中国机电外经贸可持续发展报告暨中国机电商会会员绿色发展案例集.pdf
《中国机电外经贸可持续发展报告暨中国机电商会会员绿色发展案例集.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国机电外经贸可持续发展报告暨中国机电商会会员绿色发展案例集.pdf(99页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、i 目录目录 Contents 1.机电外经贸可持续发展背景.1 1.Background of Sustainable Development in Machinery and Electronic Foreign Economic and Trade.1 1.1 国际国内可持续发展宏观背景.1 1.1 Macro Context of Sustainable Development at the International and Domestic Levels.1 1.2 机电外贸发展概况.4 1.2 Overview of the Development of Machinery an
2、d Electronic Foreign Trade.4 1.2.1 中国机电进出口发展现状.4 1.2.1 Current Development of Chinas Machinery and Electronic Imports and Exports.4 1.2.2 机电外贸面临的问题和挑战.6 1.2.2 Challenges Faced by Machinery and Electronic Foreign Trade.6 1.3 机电外贸可持续发展的重要性.9 1.3 The Importance of Sustainable Development in Machinery a
3、nd Electronic Foreign Trade.9 2.机电外经贸助力可持续发展.11 2.The Machinery and Electronic Foreign Economic and Trade Facilitating Sustainable Development.112.1 中国推动对外贸易高质量发展.11 2.1 Chinas Advancement of High-Quality Development of Foreign Trade.11 2.2 机电商会多措并举推动外经贸可持续发展.13 2.2 CCCMEs Simultaneous Measures to F
4、uel the Sustainable Development of Foreign Economic and Trade and Economies.13 2.2.1中国机电商会碳中和服务平台.17 2.2.1 CCCMEs Carbon Neutral Service Platform.17 2.2.2 国际绿证 I-REC服务平台.18 2.2.2 I-REC Service Platform.18 2.2.3光伏产品碳足迹公共服务平台.18 2.2.3 Public Service Platform for Carbon Footprint of Photovoltaic Produc
5、ts.18ii 2.2.4中国机电行业双碳信息披露平台.19 2.2.4 China Carbon Disclosure Platform for Machinery and Electronics.19 3.助力可持续发展国际合作.20 3.Contribution to International Cooperation for Sustainable Development.20 中国电建:实现技术突破创新,协助摩洛哥实现清洁能源转型.21 POWERCHINA:Achieving Technological Breakthroughs and Innovations to Assist
6、 Morocco in Clean Energy Transformation.21 金风科技:多方位提升科技水平,携手巴基斯坦共同发展.24 Goldwind:Enhancing Technological Competence on Multiple Fronts,Collaborating with Pakistan for Joint Development.24 中工国际:推动可持续发展,促进博克拉与世界互联互通.26 CAMCE:Driving Sustainable Development,Promoting Pokharas Connectivity with the Worl
7、d.26 葛洲坝集团:推动“一带一路”倡议,绿色能源缓解巴基斯坦电力紧缺.28 CGGC:Promoting the high-quality development of the BRI,Alleviating Pakistans Power Shortage with Green Energy.28 山东电建三公司:聚焦绿色低碳,多措并举助力低碳惠民.30 SEPCOIII:Highlighting Green and Low-carbon Development,Benefiting People Through Low-carbon Measures.30 中信建设:促进国际产能合作,
8、协助白俄罗斯农工综合体建设.32 CITIC Construction:Promoting International Cooperation in Production Capacity,Assisting the Construction of the Belarusian Agro-industrial Complex.32 4.绿色产品与服务创新.35 4.Innovation in Green Products and Services.35 中国机械设备工程:深耕光伏制造技术创新,助力阿布扎比能源转型.36 CMEC:Deep Innovation in PV Manufactur
9、ing Technologies to Facilitate Energy Transition of Abu Dhabi.36 中兴通讯:聚焦产品及方案低碳科技创新,打造全生命周期管理.38 ZTE:Focusing on Low-carbon Technology Innovations in Products and Solutions,Developing A Life-cycle Management.38 盘毂动力:破局公交行业发展困境,创新公交运力解决方案.40 PanGood Power:Resolving Development Dilemmas of Bus Industr
10、y Through Innovative Bus Capacity Solutions.40 通用技术:多维度绿色创新,发展系列储能项目.43 Genertec:Multi-dimensional Green Innovation and Development of Series Energy Storage Projects.43 iii 中建南洋:深耕建造技术创新,大力发展工业化装配式建造.46 CCDC:Commitment to Construction Related Technological Innovations and Vigorous Development of Ind
11、ustrial DfMA.46 通用技术:创新节能技术孵化,推动绿色技术落地.50 Genertec:Incubation of Innovative Energy-saving Technologies to Facilitate the Implementation of Green Technologies.50 5.企业绿色低碳转型.53 5.Green and Low-carbon Transition of Enterprises.53 长飞光纤:创建绿色工厂,全面推动绿色低碳发展,.55 YOFC:Establishing Green Plants to Comprehensiv
12、ely Boost Green and Low-carbon Development.55 广东奥特龙:优化能源结构,开展绿色制造.58 Guangdong Atlan:Optimizing the Energy Mix for Green Manufacturing.58 中国建筑一局:聚焦绿色低碳,推进海外项目绿色施工.60 CCFGC:Highlighting Green and Low-carbon Development,Promoting Green Construction of Overseas Projects.60 苏美达能源:技术创新与节能降耗并轨,绿色设计与能源优化共行
13、.63 SUMEC Energy:Combining Technological Innovation and Energy Conservation and Consumption Reduction,Integrating Green Design with Energy Optimization.63 6.构建责任供应链.67 6.Building Responsible Supply Chains.67 联想集团:企业全价值链数智化 ESG解决方案-ESG Navigator 乐循.70 Lenovo Group:The Whole Value Chain Digital and In
