跨文化交际视域下汉日英礼貌用语的对比分析_华依莎.pdf
《跨文化交际视域下汉日英礼貌用语的对比分析_华依莎.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际视域下汉日英礼貌用语的对比分析_华依莎.pdf(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、2023年第22卷 第3期产业与科技论坛2023(22)3Industrial&Science Tribune跨文化交际视域下汉日英礼貌用语的对比分析华依莎【内容摘要】在跨文化交际中,礼貌用语至关重要。由于礼貌用语存在着文化和表达方式的差异,因此本文旨在对汉日英三种语言的礼貌用语进行对比分析,阐述三种语言的文化背景和语用差异,分析其产生的原因并提出交际策略,以期实现跨文化交际的有效沟通。【关键词】跨文化交际;汉日英礼貌用语;对比分析【基金项目】本文为 2021 年度广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“跨文化交际视域下汉日英礼貌用语研究”(编号:2021KY0840)成果。【作者单位】华依莎
2、,广西科技师范学院外国语学院语言作为一种交际工具,和文化有着相辅相成的关系。不同民族有着不同文化,对礼貌的理解和侧重也各有不同。全世界使用人口最多的语言是汉语,而英语和日语又分别是我国的第一和第二大外语,因此将汉日英三种语言中的礼貌用语进行对比研究,能够为语言使用者排除文化干扰,实现求同存异,尽可能减少文化冲突。在跨文化交际中,礼貌用语作为跨文化交际中的重要组成部分,直接影响着沟通交际的顺利进行。在 20 世纪,东西方的语言学者们分别对礼貌原则和礼貌用语进行了大量系统的研究。然而少有学者通过全面对比汉日英语言的礼貌用语及其使用范畴,分析其异同点及产生的文化根源。因此,本文通过对汉日英三种语言常
3、用的礼貌用语进行分析比较,阐明三种语言背后的文化根源,总结语用规律并提出相应的交际策略,以期引起语言使用者的注意,为跨文化交际的有效沟通尽绵薄之力。一、汉日英礼貌用语的礼貌原则对比汉、日、英三方语言学者对礼貌的普遍定义是指在人际交往中通过语言和动作对交往对象表示出的恭敬、赞誉和谦虚等方面的情感。早在 1978 年,西方学者 P Brown 和 SLevinson 就提出了“面子”理论,即社会交际过程中,人们的行为受“面子”约束,每个人都渴望树立良好的社会形象。为了这一目的,需要采取相应的礼貌策略(有积极的也有消极的)。紧接着,英国的语言学家 Leech1 在 Grice 的合作原则基础上进一步
4、提出了礼貌原则(Politeness Principle)的理念。该理念分别包括得体准则(减少他人付出的代价并增大给他人带来的益处)、慷慨准则(减少给自己带来的益处并增大自己付出的代价)、赞扬准则(减少对他人的批评并增强对他人的赞扬)、谦虚准则(减少对自己的标榜并夸大对自己的批评)、一致准则(减少分歧、求同存异)、同情准则(对他人共情、感同身受)共六项。各国的文化偶有相似却也不尽相同,因此,中国学者顾曰国2 在 Leech 礼貌原则的基础上也提出符合中国国情的礼貌原则:贬己尊人准则(通过贬低自己来抬高他人);称呼准则(上下有别、长幼有序);文雅准则(委婉描述);德、言、行准则(减少他人付出的代
5、价并增大给他人带来的益处)以及求同准则(先礼后兵、先褒后贬)共五项。中日两国自古以来交往密切,日本深受中国儒家文化的影响,因此笔者认为,日本同样适用顾曰国的五项礼貌原则。其中,贬己尊人准则甚至成为日语的礼貌用语中最突出的特点之一。由此可见,汉日英三种语言在礼貌原则上既有共性也存深入研究年轻消费群体生活模式,以此构建现代纺织服装企业在生产、营销和品牌构建领域的新型机制。将原创纺织品纹样、手绘、扎蜡印染、传统花型、刺绣等结合,在面料、服装、地毯、家纺、软装等领域进行叠加运用。为传统纺织品的传承注入新的内涵和品质,开发更多民族特色新锐纺织产品,满足消费者体验和个性化需求。四、结语数字化的本质是以终端
