草木畴生6),禽兽群焉,物各从其类也。是故质的张 7)而弓矢至焉,林木茂而斧斤至焉,树成阴而众鸟息焉,醯酸而蜗聚焉 8。故言有召祸也,行有招辱也,君子慎其所立 9)乎!【注解】1 象:接近,相应。意思是为善可以获福,为恶则遇祸,祸福与品德相应。(2)强自取柱:意思是大刚则折。柱,通 祝,折断。3束:束缚。1 44构:集结,连结。5施薪:布薪,把柴草放在地上。6畴生:即同类相聚的意思。畴,傍,同类。7质的:箭靶。的,箭靶的中心。张:张
9、设。(8)醯(xT):醋。蜗(rui):蚊子。(9)君子慎其所立:君子对自己的立足之处要慎重。【译文】凡一种事物的兴起,一定有它的根源。荣耀和屈辱的到来,一定同一个人的思想品德有对应的关系。肉腐烂后就会生蛆,鱼枯死后就会生蛀,懈怠散漫,忘乎所以,灾祸就要发生了。刚强自取摧折,柔弱自取束缚。自己身上有邪恶污秽的东西,必然会招致怨恨。同样是柴草放在地上,火必然先烧 那些干燥的;同样是平地,水必然往潮湿低洼处流。草和树长在一起,飞鸟和野兽总是同群,世间 万物大都各从其类。箭靶树起来,弓箭才会射到那儿,林木长得茂盛,才会招来斧头的砍伐。树林 成荫,鸟雀才会栖居其上。醋变质后蚊虫才会聚生其中。所以言语有
10、时会招来祸患,行为有时会招 致侮辱,君子于自立之所一定要慎重选择啊!【原文】积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明(1自得,圣心备焉。故不积度步2,无以致千里;不积小流,无以成江海。骐骥 3)一跃,不能十步;驾马十驾 4,功在不舍。锲5)而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。螟 6)无爪牙之利,筋骨之强,上食埃,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯 7),非蛇鲜8)之穴无可寄托者,用心躁也。是故无冥冥9)之志者无昭昭之明,无恬恬之事者无赫赫之功。行衢道 10)者不至,事两君者不容。目不能两视而明,耳不能两听而聪。腾蛇(11)无足而飞,梧鼠五技而穷 12)o诗曰:”尸鸠在桑,其子七
11、兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮 13)o故君子结于一也。【注解】(1)神明:指无所不达有如神明般的境界。荀子论学,认为成圣在于积善,积善达到的最高境界 就是神明之境。2珪(kui)步:半步,相当于今之一步。(3)骐骥:骏马。4驾:马行一日,夜则休驾,故以一日为一驾。十驾,十日之程也。5锲:和下文的“镂”都是刻的意思。木谓之锲,金谓之镂。61螟(yin):蚯蚓。7)跪:足。螯:蟹头上的二爪,形似钳子。8鲜:同鳍9冥冥:与下文的“憎憎(hUn)皆指专一、精诚之貌。(10)衢道:歧路。11滕(t?ng)蛇:古代传说中一种能穿云驾雾的蛇。(12)梧(wCi)鼠:一种危害农作物的老鼠。五技:
12、谓能飞不能过屋,能缘不能穷木,能游不能渡谷,能穴不能掩身,能走不能先人。13)“尸鸠六句:此处引诗出自诗经曹风尸鸠。传说尸鸠养育幼子早上从上而下,傍晚从 下而上,平均如一。用尸鸠起兴,表示君子执义当如尸鸠待七子如一,如一则用心坚固。尸鸠,布 谷鸟。淑人,善人。结,凝结不变。【译文】土堆积起来成了高山,风雨就从这里兴起;水流汇积成为深渊,蛟龙就从这儿诞生;积累善行养成 高尚的品德,自然就会达到最高的智慧,具备圣人的精神境界。所以不积累一步半步的行程,就没 有办法到达千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。千里马再快,一跃也不超过 十步;劣马十天却能走得很远,它的功劳就在于不停地走。刻
13、一下就停下来,腐烂的木头也不能断;坚持不断地刻下去,金石也能雕成形。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却上能吃到泥土,下能喝到黄泉,原因就在于它用心专一。螃蟹有六只脚,两只大钳子,离开了蛇、鳍的洞穴却无处 存身,就是因为它用心浮躁不专一。因此没有专一精诚的精神,就没有清明的智慧;没有坚定不移 的行为,就不会有巨大的成就。彷徨于歧路的人到达不了目的地,同时事奉两个君主的人,会被两 者不容。眼睛不能同时看清楚两样东西,耳朵不能同时听清楚两种声音。腾蛇没有脚但却能飞。梧 鼠有五种生存技能却常常处于穷境。诗经上说:布谷鸟在桑树上筑巢,公平如一地养育它的七只幼鸟。善良的君子们,他们的行为仪态多么坚定