14、telligent ESG Solution-ESG Navigator.70 厦门建发物资:助力钢铁行业构建绿色低碳新格局.72 Shanghai C&D Material:Boosting the Steel Industry to Develop a New Green and Low-Carbon Framework.72 隆基绿能:“绿色伙伴赋能计划”助力供应链碳减排.75 LONGi:Supply Chain Green Partner Empowerment Plan Facilitating Carbon Emission Reduction Across the Supply
15、 Chain.75 7.履行社会责任.78 7.Fulfillment of Social Responsibilities.78 文远知行:以科技力量助力抗疫与教育公益事业.79 WeRide:Empowering the Fight Against COVID-19 and Educational Public Welfare with the Power of Science and Technology.79 iv 中工国际:助力孟加拉水资源管理与饮用水供应.81 CAMCE:Facilitating Water Resource Management and Drinking Wat
16、er Supply in Bangladesh.81 中国电建:开展海外公益行动,助力属地发展.84 POWERCHINA:Carrying Out Overseas Public Welfare Actions to Facilitate Local Development.84 中国电建:向海外捐赠光伏产品,以清洁能源改善缺电问题.87 POWERCHINA:Donating Photovoltaic Products to Overseas Countries to Improve Power Shortage with Clean Energy.87 8.建议与展望.89 8.Reco
17、mmendations and Prospects.89 对标国际低碳规则,推进绿色贸易体系建设.89 Adhering to International Low-carbon Rules and Promoting the Development of Green Trade Systems.89 优化资源配置,强化国际合作.91 Optimizing Resource Allocation and Strengthening International Cooperation.91新兴技术研发推广,促进企业低碳转型.92 Research,Development and Promotion
18、 of Emerging Technologies to Facilitate Low-Carbon Transformation of Enterprises.92 1 1.机电外经贸可持续发展背景机电外经贸可持续发展背景 1.Background of Sustainable Development in Machinery and Electronic Foreign Economic and Trade 1.1 国际国内可持续发展宏观背景国际国内可持续发展宏观背景 1.1 Macro Context of Sustainable Development at the Internati
19、onal and Domestic Levels 全球实现可持续发展全球实现可持续发展 2030 年议程面临挑战年议程面临挑战。2015 年 9 月,193 个会员国在联合国发展峰会上通过了变革我们的世界:2030 年可持续发展议程(以下简称 2030 年议程),该全球行动计划为各国开展国际可持续发展合作提供了指引。2030 年议程发布以来,世界各国积极推动议程落实,将可持续发展目标融入本国发展战略规划,越来越多的企业将助力可持续发展作为企业社会责任,展示了国际组织、政府、企业等各方追求合作共赢、实现共同发展的美好愿景,部分可持续发展目标已取得积极进展,多数国家在目标 1(无贫穷)、目标 7(
20、清洁能源)、目标 8(经济增长)和目标 13(气候行动)上取得成效,但总体来看,全球落实 2030 年议程仍存在多重挑战。联合国发布的2023 年全球可持续发展报告显示,在对 36 项可持续发展目标的审查中,只有 2 项正在按计划实现,而 8 项目标的进展正在恶化,包括消除贫困、性别平等、教育和消除饥饿等方面遇到了重大挫折。全球极端贫困人口增加、粮食安全形势恶化、区域公共卫生鸿沟依旧显著、可持续发展资金缺口巨大,各类可持续发展相关的挑战对全球政府、企业及参与各方提出了更加紧迫的要求。The global realization of the 2030 Agenda for Sustainabl
21、e Development is encountering challenges.In September 2015,193 member countries adopted the Transforming Our World:The 2030 Agenda for Sustainable Development during the United Nations Development Summit(referred to as the 2030 Agenda).This worldwide action plan guides international collaboration on
22、 sustainable development among nations.Since the adoption of the 2030 Agenda,countries worldwide have been actively promoting its implementation,incorporating sustainable development goals into their national development strategies.An increasing number of businesses are embracing sustainable develop
23、ment as part of their corporate social responsibility.This highlights the shared vision among international organizations,governments,businesses,and various stakeholders to pursue mutual benefit and achieve collective development.Several sustainable development goals have shown positive progress,wit
24、h several countries achieving notable results in Goal 1(End Poverty),Goal 7(Affordable and Sustainable Energy),Goal 8(Decent Work and Economic Growth),and Goal 13(Climate Action).However,overall,multiple challenges persist in the global execution of the 2030 Agenda.The Global Sustainable Development
25、 Report 2023 from the United Nations reveals that only two out of 36 sustainable development goals are on track for successful realization.Progress in eight goals is deteriorating,including significant setbacks 2in areas such as poverty eradication,gender equality,education,and hunger elimination.Th
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 机电 外经 可持续发展 报告 商会 会员 绿色 发展 案例
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【Stan****Shan】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【Stan****Shan】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。