语言经济学视角下的旅游语言...江采石矶文化生态旅游区为例_王旻晨.pdf
《语言经济学视角下的旅游语言...江采石矶文化生态旅游区为例_王旻晨.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言经济学视角下的旅游语言...江采石矶文化生态旅游区为例_王旻晨.pdf(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、 :语言经济学视角下的旅游语言景观功能研究 以长江采石矶文化生态旅游区为例王旻晨(皖江工学院 基础部,安徽 马鞍山 )摘要:以马鞍山市长江采石矶文化生态旅游区语言景观为例,分析语言作为人力资本、公共产品和一种制度的具体表现和作用,并从语言的经济性质出发,探讨旅游语言景观功能的发挥和改善。关键词:旅游语言景观;语言经济学;人力资本;公共产品;语言制度中图分类号:;文献标识码:文章编号:()(,):,:;景区语言景观指的是景区公共空间中所有语言和文字的具体呈现,包括语言的种类、数量、翻译的质量,以及语言的位置关系,标牌文字的材料、颜色、大小等。语言景观不仅有传达讯息的功能,还兼备象征功能,与良好城
2、市形象的展现与构筑息息相关。语言经济学是一门新兴的交叉学科。这个概念最早由信息经济学家 提出。认为语言是人类经济活动中不可缺少的工具,具有经济特征。对此国内学者进行了大量研究:有些从语言的微观角度出发,将阅读时效纳入外宣翻译策略的服务对象;有些从广义的语言出发,将其视作为可开发的产业资源;有些则从制作成本和效益角度剖析公示语的制作和翻译过程;有些阐述了城市语言景观中语言选择背后的经济学动因。从以上文献可知,目前国内对语言经济学的研究大多从成本、收益、效用这三个维度及经济动因的角度展开。本文将另辟蹊径,借鉴已有的研究成果,将语言作为一种人力资本、公共产品和制度,在这个框架内以马鞍山市长江采石矶文
3、化生态旅游区(以下简称为采石矶生态旅游区)为例,剖析旅游区标牌上的语言景观是如何体现语言这三个经济特质的,并从语言经济学的角度对升级旅游语言景观功能提出了自己的看法,以期为研究旅游语言景观提供新思路。一、采石矶生态旅游区语言景观现状笔者从 年开始陆续对采石矶生态旅游区实地调研,主要以手机拍照、录音、拍摄视频等方式收集整理出 条旅游语言景观,其中文字图片 条,语音资料条,影像资料条。采石矶生态旅游区主要包括采石矶景区、采石矶古镇、望夫山、滨江文化园。笔者重点考察了采石矶景区和采石矶古镇。采石矶景区旅游语言景观的质量通过图文并茂、自助导览、语音讲解等方式逐年改进,凸显了景区现代化进程。虽然多模态语
4、言景观能扩大信息传播的覆盖率,提高信息体验的真实度,但语言还是语言景观的重要来源,依然是笔者关注的重点。据笔者持续关注,采石矶生态旅游区承载语言的公示语标牌材质经过多次改版,经历纸质、木质及便于保存信息的其他材质如大理石等。公示语内容也经过不同层面的扩充和删减。语言种类呈现多样化,包括中文单语、中英双语、中英日韩四语。其中单语情况主要出现在采石矶古镇商业街的商铺标牌和涉及到解说中国传统文化的场所;在笔者的记录里,双语呈现比例较低,多为植物科普类信息,此类信息受标牌尺寸限制,多用中英译写;绝大多数的场馆和景点介绍文字及路标指示语已完成四语改收稿日期:基金项目:年安徽省高校优秀青年骨干人才国内访学
5、研修项目();安徽省高等学校省级质量工程项目:基于“产出导向法”的应用型本科高校非英语专业学生口语能力培养的探索与实践();全国高校外语教学科研项目:英语思政对新生价值观培养的实现路径研究();马鞍山市 年及 年市级社科类调研课题作者简介:王旻晨(),女,四川阆中人,皖江工学院基础部讲师。第 卷第期 年 月 安徽工业大学学报(社会科学版)(),造。根据以上信息,可知马鞍山市对采石矶生态旅游区的重视和悉心程度,以及将它打造成国家 级风景区的决心和努力。二、旅游语言景观经济价值的发挥语言是一种人力资本,是人身上技能和知识的积累,需要花费一定的成本才能获得,并且它具有生产性,因为人们一旦习得某样语言
6、知识,他们的交际范围就有机会拓宽,收入则有可能变得更高。笔者发现采石矶景区管理者语言意识的不断提高直接改善了语言景观的质量,带来了经济收益。景区内一些消费场所的标牌文字和标牌材质从曾经的杂乱无章到现在变得整洁有序。比如太白楼旁的咨询点和便利店,现在被统一命名“太白咨询点”“太白便利店”,并挂上四语标牌,字体规范,大小统一。年,采石矶景区新增了游船等收费项目,并设有四语介绍及双语收费标准。这些变化表明景区管理者意识到经济场所里规范的多语 双语标牌能推进景区语言服务质量。景区管理者对语言的高度敏感属于个人技能。这种在语言上的技能又内化为一种潜在的动力,促使他们关注外部环境中的语言质量,更加重视潜在
7、的语言受众群体的视觉消费感受和语言习惯,进而改善景区语言景观,带动经济发展。各国游客一旦在最短的时间内获取所需的消费信息,便不会另花成本搜寻其他信息渠道,自然会产生在景区内消费的欲望。笔者在与采石矶景区私人商贩交谈中发现,大部分商贩对景区环境改造表示满意,甚至有部分商贩认为在商品上贴上中英双语标签是“挺好”的想法,并有兴趣与外籍游客进行双语交流。虽然在景区内普及语言教学是个漫长且艰难的过程,但不难发现用心打造的语言生态环境对长时间在景区工作的人员的语言意识产生了良性影响,是一种“潜移默化”的人力资源投资。三、旅游语言景观作为公共产品的打造与维护语言被视为公共产品,是因为它和其他公共产品一样,具
8、有非竞争性和非排他性。传播语言可以被视为消费一种公共产品,能带来溢出收益 降低不同语言群体的信息处理与交流成本以及因享受该目的语信息而付出的服务成本。旅游语言景观里的公示语是指旅游管理机构在公共场合为游客们设置的图示标识和语言文字,按其功能可分为四类:指示性公示语、提示性公示语、限制性公示语和强制性公示语。前两者传达信息,后两者规范行为。采石矶景区指示和提示性公示语语言种类发生了很大的变化,且多语态势不是很快形成的。首先所有的路标指示语由中文变成了四语 中英日韩,同时大部分的场馆和景点文字介绍变为了中英双语,自 年这些场馆和景点的介绍逐步改为中英日韩四语。总体来说采石矶景区的中文地位没有动摇,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语言 经济学 视角 旅游 采石 文化 生态 旅游区 王旻晨
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。