口语加翻译应用软件开发的可行性分析.pdf
《口语加翻译应用软件开发的可行性分析.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口语加翻译应用软件开发的可行性分析.pdf(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、22 00 22 33年年第第11 22期期 说语言 作者简介 黄群,吉林外国语大学在读本科生,研究方向:外语翻译。口语加翻译应用软件开发的可行性分析 黄群 摘摘 要要 高校现阶段缺少统计翻译实践量的系统,以此为切入点设计面向所有英语爱好者和学习者,以及大学生练习口语和统计翻译实践量和外语实习的应用软件。本文从产品、市场和营销的角度来论证此类应用软件开发的可行性。关关键键词词 应用软件开发 口语练习 翻译实践一、调查背景2 0 2 2年1月9日,对吉林外国语大学2 0 2 0级不同专业1 0个班共1 2 0位同学发放大学生外语学习和工作意愿的问卷,有效问卷1 1 3份,问卷回答采用单选和多选形
2、式。问卷展现了大学生练习口语和专业实习的问题:(一)缺少免费外语口语练习平台调查发现,每天愿意花半小时练习口语的同学占6 1.0 6%,愿意花12小时练习口语的同学占3 0.9 7%。在对市场上的用户调查发现,5 5%的人能被提供免费的口语教学和自然的聊天机会的口语练习应用软件所吸引。这说明开发一个免费外语口语练习的平台,将聚集众多外语学习者,允许用户自行建立线上的外语口语练习房间,帮助用户找寻语伴,养成每天说外语的习惯。把口语置于自然聊天情境下练习,会对英语学习者产生潜移默化的影响。(二)缺少合适的外语实习机会,实习信息闭塞问卷调查发现,外语类大学生普遍想要在上学期间做相关的实习工作,但是缺
3、少合适的外语实习机会或者实习信息闭塞。基于对吉林外国语大学学生进行问卷调查分析,在大学期间没有实习经历的占7 6.1 1%,希望在假期或者空闲时间获得外语类工作实习机会的占8 9.3 8%。此平台将汇集外语类相关的实习信息,包括学校自身网站的翻译任务、教师的翻译工作等,为本校学生提供简便充足的实习信息。随着时代的发展,市场对高水平英语翻译人才的需求不断增长,这方面的专业人才却很少。随着国际交流和合作的日益密切,培养专业的英语翻译人才显得尤为重要,“外语+专业”成为行业趋势。(三)缺少练习和展示教学能力的平台鉴于外语类学生很大一部分未来将从事教师类工作,该平台可开设聊天房间的功能,也可以帮助用户
4、练习教学技巧,提高教学能力。就语言学习而言,有3 8.4 6%的人希望有专业领域译员教学。比如,用户可以在平台讲解或者和伙伴共读英语类文本,在讲解过程中接收不同身份、不同年龄、不同专业的英语爱好者的建议,以此间接来提升自身的教学能力。外语类学生也可以从聊天房中了解众多英语学习者对于英语学习的需求,从而更好地找到自身教学的定位,教学相长。显然,口语加翻译应用软件为想从事教师类工作的外语类学生提供练习和展示教学能力的平台。(四)高校缺少统计翻译实践量的系统为了满足翻译教学指南中翻译实践量的要求,高校老师和学生都表示自行统计打包翻译实践量工作烦琐且不便利。该平台可创建后台数据统计功能,可自行统计学生
5、的口笔译实践量,减少学生和老师的课余负担,提高学习与工作效率。二、产品和市场(一)口语类产品目前,市 面 上 类 似 的 产 品 主 要 有“交 流 电”“H e l l o T a l k”“多邻国”“C a m b l y”“口语侠”“英语流利说”。交流电是一款小众的外语交流类应用软件。它的模式是用户通过自行建立线上聊天房来进行外语练习和交流。但是目前交流电的用户黏性很低,活跃度也不高。交流电主要是面向社会进行宣传以07黄群/口语加翻译应用软件开发的可行性分析及吸引用户,普及度有限。交流电于2 0 2 02 0 2 2年内改版且停止运营了一次,进一步导致原有用户的流失。相较之下,口语+翻译
6、应用软件将通过高校进行宣传,据调查,有外语口语练习需求的多为高校大学生以及初入职场的年轻人。另外,它为外语类专业的学生提供了实习机会和翻译量证明,更有利于吸引迎合用户需求,进而吸引用户。H e l l o T a l k就像是运用外语进行微信的文字和语音聊天,而口语加翻译应用软件致力于创造实时的腾讯会议式的外语交流。由于H e l l o T a l k的用户多来自别的国家,与国内总是存在一定的时差,当聊天信息发出后,对方可能因为时差问题,无法及时回复,而口语+翻译应用软件则不存在此类问题。并且H e l l o T a l k是一对一的聊天模式,双方在不认识的前提下,通常只会相互问候或者聊一
7、些浅层的话题,用户很有可能因为找不到合适的聊天对象而放弃这款应用软件的后续体验,而口语+翻译应用软件可设置成多人会议式的聊天,用户在进入线上聊天室时,可以通过聊天室的主题,明确知道自己将要聊天的内容,更有易于找到志同道合的伙伴,同时也可以避免一对一聊天时没有话题的尴尬处境。目前,国内免费的外语口语类练习平台稀缺,口语练习类应用软件多以外语类考试备考为主,如雅思、托福考试,因此收费价格普遍偏高。用户通常会在取得理想的考试成绩后停止使用此类应用软件。问卷调查发现,在认为现有语言类学习应用软件的缺点 有 哪 些 的 调 查 中,认 为 缺 点 是 费 用 过 高 占5 2.5%。此款应用软件可以设计
8、成让用户免费使用,有助于吸引有外语口语练习需求的用户长期使用此平台,另外它也可以作为一个社交平台,用户可以遇到各行各业的人,用外语交流,既可以提高口语水平,也可以交到不同的朋友,学到有用的知识。让外语真正成为一项有用的技能。(二)翻译实习兼职类产品本文将分析目前市面上两款提供翻译实习或兼职的网站:T r a n s M y应用软件和阿里旗下的“做到(简单)”。T r a n s M y应用软件免费为应用软件、网站、游戏、软件提供众包翻译平台,让软件快速实现多语言本地化。此外,它还提供了一个完全免费的翻译项目管理平台,可以招募兼职的翻译,译者可获得不同的收益。该应用软件对于译者来说不需要整理E
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 口语 翻译 应用软件 开发 可行性 分析
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。