分享
分销 收藏 举报 申诉 / 28
播放页_导航下方通栏广告

类型自考英语二-Unit7YourInnerVoice.pptx

  • 上传人:天****
  • 文档编号:12613139
  • 上传时间:2025-11-11
  • 格式:PPTX
  • 页数:28
  • 大小:227.29KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    自考 英语 Unit7YourInnerVoice
    资源描述:
    ,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Unit 7,Your Inner Voice,By:Tracy,1/28,inner adj.,内心;隐藏,inside outside,2.precisely adv.,准确地;恰好地,precise,precision,联想:,accurate accuracy,3.bombard v.,大肆抨击;连珠炮似地责问;提 供过多信息,bomb,炸弹,4.dreaded adj.,令人害怕;可怕,dread n.v.,恐惧,担心,5.small talk n.,寒喧;闲谈;聊天,New words,2/28,6.hesitation n.,犹豫,hesitate v.hesitant adj.,hesitancy/hesitation n.,7.wonder v.,想知道;想弄明白;琢磨,n.,奇迹,wonders/miracles,8.prompt v.,促使;造成;激起,plete adj.,(用以强调)完全,彻底,10.upset adj.,难过;不高兴;沮丧,11.roll v.,(使)翻滚,滚动,roll in,滚滚而来,蜂拥而来,12.despite prep.,即使;尽管,despite/in spite of that fact that,13.feeble adj.,无效;无力,3/28,14.attempt n./v.,企图;试图;尝试,attempted,15.wipe v.,(用布、手等)擦洁净,抹掉,16.profusely adv.,大量地;连连地,massively,大量地,17.address v.,写(收信人)姓名地址;致函,18.receptionist n.,接待员,reception n.,接待,19.attach v.,把,固定,把,附(在,上),attach to,attached,依恋;附加;从属,attachment,依恋;附件,20.emotion n.,强烈感情;情感;情绪,emotional,emotionless,4/28,21.contain v.,控制,抑制,抑制(感情),22.apparently adv.,据,所知;看来;显然,23.overwhelming adj.,巨大;压倒性;无 法抗拒,overwhelming problems,an overwhelmed person,联想:,surprised/surprising,excited/exciting,amazed/amazing,disappointed/disappointing,注意:,excited eyes/expressions/looks,24.scream v.,高声喊,大声叫,5/28,1.be lost in ones thought,陷入沉思,2.break down,失败,e up with,找到(答案等);想出,4.dropoff,(顺路)把,放下,5.take ones own life,自杀,6.in desperation,在绝望中;走投无路,7.care about sb.,关心;关心,8.take a chance,冒险,9.make a difference,有作用;产生影响,Phrases and Expressions,6/28,Your Inner Voice,(1)My day started just like all the other days for the past 15 years where I get up,make some coffee,shower,get dressed and leave for the train station at precisely 7:35 A.M.to arrive at work by 8:30.While on the train I would always choose a seat away from the crowd so I can read the newspaper in peace and quiet.(2)At work I am always being bombarded with questions from coworkers,suppliers,telephone and then those dreaded meetings,so the last thing I need is some stranger to sit beside me and make small talk,.,Text Learning,7/28,1.My day started just like all the other days for the past 15 years where I get up,make some coffee,shower,get dressed and leave for the train station at precisely 7:35 A.M.to arrive at work by 8:30.,(1)where,引导定语从句,先行词为,days,。,(2)make coffee,冲咖啡,煮咖啡,(3)get dressed,穿好衣服,(4)leave for,动身去,2.At work I am always being bombarded with questions from coworkers,suppliers,telephone and then those dreaded meetings,so the last thing I need is some stranger to sit beside me and make small talk.,工作中,我要无休止地应对同事、供给商提出各种问题,电话总是响个不停,还有那些令人恐惧会议,所以我最不想做事就是和坐在身边陌生人闲聊。,(1)bombard sb.with questions,不停向某人提问,(2)the last thing,最不想,事情,He is the last person I want to work with.,Lying is the last thing hell do.,重点及难点:,8/28,我一天又开始了,就像过去,15,年中每一天一样,起床,煮咖啡,沐浴,穿衣服,在,7,点,35,分按时赶到火车站搭乘火车方便在,8,点,30,分之前抵达工作地点。在火车上,我总是选择远离人群座位方便我能平静地读报纸。工作中,我要无休止地应对同事、供给商提出各种问题,电话总是响个不停,还有那些令人恐惧会议,所以我最不想做事就是和坐在身边陌生人闲聊。,课文翻译,9/28,I dont know why,but for some reason,when I got on the train today,it was unusually full,something I dont recall,(,remember,),ever happening in the past.With hesitation I sat down,in the only seat available,beside a middle-aged man,that had his head down and seemed to be lost in his thoughts,(定语从句),.I was glad that he didnt notice when I sat next to him as he just continued to,look down towards the floor.,Text Learning,10/28,课文翻译,那天我搭乘火车时,不知道出于什么原因火车上异常拥挤,这是过去不曾发生过。犹豫中,我在唯一一个空位上坐了下来,旁边坐着一个中年男子,他低着头,好像陷入了沉思。我很高兴他没注意到我坐在他身边,他也只是继续低头看着地板。