《习近平谈治国理政》%28第一卷%29翻译中评价意义的重构研究.pdf
《《习近平谈治国理政》%28第一卷%29翻译中评价意义的重构研究.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《习近平谈治国理政》%28第一卷%29翻译中评价意义的重构研究.pdf(9页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、第 卷 第 期安徽理工大学学报(社会科学版).年 月 ().习近平谈治国理政(第一卷)翻译中评价意义的重构研究陈晓倩朱玉彬夏 娟(.蚌埠医学院 公共基础学院安徽 蚌埠.安徽大学 外语学院合肥)摘 要:借助 自建习近平谈治国理政(第一卷)中英双语平行语料库基于评价系统理论框架采用定量和定性分析相结合研究方法探讨政治文献翻译中评价意义的重构对中国共产党国际形象构建与传播的影响 研究发现:虽然译文评价资源的使用在数量上和类型上与原文不完全一致尤其是级差资源存在显著差异但在整体的评价意义构建过程中译文与原文的态度意义和介入意义基本保持一致即译者在努力维持原文评价意义的基础上兼顾目的语语言特征适当增减和
2、调整了原文中的评价资源 译文评价意义的重构不仅有助于译文读者接受原文的价值判断和情感态度提升译文效果更能助力中国共产党良好国际形象的构建与传播关键词:政治文献翻译评价意义习近平谈治国理政中国共产党国际形象语料库中图分类号:文献标识码:文章编号:()收稿日期:基金项目:安徽省哲学社会科学规划青年项目:中国构建大国形象的政治话语外宣翻译研究()作者简介:陈晓倩()女安徽蚌埠人讲师硕士研究方向:翻译理论与实践 :()(.):().:()党的十八大以来中国共产党的形象建设上升至国家重要战略任务 习近平总书记指出:“党的形象和威望、党的创造力凝聚力战斗力不仅直接关系党的命运而且直接关系国家的命运、人民的
3、命运、民族的命运”政治文献的译本作为一种重要媒介能够有效促进党的国际形象构建与传播习近平谈治国理政(第一卷)的英译本正是其中的典型代表它的广泛传播不仅加深了海外受众对中国政治、经济、外交、文化等方面的全面了解也提高了他们对中国共产党执政能力的认识 习近平谈治国理政(第一卷)英译本自问世以来众多学者从不同角度探讨了习近平谈治国理政(第一卷)的翻译原则与策略、翻译方法、海外传播情况以及对国家形象建构的影响 但迄今为止专门研究习近平谈治国理政(第一卷)英译本对中国共产党国际形象构建与传播意义的论述尚不多见 因此本文基于评价系统理论框架采用定量和定性分析相结合的研究方法借用 语料库工具自建中英双语平行
4、语料库对比分析习近平谈治国理政(第一卷)及其英译本中有关中国共产党的论述归纳总结二者评价资源的使用情况进一步探索英译本中评价意义重构对中国共产党国际形象构建与传播的影响旨在为今后政治文献翻译中评价资源的重构研究提供一定的参考具有较强的现实意义一、习近平谈治国理政(第一卷)原著与英译本评价资源对比分析(一)评价理论与评价资源概述评价理论()是系统功能语言学的前沿理论它将人际意义从小句的语法层面上升到语篇的语义范畴重点研究话语中的评价资源 这些资源能够展现语篇中各种态度的协商、各种价值的来源确定、读者的定位和情感表达的强弱分别对应着评价系统中的 个子系统:“态度”()、“介入”()和“级差”()“
5、态度”是构成评价系统的核心是依据伦理学和美学对人、物、现象或行为等作出的判断、鉴赏和情感反应因此又可进一步分为情感()、判断()和鉴赏()个类 别 评 价 系 统 中“态 度”可 积 极 可 消极 “介入”是评价系统的另一个分支主张任何语言交流都是对话式的总是期待潜在读者或听众的回应旨在重点研究语篇态度的来源以及作者/说话者与其他主体的关系分为收缩性介入()和扩展性介入()种资源其中前者挑战、抵制不同声音或限制对话范围而后者允许其他不同观点或立场的存在 “级差”贯穿整个评价系统对“态度”的强弱和“介入”的程度进行分级包括语势()和语焦()个范畴 其中语势又包括强度和量度语焦可细分为锐化和钝化
6、为纪念评价理论问世 周年马丁特撰文回应该系统应用过程中术语表述和选择等关键问题为该理论的进一步发展和运用奠定了基础评价理论自创建以来广泛运用于政治等各类话语研究 习近平谈治国理政(第一卷)作为我国新时代最重要的政治文献之一通过运用各种评价资源手段不仅可以促进中国共产党积极形象的构建而且能有效创造作者与读者之间的对话互动空间协商双方立场取得二者态度和价值观的统一从而赢得读者对中国共产党的认可和支持习近平谈治国理政(第一卷)英译本中评价资源的运用同样影响国际受众对中国共产党形象的认识与接受 因此运用评价理论对比分析习近平谈治国理政(第一卷)中英版本评价资源的使用情况能够有效探讨习近平谈治国理政(第
