从文化接触角度看韩语对我国“饭圈”用语的影响.pdf
《从文化接触角度看韩语对我国“饭圈”用语的影响.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从文化接触角度看韩语对我国“饭圈”用语的影响.pdf(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、文化创新比较研究第 20 期文化交流1 问题缘起网络用语是一种社会层面的语言变体袁 社会语言学家赫德森认为袁 语言变体是一组具有相同社会分布的语言形式袁 社会分布就是指一群接受和使用某一特定语言形式的人遥 对网络用语的探讨属于社会语言学的研究范畴袁 社会语言学在 20 世纪 50 年代中期作为独立学科正式形成袁 社会语言学家将语言视为一种社会现象袁 并研究了发达国家和发展中国家语言与社会的关系袁 以此制定语言政策与语言规划1-2遥韩国娱乐业发达袁野韩流冶渊K-pop)是国民经济的支柱性产业之一袁其影响力覆盖全球袁发达的娱乐业造就了韩国娱乐文化在世界范围的传播遥 作为韩国的近邻袁 我国年轻群体对
2、于韩国娱乐文化的接受程从文化接触角度看韩语对我国“饭圈”用语的影响乔航渊西北大学 文学院袁陕西西安 710127冤摘要院互联网的迅速发展使得各国之间的文化交流更加便捷尧文化接触日益频繁袁特定的圈层用语也发生了相互影响遥随着偶像文化的兴起袁网络上的野饭圈冶用语成为网络语言的组成部分之一遥韩国偶像产业发达袁在语言文化的接触过程中袁我国的野饭圈冶用语受到韩语的影响遥 该文通过对社交媒体语料总结归纳尧语义分析袁试图对该语言文化现象进行概述遥 韩语对我国野饭圈冶用语的影响主要体现在词汇和语法两个方面袁究其原因袁有文化接触尧猎奇心理尧交际互动等多方面的因素遥 这类野饭圈冶用语或昙花一现并随着历史发展消亡袁
3、或被社会广泛认可而纳入通用语袁它们的去留问题应辩证看待遥关键词院网络用语曰野饭圈冶用语曰词语借用曰语法曰文化接触曰韩语中图分类号院H55曰G206文献标识码院A文章编号院2096-4110渊2023冤07渊b冤-0157-05To Observe the Influence of Korean on Chinese Expressionsof Fandom from the Perspective of Cultural ContactQIAO Hang(Faculty of Liberal Arts,Northwest University,Xian Shaanxi,710127,China
4、)Abstract:The rapid development of the Internet makes the cultural exchanges between countries more convenientand more frequent,and the specific circle words also affect each other.With the rise of idol culture,the expression ofFandom on the Internet has become one of the components of network langu
5、age.South Koreas idol industry is verydeveloped,and in the process of language and culture contact,our Fandom expression has been influenced by Kore鄄an.This paper attempts to make an overview of the linguistic and cultural phenomena by summarizing and analyzingthe corpus from social media.The influe
6、nce of Korean on our Fandom phrasings is mainly reflected in vocabularyand grammar.There are many reasons for it,such as cultural contact,curiosity psychology and communication interac鄄tion.Such Fandom expressions may be short-lived and die out with the development of history,or be widely recog鄄nize
7、d by the society and incorporated into the common language.The question of their future should be treated dialecti鄄cally.Key words:Internet language;Expressions of fandom;Borrowing words;Grammar;Cultural contact;Korean作者简介院乔航渊1999-冤袁女袁陕西西安人袁硕士研究生袁研究方向院语言学及应用语言学遥157文化创新比较研究文化交流第 20 期度比较高袁 年轻人同时又是网络世界
