DB65_T 2189-2005 维吾尔人名汉字音译转写规则(新疆维吾尔自治区).pdf
《DB65_T 2189-2005 维吾尔人名汉字音译转写规则(新疆维吾尔自治区).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《DB65_T 2189-2005 维吾尔人名汉字音译转写规则(新疆维吾尔自治区).pdf(6页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、ICS01.040.01 A22 备案号:DB65 新疆维吾尔自治区地方标准DB651T 2189-2005.维吾尔人名汉字音译转写规则THE TRANSMIT RULE OF UIGUR COMPELLATION CHINESE CHARACTERS TRANSLITERATE,飞,飞.,,1 1 咐.4 2005-04-20发布2005-05-20实施新疆维吾尔自治区质量技术监督局发布.DB65厅2189-2005目IJ百维吾尔人名汉字音译转写的标准化,是我国少数民族人名汉字音译转写规范化的重要部分。根据中华人民共和国国家通用语言文字法和新疆维吾尔自治区语言文字工作条例的有关规定,按照GB
2、/T1.1一2000(标准化工作导则第1部分:标准的结构和编写规则的有关要求,制定本标准。本标准由新疆维吾尔自治区名词术语规范审定委员会提出。本标准由新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会归口。本标准由新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会负责起草。本标准主要起草人:买买提艾力、伊布拉音依萨克、牛小莉、依力晗木江吐尔逊。本标准由新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会负责解释。DB65厅2189-一2005维吾尔人名汉字音译转写规则范围本标准规定了维吾尔人名汉字音译转写的定义、总则、细则、书写规则、转写对音表。本标准适用于维吾尔人名的汉字音译转写。2 定义下列定义适用于本标准。2.1 人名区分人
3、与人的专用符号。2.2维吾尔人名用维吾尔语称呼维吾尔人的专用符号。3 总则3.1 维吾尔人名汉字音译转写遵循名从主人的原则。3.2 维吾尔人名汉字音译转写遵循维吾尔语音节与汉字的对应原则。3.3 维吾尔人名汉字音译转写遵循以汉语普通话为标准发音,以规范汉字书写的原则。3.4 维吾尔人名汉字音译转写遵循约定俗成的原则。4细则4.1 维吾尔人名汉字音译转写遵循名从主人的原则,尊重维吾尔语中的读音,维吾尔人名在维吾尔语中如何读,尽量依照原读音对译相应的汉字。如zo护J乡3音译为图尔苏 音译为托合提J如乒音译为奥布力4.2 维吾尔人名汉字音译转写遵循维吾尔语音节与汉字对应的原则,维吾尔人名中一个音节尽
4、量对应一个汉字。如EJ手音译为艾力L生a音译为穆萨.:.,)音译为柔鲜4.2.1 维吾尔人名中以元音结尾的人名音节用一个汉字对应:如:JULju 音译为淄巴哈尔-:.Jl血音译为阿达莱提以辅音飞,鸣,W,y等结尾的人名音节用一个汉字对应:如:L.乒音译为奥斯曼.G音译为吱合麦提4.2.2 维吾尔人名中到Jl音译为安拉。如J;sJl 音译为安拉库力山I.4)U.G音译为u安拉麦提。)勾丑Jl音译为安拉拜尔干4.2.3 在单名中同一个辅音相连出现时,只音译一个辅音。如:)bL.,音译为萨塔尔Jltflp 音译为加帕尔4.2.4 在复名中同一个辅音相连出现时,两个辅音都译出。如:)炉1.4音译为麦提
5、图尔迪.,rii也音译为阿克瞎日j护也音译为阿洪尼亚孜4.2.5 复名中出现的单名仍按照单名音译。如t山1)生.;句也音译为阿卡杜穆拉提音译为麦麦提热依木音译为阿卡杜吾拉木音译为巴依穆拉提音译为14图尔苏阿依)-:1.4t.:.在人名开头音节音译为夏合在末尾音节音译为夏如:平,快t.:.音译为夏合扎提J矢.At.:.音译为夏合努尔且t.:.?音译为艾科热木夏血江斗山勺音译为热合麦提夏5 维吾尔人名中本名与姓氏(或父名)的书写规则维吾尔人名汉字音译转写应将本名、姓氏(或父名分开书写,中间以圆点割开。人名用汉字简称时,其本名缩写字母的对音字在前,姓氏(或父名全称在后,中间以圆点.割开。如:4访问也
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- DB65_T 2189-2005 维吾尔人名汉字音译转写规则新疆维吾尔自治区 2189 2005 维吾尔 人名 汉字 音译 转写 规则 新疆维吾尔自治区
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【曲****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【曲****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。