7、一卷)英译本中评价意义重构对中国共产党国际形象的树立与传播所产生的影响(二)习近平谈治国理政(第一卷)原著与英译本评价资源定量分析通过仔细分析原著和英译本本文共筛选出 条蕴含丰富评价资源、能够有效刻画中国共产党形象的典型语料 之后笔者首先将筛选出的中英语料分别导入 自建双语平行语料库创建项目然后基于评价理论体系使用统一的标注方案逐一标注出能够彰显中国共产党形象的评价资源完成标注后数遍仔细核对、查找遗漏、补全标注不完整的地方最后点击 主窗口工具栏的统计()标签选定特征中的评价资源()比较习近平第 期 陈晓倩等:习近平谈治国理政(第一卷)翻译中评价意义的重构研究谈治国理政(第一卷)原著和英译本在指
8、定层级上所出现的标注特征 得到的统计结果包括:评价资源总体使用情况对比(见表)和评价系统中 个子系统每个层级的具体比较(见表、)具体分析如下所示表 习近平谈治国理政(第一卷)原著和英译本评价资源总体使用情况对比评价子系统原著数量百分比()英译本数量百分比()对比卡方检验 值显著性态度.介入.级差.总数.通过表 可以看出习近平谈治国理政(第一卷)原著和英译本中的评价资源总体使用情况具有以下显著特征:()二者的态度资源都位居第一位分别为评价资源总体的.和.远远高出另外两类资源充分说明“态度”是评价系统的核心是表达评价意义的最重要资源()英译本的评价资源总量比原著少 个少的主要是态度资源和级差资源二
9、者的介入资源基本一致()英译本相较于原著少使用 个态度资源、个级差资源并且通过对比卡方检验和 值发现态度资源差异不显著而级差资源有显著性差异基于以上主要异同点本文进一步整合数据结果生成表、表 和表 以期深入探究 个子系统特别是态度资源和级差资源的详细特征 通过表 可以看出虽然习近平谈治国理政(第一卷)英译本的态度资源总量比原著稍少但具体分布与原著基本一致:二者 以上的态度资源呈现积极性并且都是通过判断资源来塑造中国共产党形象 而判断资源数量的差异正是造成二者态度资源数量差的最主要原因 如表 清晰表明二者介入资源的各个分支基本都相同其中“接纳”类的介入资源使用最多表 则显示二者级差资源的显著差异
10、体现在语势层级具体而言是品质和跨度 个方面的差异表 习近平谈治国理政(第一卷)原著和英译本态度资源使用情况对比态度资源原著数量英译本数量情感判断鉴赏积极消极表 习近平谈治国理政(第一卷)原著和英译本介入资源使用情况对比介入资源分支原著数量英译本数量收缩否定对立认同断言引证扩展接纳宣称疏离 安徽理工大学学报(社会科学版)第 卷表 习近平谈治国理政(第一卷)原著和英译本级差资源使用情况对比级差资源分支原著数量英译本数量对比卡方检验 值显著性语势品质过程数量体积跨度.语焦弱化强化.通过以上定量分析可以发现习近平谈治国理政(第一卷)英译本评价资源的使用相较于原著既有忠实也有改变 一方面在态度资源的数量
11、、类型和正负性质 个维度中译文与原文均趋于一致都运用大量积极的态度资源塑造中国共产党的正面形象这与之前对诗歌英译评价资源使用的研究结果截然不同体现了政治文献评价意义重构将准确性放在第一位的原则 此外译文使用与原文基本相同的介入资源来处理与译文读者的对话互动空间使译文读者接受原文的价值判断 可见译文尊重了原文的态度来源 另一方面习近平谈治国理政(第一卷)英译本使用的级差资源尤其是品质与跨度两类级差资源在数量上与原著存在显著差异说明译文的级差资源相较于原文在语势层级上具有强度和量度的差异 因此需要通过定性分析进一步探讨以上异同对中国共产党国际形象构建和传播所产生的影响并剖析导致上述异同的原因二、习
12、近平谈治国理政(第一卷)英译评价意义的重构对中国共产党国际形象构建与传播的影响通过整理、分类 条语料本文发现习近平谈治国理政(第一卷)原著主要从治党、治国和全球治理 个方面展示中国共产党形象因而继续将定性分析立足于评价系统理论框架之中从这 个维度对比分析译本评价意义的重构对中国共产党国际形象的塑造和传播所产生的影响(一)治党形象习近平总书记在党的十九大报告中强调勇于自我革命、从严管党治党是中国共产党最鲜明的品格 习近平谈治国理政(第一卷)亦将“全面从严治党”作为重要专题加以论述以推动党风廉政建设例:我们要(介入、扩展、接纳)坚定决心(态度、判断、可靠、积极)有腐必反(态度、判断、恰当、积极)、