6、客户为驱动力,利用互联网新技术、大数据技术和人工智能等进行全面产业链数字化升级。通过数字化技术赋能纺织时尚产业创新创意设计水平提升,打造更多“中国好设计”和“中国好品牌”,进一步推动数字化设计技术与纺织时尚产业的深度融合。通过构建“需求+设计+服务”数字化创新设计生态平台、基于终端客户大数据进行纺织时尚需求挖掘、基于工业互联网的智能与协同工艺设计、促进国潮文化与国际时尚流行元素的融合,推动自主品牌升级与时尚品牌国际化。【参考文献】1 张洁 大数据驱动的纺织智能制造平台架构J 纺织学报,2017,10 2 綦孝文 中国传统文化元素在室内纺织品设计中的应用 J 包装工程,2017,9 3 陈常娟
7、3D 打印技术在纺织服装产品设计中的应用 J 上海纺织科技,2020,10 4 陈琪 服装定制平台消费者款式选择取向的测试与研究 J 毛纺科技,2020,6 5 崔萌 基于虚拟试衣技术的服装设计与开发J 毛纺科技,2020,7521产业与科技论坛2023年第22卷 第3期Industrial&Science Tribune2023(22)3在差异。例如英语国家的人喜欢坦率直接的表达方式,而中日两国的人偏向用迂回、委婉的方式进行表达。英语国家的人对中日两国的尊称敬语不太适应,而中日两国的人又对英语国家的称呼习惯无法接收。这些差异常常会造成跨文化交际的障碍,从而引起分歧和误会。二、汉日英礼貌用语的
8、语用对比汉语属于汉藏语系,是一种“孤立语”。汉语的语序是SVO(主谓宾),如“我吃饭”。汉语的书面形式是汉字。日语属于阿尔泰语系,是一种“黏着语”。日语的语序是 SOV(主宾谓),如私“飯”。日语的书面形式分别包括平假名(来源于汉字的草书)、片假名(来源于汉字楷书的偏旁部首)和日式汉字(来源于中国汉字,多为繁体字,也有少数日本独创的汉字)。英语属于印欧语系,是一种“屈折语”。英语的语序和汉语一样,同样是 SVO(主谓宾),如“Im havinglunch”。英语的书面形式是字母文字。汉、日、英三种语言都将礼貌用语分为问候语、道歉语、致谢语、称呼语等内容。三种语言都有含义几乎相同的礼貌用语,如三
9、种语言都可以通过谈论天气打开话题。但三种语言具有差异性。在问候语的使用中,英语国家讲究个人隐私,因此忌讳他人过多打听,简单一句“Hello!”或者“Hi!”就算打过招呼了。在道歉语的使用中,受“耻感文化”的影响,日本人普遍具有不愿意给别人添麻烦的心理,因此道歉语的使用频率上会高于汉语和英语国家的人士。在感谢语的使用上,英语国家的人使用“谢谢”(Thank you)的频率最高,哪怕是微不足道的小事他们也会称谢,几乎时时刻刻都在使用。但是在中国,“谢谢”往往较多地使用在非亲近关系的人身上,很少使用在亲属之间和熟人之间。如果面对亲近关系的人也经常使用“谢谢”,会让人觉得见外。日本的敬语体系非常丰富,
10、日本人会根据不同语境选择不同的词语表达谢意。在称呼语的使用上,中日两国的礼貌用语中称呼语均有系统的分类,并且中日两国的国民一般不习惯直呼其名。而英语国家的人并不介意直呼其名,甚至孙辈面对年长的爷爷奶奶也能直呼其名以示亲切。因此,汉语、日语、英语礼貌用语在语用上有着大同小异和大相径庭的用法,如表 1 所示。表 1汉语、日语、英语三种礼貌用语的差异比较礼貌用语汉语日语英语问候语早上好!晚上好!你好!天气真好呀!欢迎光临!再见!。天気。、。Good morning!Good evening!Hello!How are you!What a nice day!Welcome!See you tomor
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 交际 视域 下汉日英 礼貌 用语 对比 分析 华依莎
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。