14、专一。坚定专一不偏邪,思想才会如磐石坚 o所以君子要坚定专一啊!【原文】昔者瓠巴鼓瑟而流鱼出听1,伯牙鼓琴而六马仰秣2)0故声无小而不闻,行无隐而不形 3。玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。为善不积邪,安有不闻者乎?【注解】1 瓠(hu)E:与下文的伯牙皆是古代传说中善鼓琴瑟者。流鱼:大戴礼记作沉鱼o2)六马:天子辂车之马。仰秣:形容马仰首而听之状。(3)隐:隐蔽。形:有形可见。【译文】过去瓠巴鼓瑟,水中的鱼也会浮到水面来听;伯牙鼓琴,六马仰首而听。所以声音不会因为小而不 被听见,行为不会因为隐蔽而不被看见。山里有玉,连草木都会润泽,深渊有珠,连崖岸都不会干 枯。为善而不积的人有,若积善,哪里有
15、不为人知的道理?【原文】学恶1乎始?恶乎终?曰:其数则始乎诵经 2,终乎读礼;其义则始乎为士 3,终乎为圣人。真积力久则入,学至乎没 4)而后止也。故学数有终,若其义则不可须臾舍也。为之,人也;舍之,禽兽也。故书者,政事之纪也;诗者,中声之所止也5);礼者,法之大分6),类之纲纪7也;故学至乎礼而止矣!夫是之谓道德之极。礼之敬文8)也,乐之中 和也,诗书之博也,春秋之微也,在天地之间者毕矣。【注解】1 恶(wu):何处,哪里。2)数:数术,即方法、办法。经:指儒家经典,即诗 书礼乐易春秋。3义:意义。与上文的数”相对为义。士:志道之士。荀书中每以士、君子、圣人为三等。4)没:通殁,死。5中声:
16、中和之声。诗本是入乐的,故有中声之说。止:犹言极也。16)大分:大要,要领。7纲纪:事物之纲要。8文:文明,礼仪。所谓“周旋揖让之节,车服等级之文。【译文】学习从哪里开始?在哪里结束?答曰:学习的方法,应当以诵读经文为起始,以研究礼法为目的。学习的意义,以做有志之士为起始,以成为圣人为目标。果真能持久努力不懈就能深入进去,一直到身死才可以停止学习。所以从学习方法上说,诵读经典,是可以中止的,但从学习的意义上说,求为圣人的追求,是片刻都不能停止的。努力学习,就是人;放弃学习,就是禽兽了。书是记载古代政治事迹的,诗是中和之声的极致,礼是法律的根本,是万事万物的纲要。所以学习 到了礼就达到了最终目的
17、,可称是道德之极境啊!礼之敬重文明礼仪,乐之中和,诗书之广博,春秋之精微,将天地间所有的道理都包括进去了。【原文】君子1 之学也,入乎耳,箸2乎心,布乎四体,形乎动静。端而言,蠕而动,一可以为法则。小人之学也,入乎耳,出乎口。口耳之间则四寸耳,曷足以美七尺之躯哉!古之学者为己,今之学者为人。君子之学也,以美其身;小人之学也,以为禽犊 3)。故不问而告谓之傲4),问一而告二谓之啧5。傲,非也;啧,非也;君子如向 6)矣。【注解】1君子:有德、精进之人。在荀子书中,君子常常与小人相对而言。小人指无德而见利忘义之人。2)箸(zhu):刻。指心中领会得十分深刻。3禽犊:赠献之物。这里比喻卖弄。(4)傲
18、:急躁。5啧(而):多言,语声繁碎的样子。6)向:通响,回响。即所谓善待问者如撞钟,小叩小鸣,大叩大鸣,不叩不鸣【译文】君子为学,听在耳里,记在心上,外散于身体仪态之中,而表现于一举一动之间。即使是极细小的 一言一行,都可以作为人的楷模。小人为学,从耳朵里进,从嘴巴里出,口耳之间不过才四寸,怎 么能够对七尺之躯有补益呢!古代的人学习是为了修养自身,现在的人学习则是为了获取其他东西。君子学习,是为了完善身心;小人学习,只是想用所学的东西向他人显示。所以别人不问,你告诉 了他,这是急躁,问一而告二,这是啰嗦。急躁是不对的,啰嗦也是不对的。君子当如钟的回响,问什么答什么。【原文】学莫便乎近其人1 礼
19、乐法而不说2,诗书故而不切3,春秋约而不速4)。方其人之习君子之说5),则尊以遍(6)矣,周7 于世矣。故曰:学莫便乎近其人。【注解】1)其人:指通经之士,贤师。2不说:没有说明、解说。3)故:过去的典故、事情。不切:不切合于时世。4“春秋句:春秋文辞简约,褒贬难明,所以不能速解。5方:效仿。习:讲习,积贯。(6)尊以遍:养成崇高的品格,得到全面的知识。17周:周到,通达。【译文】为学,没有比亲近贤师更简便的了。礼乐有大法但没有详细的解说,诗书记载了古代的故事,而未必切于实用。春秋文辞简约,意旨遥深而难以速解。效仿贤师而聆听学习君子的学说,就能养成崇高的品格,得到诸经之传,而合于世用。所以说:
20、学习没有比接近贤师更简便的 了。【原文】学之经1莫速乎好其人,隆礼次之。上不能好其人,下不能隆礼,安特将学杂识志2,顺诗 书而已耳,则末世穷年,不免为陋儒而已。将原先王,本仁义,则礼正其经纬蹊径 3也。若挈裘领,谢五指而顿之 4,顺者不可胜数也。不道礼宪 5),以诗书为之,譬之犹以指测河也,以戈舂黍也,以锥餐壶 6也,不可以得之矣。故隆礼,虽未明,法士 7)也;不隆礼,虽察辩8,散儒9也。【注解】1)经:通径,道也。2)安:此处解作则特:但也。杂:指杂记之书、百家之说。识、志:都是记的意思。(3)经纬蹊径:纵横道路。4)i出:同屈。顿:抖动而使整齐。5)道:由。礼宪:礼法。6壶:古代储饭的器皿
21、。17)法士:守礼法之士。(8)察辩:明察善辩。9散儒:不守礼法的儒士。【译文】为学的要道,没有比亲近贤师更直接快速的了,其次才是遵守礼法。如果不能师法有道君子,又不能尊崇礼法,而只是学习、杂记百家之说,记诵一些诗 书的条文,那么就算学到老,也不免只是浅薄之陋儒而已。如果能溯源先王之道,推究仁义之本,那么学习礼就是其正途了。这就好像用手握住皮衣的领子,用力抖动,皮衣的毛自然都顺了。若不由礼法,而只致力于诗 书,就无异于用手指测河,用戈戟舂米,用锥子进食,是不可能达到目的的。所以,尊崇礼法,即使不 十分明察善辩,也不失为守法之士;不尊崇礼法,即使聪明善辩,终究也是不守礼法的儒士。【原文】问楮(1
22、)者勿告也,告楮者勿问也,说楮者勿听也,有争气者勿与辩也。故必由其道至,然后接之,非其道则避之。故礼恭而后可与言道之方 2);辞顺而后可与言道之理;色从而后可与言道之致。故未可与言而言谓之傲,可与言而不言谓之隐,不观气色而言谓之瞽 3)。故君子不傲,不隐,不瞽,谨顺其身。诗曰:匪交匪舒,天子所予4)o此之谓也。【注解】(1)IS(ku):恶也。荀子这里说的恶指的是与礼无关者。2方:术,方法。3瞽(g 口:盲人。4)“匪交两句:此引诗出自诗经小雅采菽,为天子答诸侯诗。匪,非。交,急迫。舒,缓慢。【译文】凡所问非关礼者,不必告诉他。所告非关礼者,不要再去多问。有人说到与礼无关的事,也不必听。有意气
23、求胜而无益者,不要同他辩论。所以抱着求道之心而来的,才能与之交往,不是为求道的就 回避他。礼貌谦恭的,才可以告诉他达道的方法;言辞和顺的,才可以告诉他道的理论;脸色表现 出从善之诚意的,才可以和他谈道的极致。不可以和他说却和他说叫急躁,可以同他说却不同他说 叫隐瞒,不看脸色而说叫盲目。所以君子不急躁、不隐瞒、不盲目,顺其人之可与言否,小心谨慎地言说。诗经说:“不急迫,不缓慢,就会受到天子的赏赐。说的就是这个意思。【原文】百发失一,不足谓善射。千里度步不至,不足谓善御。伦类不通,仁义不一(1),不足谓善学。学也者,固学一之也。一出焉,一人焉,涂 2)巷之人也。其善者少,不善者多,桀、纣、盗跖也(
24、3 1。全之尽之,然后学者也。君子知夫不全不粹之不足以为美也,故诵数 4)以贯之,思索以通之,为其人以处之,除其害者以持养之,使目非是无欲见也,使耳非是无欲闻也,使口非是无欲 言也,使心非是无欲虑也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之五声,口好之五味,心利之有天下5)。是故权利不能倾也,群众不能移也,天下不能荡也。生乎由是,死乎由是,夫是之谓德操(6)0德操然后能定,能定然后能应。能定能应,夫是之谓成人 7)o天见其明,地见其光,君子贵其全也。【注解】1一:纯一,专一。2涂:同途,道路。3)桀:夏朝最后一个君主。纣:商朝最后一个君主。都是荒淫无道之主。跖(zhi):传说春秋末年的一个大盗。(4
25、)诵数:诵说。这里指只能诵说其文,不能通知其义。(5目好四句:这几句中的之都作于解,表示胜于的意思。(6)德操:守道不变之情操。17)成人:即前文所言全之尽之之学者。【译文】射一百支箭,有一支没射中就不能叫善射。驾车行千里,而差半步不到,就不能叫善御。学者为学,而不能尽知其伦类,不能专一于仁义,就不能叫善学。学,就是求其专一。一会儿出、一会儿进,那就不过是一般人了。从善者少,从不善者多,就是桀、纣、盗跖之流了。完全、彻底地学善,才 可以称得上是学者。君子知道不全不纯不足以为美,所以诵说经典,以求贯穿其大义,研读思索以 求其精旨,设身处地,以古人所做的事情为楷模,而求其所处之法,根除一切害道之事
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 荀子 原文 译文
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【曲****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【曲****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。