13、有贪必肃(态度、判断、恰当、积极)不断(态度、判断、可靠、积极)铲除腐败现象滋生蔓延的土壤(态度、判断、能力、积极)以实际(态度、欣赏、价值、积极)成效取信于民(态度、判断、能力、积极)(介入、扩展、接纳)(态度、判断、可靠、积极)(态度、判断、恰当、积极)(态度、判断、恰当、积极)(态度、判断、可靠、积极)(态度、判断、能力、积极)(级差、语势、过程)(态度、判断、能力、积极)(态度、欣赏、价值、积极).例:各级领导干部特别是高级干部要(介入、扩展、接纳)自觉遵守廉政准则(态度、判断、恰当、积极)既严于律己(态度、判断、恰当、积极)又加强对亲属和身边工作人员的教育和约束(态度、判断、恰当、积
14、极)决(态度、判断、可靠、积极)不允许以权谋私(态度、判断、恰当、积极)决(态度、判断、可靠、积极)不允许搞特权(态度、判断、恰当、积极)对一切(级差、语势、数量)违反党纪国法的行为(态度、判断、恰当、消极)都必须(介入、扩展、接纳)严惩不贷(态度、判断、恰当、积极)决(态度、判断、可靠、积极)不能(介入、收缩、否定)第 期 陈晓倩等:习近平谈治国理政(第一卷)翻译中评价意义的重构研究手软(态度、判断、可靠、消极)(介入、扩展、接纳)(态度、判断、恰当、积极).(态度、判断、恰当、积极)(态度、判断、恰当、积极).(级差、语势、品质)(态度、判断、恰当、积极)(态度、判断、恰当、积极).(级差
15、、语势、数量)(态度、判断、恰当、消极)(介入、扩展、接纳)(态度、判断、恰当、积极)(态度、判断、可靠、积极)(介入、收缩、否定)(态度、判断、可靠、消极).以上 例是全面从严治党的典型表述 例 中“要”是扩展性内部声源属于介入意义范畴的接纳表达的是原文作者对中国共产党所提出的要求 译文用情态动词“”对等转换重构译文与译文读者之间服从/抵抗的关系 另外译者在翻译“取信于民”这一表达中国共产党能力的态度资源时也对译文进行了调整不仅增译了“”使概念意义更加清晰明了而且在对应的态度资源“”前增加了“”这个级差资源将积极的语义等级强度升级有效强化了中国共产党始终以实际成效取信于民的积极形象 显然这是
16、非常成功的增译值得借鉴与效仿 例 与例 一样译文中评价资源手段的使用忠实于原文其唯一变通之处在于对原文“决”这个态度资源的处理 例 中译文用“”转化原文的“决不允许以权谋私决不允许搞特权”不仅将原文的无主句转换为 作形式主语的句子而且评价资源也发生了迁移:汉语中“决”是表示判断意义的态度资源与“不”等含有否定意义的词连用表示坚决否定的意思以明决心译文中的“”(绝对地)在语义和用法上对应的是汉字“绝”属于级差资源译文用一个“”转换了原文的两处“决”数量上减少了一个评价资源同时评价资源的类型也发生了变化 这样的转译是译者出于目的语句法特征需要进行的调整和合并不仅避免了语义重复也迎合了译文读者的阅读
17、习惯 除此之外“”还是具有绝对意义的级差资源可以使行文语势等级趋强 因此译文中整体的评价语义并没有削弱依然能够体现中国共产党严于用权的正面形象有助于译文读者进一步认识中国共产党对自身的高要求、理解全面从严治党是中国共产党保持先进性与纯洁性的重要法宝(二)治国形象.执政为民、亲民爱民执政为民、以人民为中心是中国共产党一直秉持的治国初心也是中国共产党构建光辉政党形象的集中体现例:对我来讲就要(介入、扩展、接纳)始终(级差、语势、跨度)把人民放在心中最(级差、语势、品质)高的(态度、欣赏、价值、积极)位置牢记人民重(态度、欣赏、价值、积极)托牢记责任重于泰山(态度、欣赏、价值、积极)(介入、扩展、接
18、纳)(级差、语势、跨度)(级差、语势、品质)(态度、欣赏、价值、积极)(态度、欣赏、价值、积极)(态度、欣赏、价值、积极).例:党的一切工作必须(介入、扩展、接纳)以最广大人民根本利益为最(级差、语势、品质)高(态度、欣赏、价值、积极)标准 面对人民过上更好生活的新期待我们不能(介入、收缩、否定)有丝毫(级差、语势、品质)自满(态度、判断、恰当、消极)和懈怠(态度、判断、可靠、消极)必须(介入、扩展、接 纳)再 接 再 厉(态 度、判 断、可 靠、积极)(级差、语势、品质)(态度、欣赏、价值、积极).(介入、收缩、否定)(态度、判断、恰当、消极)(态度、判断、可靠、消极)(介入、收缩、对立)(
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 习近平谈治国理政 习近平谈 治国 28 第一 29 翻译 评价 意义 研究
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。