8、中最具创造力的群体之一袁所以通过这一部分年轻群体的搬运袁韩国娱乐文化中的很多表达方式被带到我国的网络语言中遥 而且袁可以说在我国整个网络用语范畴之内袁受 野韩流冶 影响最深的就是网上追星族使用的语言要要要野饭圈冶用语袁这是因为我国追星族和韩娱之间的语言接触比一般网络用语更加频繁3遥这些被搬运来的表达方式以语法模仿和词汇借用为盛遥苏联学者巴赫金对语言符号学有深刻的探索袁其研究对于社会语言学有着重大的学科意义遥 巴赫金奉行对话主义袁他认为对话性是人的本质袁是人类存在的方式袁人活着就是要与自身尧各种事物尧世界进行交际4-6遥 他强调语言的社会性袁关注语言与社会尧个人的交际关系遥韩语之于我国野饭圈冶用
9、语的影响就属于不同国家之间语言的社会性交流袁 这种圈层用语之间的交流影响即体现了语言的社会性遥 本文具体分析韩语影响我国网络用语的基本表现形式袁分析这类用语的特点和产生原因袁并从语言哲学角度探讨这一类语言现象的发展前景遥2 韩语影响我国网络用语的表现形式2.1 语法的模仿2.1.1 短语构成方式渊1冤不同于汉语的野名词+名词冶式在韩国的娱乐文化中袁 出现过很多夸奖明星外貌的短语袁如野脸蛋天才冶野牛奶皮肤冶野发量富翁冶遥对这些短语进行分析袁 不难发现它们都是由两个名词构成袁但构成的是偏正结构遥 在现代汉语中袁也存在用名词作定语的情况袁 但是能够充当定语的名词都会跟其后被形容的名词有着必然的关系袁
10、例如野柳树叶子冶中野柳树冶作野叶子冶的定语袁柳树和叶子之间本就有自然的联系遥 但野脸蛋冶和野天才冶之间没有直接必然的关系袁野天才冶 一词本没有表达外貌优秀的语义袁这里野天才冶的语义被延伸袁包含着隐喻的关系袁野脸蛋天才冶意为野脸蛋好看到像天才一样完美冶遥 同理袁野牛奶皮肤冶是指野皮肤像牛奶一样白皙冶曰野发量富翁冶是指野头发多到像富翁有很多的钱一样冶遥这样的短语乍一看有生造的意味袁不符合常规语义袁但是其中的隐喻色彩给这类短语增添了诙谐感袁 于是得到了广泛的使用遥我国年轻追星群体袁一方面袁将以上这些韩国人已经正在使用的野名词+名词冶式短语通过仿译的方式搬运过来袁在汉语语境中正常使用曰另一方面袁通过模
11、仿韩国人扩大语义的方式袁 造出了更多同样结构的新短语袁如野版权富翁冶渊形容某位歌手写过很多歌冤袁野死亡自拍冶渊形容某人的自拍照片不好看冤等遥渊2冤野O+V冶式韩语谓语动词往往放在宾语之后袁 这是由于韩语的句法类型是野SOV冶渊主语+宾语+动词冤式袁与汉语语序完全不同遥基于韩语的这种句法结构袁韩语中有很多野宾动式冶的名词性短语袁通常表现为名词性宾语加动词的形式遥 例如院野皮肤管理冶野表情管理冶野门面担当冶野舞蹈担当冶等遥以野皮肤管理冶和野门面担当冶 为例袁野皮肤管理冶 意思就是保养皮肤曰野门面担当冶一般是指在一个偶像团体中袁某位成员由于外貌最为出众袁于是被称为撑起组合容貌的成员遥以此类推袁还有野
12、舞蹈担当冶野声乐担当冶等一系列的短语遥由于这些短语在韩流追星文化中是常用的袁 所以也被中国的粉丝群体拿来使用袁 尤其是在中国娱乐业也出现偶像团体之后袁这类词的使用频率大大增加遥现在袁野xx 管理冶这类词已经流入野饭圈冶以外的使用范围袁得到广泛使用遥 但从本质上说袁这类野宾动式冶的短语并不符合汉语语序袁 是从韩语流行词中直接搬运来的用法遥2.1.2 句式及语序渊1冤被类推模仿的句式要要要以野噎噎的程度冶为例韩语对话中经常会出现野程度冶渊冤一词袁这个词本身就是一个汉字词袁 语义也和汉语中的 野程度冶一词相差不大遥 常见的表达如下遥例 1院这种程度袁打人也是正当防卫遥 渊事情到了如此严重的地步袁打人
13、实属正常冤例 2院这种程度的损失袁可以算万幸了遥 渊损失很少袁算是很幸运了冤这两个例句中的野程度冶可指代严重义袁也可指代轻微义袁具体词义由语境决定遥在这种句式中措辞委婉尧不直接说出事情的程度袁而由听话者来意会遥但在汉语的表达里袁 一般会直接描述出程度的严重性袁或用语气来抒发程度的深浅袁很少使用野程度冶这个词遥 再如院158文化创新比较研究第 20 期文化交流例 3院舞台是达到恐怖程度的完美遥 渊舞台表演完美到了让人惊叹的地步冤例 4院 两人的关系已经是水火不相容的程度遥渊两人的关系恶化到了水火不容的地步冤例 3 和例 4 的形式便是被我国年轻网民模仿的表达方式遥从例句的语义分析可以得出袁野程度
14、冶一词相当于现代汉语中的野地步冶一词袁汉语的习惯表达应该是野噎噎已经到了噎噎的地步冶遥 但是由于经常接触韩国电视剧和综艺袁 我国年轻群体受韩语这种表达的影响袁模仿了野噎噎的程度冶这样的用法袁通常用来表达感叹语气袁例如野这首歌是听一次爱一次的程度冶渊这首歌好听到了百听不厌的地步冤袁野这幅作品是艺术生看了会头大的程度冶渊这幅作品会让艺术生一看就头大冤遥渊2冤照搬语序在韩国综艺里曾出现过一句话 野冶袁直译作汉语为野这两位真的希望渊他们冤结婚的人非常多冶遥 从汉语表达来看袁这句话显然并不通顺袁在翻译的过程中应当对语序进行调整袁即应该把野这两位冶放在野希望冶一词的后面袁把野真的冶放在野非常多冶的前面袁翻
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 接触 角度 韩语 我国 用语 影响
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。