![点击分享此内容可以赚币 分享](/master/images/share_but.png)
物流行业英语的词汇特点及汉...方法——以《物流英语》为例_刘辉.pdf
《物流行业英语的词汇特点及汉...方法——以《物流英语》为例_刘辉.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《物流行业英语的词汇特点及汉...方法——以《物流英语》为例_刘辉.pdf(2页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、学术STUDY113中国物流与采购 2023年第6期物流行业英语的词汇特点及汉译翻译方法以物流英语为例文/刘辉 陈成(西安石油大学 陕西西安 710000)摘要:随着经济全球化,我国物流运输行业高速发展,物流专业英语的本地化需求日益增加。本文中译者以物流英语为例,基于物流行业大量专业术语、缩略词、跨学科性强的特点,分析物流行业英语中的缩略词、专业术语的翻译方法,并综合分析案例探讨直译和意译的翻译方法在物流专业英语上的适用性,希望为日后广大译者的实践提供平行文本参考。关键词:物流英语;翻译方法;物流术语一、引言国家的繁荣离不开物流行业的发展,国际交流是我国物流行业高速发展的必然趋势,熟悉和了解物
2、流行业英语的词汇特点和翻译方法对推动跨国物流发展意义深重。作为科技型文本,物流英语具有规范性、专业性和统一性,物流英语专业术语和缩略词是理解该类型文本的重点,译者需要在正确理解词义的基础上,结合上下文理解,借助权威官方词典和相关网站了解特定的文化背景,从而给出准确的译文。二、物流行业英语词汇特点1.缩略词高频出现缩略词是每个领域专业术语中都存在的,在物流业中也不例外,而且缩略词是物流专业术语中一个非常重要的组成部分,它具有简单、使用方便、易于记忆和理解的优点。物流行业是一个庞大的系统1,包含物流运输、采购、包装、配送等多个部门,涵盖内容广,涉及面宽,为使物流信息在传播时更加高效快捷,人们在物流
3、运输领域的实际操作中习惯使用大量的缩写词。同一缩略词在不同领域或语境往往含有多种意思,在翻译此类缩略词时,译者应广泛查询官方文献及权威词典,确保缩写和全拼的意思保持一致,并严格以官方发布的译名为准。例如,AI在物流领域的全称是application identifier,表示“应用标识符”,在计算机科学领域称为人工智能Artificial Intelligence;LT是low tension低电压的意思,而在物流运输机器方面表示升降机l i f ttable。牛津词典中LT还表示陆军中尉,海军或空军上尉一词的缩写,全称为Lieutenant;TPL在物流行业表示第三方物流T h i r d
4、P a r t yLogistics,在计算机领域表示电信程序设计语言TelecommunicationsProgramming Language;CRP在生物医药学中是C-reactive proteinC反应蛋白,在物流行业表示连续补货计划continuous replenishmentprogram。因此,同一缩略词在不同领域有着完全不同的含义,若不结合具体文本进行语义的选择,将会造成句意混淆和歧义。译者在处理此类缩略词的翻译时,需根据具体情况考虑标注缩略词的全称,以确保译文的准确性。2.大量专业术语,跨学科性强一个行业的科学化程度越高,语言在其中所占的分量就越重,而术语是科技语言的核心
5、部分”2。物流文本属于科技类文体,具有客观性,物流专业术语涉及多个领域和行业,比如consignment托运、寄售,作物流基本概念术语时表示运输;传送带conveyors,作物流运输工具类术语时表输送机。物流专业术语产生了许多跨专业和学科的词汇3,且都存在大量形近缩写词,但意思截然不同的现象。在物流订货词汇中,EOQ表示经济订货批量economic orderquantity,EOS表示电子订货系统electronic order system;CRM表示客户关系管理customer rela-tionship management,SRM表示供应商关系管理supplier relation-
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 物流英语 物流 行业 英语 词汇 特点 方法 刘辉
![提示](https://www.zixin.com.cn/images/bang_tan.gif)
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。