从回归、重构、再生角度评王翀的经典改编作品.pdf
《从回归、重构、再生角度评王翀的经典改编作品.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从回归、重构、再生角度评王翀的经典改编作品.pdf(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、都邑人文DUYI RENWEN022在中国当代剧场实践中,对经典文本进行改编的作品大量涌现出来,并成为探索实践的重要部分。王翀是国内近年来在戏剧实践探索方面较为积极主动的青年导演,他发起了新浪潮戏剧运动,并编排了大量“2.0系列”作品。该系列作品以对经典作品的改编为切入点,一反当前剧场“去文学化”的改编常态,回归文学所带来的人文思考,重构经典语境,让经典与当下发生对话。本文试图厘清王翀经典再生作品创作的特征,在理论层面总结经典作品改编在当代的新变化,在实践层面为戏剧中的经典再生创作打开思路。经典再生与“2.0 系列”2012年,王翀承接法国新浪潮电影运动精神,发表了新浪潮戏剧宣言,在戏剧界发起
2、了新浪潮戏剧运动。他呼吁戏剧应更多地接触当下现实,在现有戏剧环境中建立新戏剧美学。王翀的新浪潮戏剧运动以独辟蹊径的“2.0系列”为起点,该系列作品大多是经典作品改编。可以说,在王翀的新浪潮戏剧运动中,经典改编是其中重要的一环。王翀曾经这样描述他的“2.0系列”:“在大师肩膀的斜上方,而非大师肩膀之上。”王翀对经典作品的改编,不仅是文本意义上的互涉与舞台实验,更是一种以经典文本为载体对原发性事件的重述。“2.0系列”作品内容丰富,除经典改编的剧目之外,还包括对新剧本的排演。琳达哈琴将“改编”定义为“对已知的其他作品或作品们王翀是中国当代剧场中具有实验气质的新生代导演之一,他以“新浪潮戏剧”命名自
3、己的作品,并以对经典作品的改编为起点开启了他的“2.0系列”作品创作之旅。他一反剧场改编的“去文学化”潮流,回归文学性剧场,共情经典中的人文关怀,实现经典作品的剧场再生。在具体改编中,王翀通过重构经典作品的语境让经典与现实接轨,为经典作品寻找新的呈现形式。从回归、重构、再生角度评王翀的经典改编作品?韩筱蔓022023的公认的转换。富有创造性和解释性的挪用、挽救行为。对被改编作品的一次拓展的互文性参与”。王翀以此定义为划分标准,其“2.0系列”里共有7部作品(雷雨2.0地雷战2.0群鬼2.0茶馆2.0海上花2.0样板戏2.0鼠疫2.0)对经典进行了重新解读。除此之外,在2020年4月上演的线上戏
4、剧等待戈多亦属于经典改编作品。这8部作品不仅有对经典戏剧的改编,还有对小说、电影的改编。王翀选择经典进行改编的标准只有一条:“什么样的文本,什么样的东西才能让我把表演的艺术往前发展。”正如雷雨2.0的现场摄影与茶馆2.0中身体与文本的错乱,这些实验性舞台使王翀探索艺术边界的想法得以付诸实践。改编是一种重复,在王翀的经典改编作品里,改编是没有复制的重复。具体而言,王翀作品中称得上是经典再生的作品共有两类。其一,从当下语境出发对经典进行改编。王翀通过更新经典作品的语境,向观众揭示在经典中不变的道理。以茶馆2.0为例,王翀将原作中横跨中国近半个世纪的历史浓缩为当代高中生的三年生活,改编过后的作品虽然
5、没有原作深厚的历史气概,但是通过披露校园霸凌等问题,揭示了日常的隐晦生活,继承了茶馆对社会的关注和批判精神。其二,从本土化视角出发对西方经典作品进行跨文化改编。文化全球化背景下,接受语境对改编作品的设定和风格产生了影响。这类改编作品是一种混合物,如哲学、宗教、民族文化在接受中存在空白,需要改编者填补,群鬼2.0等待戈多便属于此类。文学回归:人文精神的继承与思考以西方现代戏剧为参照系来看,剧场实践中的经典再生与“去文学化”潮流相伴而行,这种趋势实质上是“文学性”与“剧场性”关系的调整。戏剧的文学性是指“戏剧文学本身,即剧本中的文学语言风格、叙事方式和逻辑结构的特点,也包含人们所说的一般文学作品中
6、的人文精神”。剧场性则更关注戏剧在剧场中的演出效果、呈现手段等。以西方戏剧发展史为标尺可以发现,“文学性”与“剧场性”有着若即若离的关系。从古希腊时期开始,戏剧便被归为“诗”,即文学。黑格尔也认为戏剧的力量在于“语言及其特性的表达”,但是他同样担心,“表演术或是歌唱和舞蹈一旦开始变成本身独立的艺术,单纯的诗的艺术就会降低地位而失去它对这些原来只是陪伴的艺术的统治权”。这种担心不无道理。从戏剧剧场过渡到后戏剧剧场阶段,“去文学化”趋势逐渐明显。在19世纪末的历史先锋派看来,戏剧剧场文本中心的等级关系体现的是文明的束缚与压抑,解绑方式便是回归原始主义。因此,新文本形式出现了。这些新剧本破碎扭曲,甚
7、至毫无逻辑,仅仅与现实有着并不清晰的指代关系。这是戏剧革命开始的号角,代表着“剧场性”与“文学性”的割裂,表明剧场艺术可以独自行走,戏剧剧场不再遵循文学传统,而是成为后戏剧剧场美学的文学元素。汉斯蒂斯雷曼在后戏剧剧场中认为,在后戏剧剧场中,戏剧文本或剧本阐释已不再占据剧场实践里的中心地位,这是对现今“去文学化”的最佳总结。当“去文学化”走向极端时,就如同阿尔托的“残酷戏剧”般想要将文学性语言驱逐出剧场。但是如果按照这种观念,那么经典文本将不再重要,经典再生创作也将毫无意义。与很多年轻一代的戏剧导演的戏剧一样,王翀导演的戏剧在全球化语境中逐渐成长。他的戏剧作品受汉斯蒂斯雷曼的后戏剧剧场影响颇深。
8、正如上文所提及的,后戏剧剧场时代是个颠覆戏剧文学文本中心化的时代,但在王翀的经典再生作品中,文学文本的地位并未被颠覆,文学带来的关于人文精神的思考仍十分重要。那么,王翀进行经典再生创作时是怎样回归文学的呢?回归文学,即回归文学的本质文学性。戏剧的文学性主要体现在以下两个方面。第一,戏剧作为一种文学体裁,具有文学通识属性,包括语言节奏、情节内容、叙述方式等。除此之外,还包括文学鉴赏价值,能产生陌生化审美效果,具有让人进行精神思辨的属性。在琳达哈琴的改编理论中,这部分内容的改编主要属于“讲述模式”,即戏剧的前期创作阶段。就这一层面而言,文学性的回归体现在剧本上,主要通过台词对白、叙事方式、情节内容
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 回归 再生 角度 评王翀 经典 改编 作品
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。