,11/28,(3)Shortly after the train left for my 30-minute ride downtown I found myself wondering what this man was thinking about.What could be so important that he didnt even see me sit next to him?I tried to forget about it and started to read my paper.(4)However,for some strange reason this inner voice kept prompting me to talk to this man.(5)I tried to ignore the voice as there was no way I was starting a conversation with a complete stranger.,(承上句),Text Learning,12/28,3.Shortly after the train left for my 30-minute ride downtown I found myself wondering what this man was thinking about.,find,在这里接现在分词短语作宾补,还可接过去分词作宾补。比如:,When he came to,he found himself lying in hospital.,The man found himself surrounded by half a dozen boys.,4.However,for some strange reason this inner voice kept prompting me to talk to this man.,(1)keep doing sth.,(2)prompt sb.to do sth.,促使某人做某事,督促某人做某事,重点及难点:,13/28,5.I tried to ignore the voice as there was no way I was starting a conversation with a complete stranger.,(1)ignore,:,pay no attention to on purpose,(2)there is no way,没有方法,14/28,课文翻译,没多久,火车就沿着我去市区方向已行驶了,30,分钟,我发觉自己开始好奇这个男子在思索什么。是什么如此主要以至于他甚至没看见我坐在他身旁,?,我试图忘记这件事,并开始阅读我报纸。然而,出于一些奇怪原因,内心声音不停呼唤我跟这个人交谈。我试图忽略这个声音,因为与一个完全陌生人攀谈不是那么轻易事情。,15/28,Text Learning,As you probably guessed I eventually broke down and came up with an excuse to ask him a question.When he raised his head and turned his eyes towards me I could see that he must have been really upset as he had red eyes and still had some tears rolling down the side of his face despite his feeble attempt to wipe them away.I cant describe the sadness I felt seeing someone in so much pain.,16/28,6.As you probably guessed I eventually broke down and came up with an excuse to ask him a question.,(1)break down,出故障;分解;失败;垮掉,(2)come up with,提出;想出,区分:,come down with,病倒,染上,7.I cant describe the sadness I felt seeing someone in so much pain.,seeing someone in so much pain,作状语,表示原因。这句话相当于,Seeing someone in so much pain I felt very sad,and I couldnt describe the sadness.,17/28,课文翻译,正如您可能猜到,我最终被内心声音所打败,想出了一个问他问题借口。当他抬起头,把视线转向我时,我能看出他一定真极难过,因为他眼睛红肿,尽管他无力地想要擦拭泪水,但还是会有泪水顺着脸颊流下来。我无法形容看着一个人陷于如此悲痛时所感受到悲伤。,18/28,We talked for about 20 minutes and in the end he seemed to be doing better.As we were leaving the train he thanked me profusely for being an angel by taking the time to talk.I never did find out what was making his heart so heavy with pain but was glad I listened to the voice that day.,Text Learning,19/28,8.As we were leaving the train he thanked me profusely for being an angel by taking the time to talk.,(1)thank sb.for(doing)sth.,(2)by taking the time to talk,作状语修饰,being an angel,。,20/28,课文翻译,我们谈了大约,20,分钟,最终他看上去好了很多。当我们下火车时他极力感激我,说我就像一个愿意花时间与他谈话天使。即使我一直没找出是什么使他心如此沉重而满怀痛苦,但我很高兴那一天我听从自己内心声音。,21/28,Text Learning,Several weeks had passed when I noticed an envelope on my desk after returning from lunch.It was not addressed to anyone and only had the word angel written on it.My receptionist attached a note saying a gentleman dropped it off saying he did not know my name but had described me well enough that the receptionist knew it was for me.When I read the note inside the envelope I was so filled with emotions that I couldnt contain myself.It was a letter form the man I met on the train thanking me again for talking to him and saving his life that day.,22/28,9,.My receptionist attached a note(,saying,a gentleman,dropped it off,),(,saying he did not know my name but had described me,well enough that,the receptionist knew it was for me,),.,本句主干是,My receptionist attached a note.,。,saying,作定语修饰,a note,,,a gentleman dropped it off but had described me well enough that the receptionist knew it was for me,作,saying,宾语,,but,后省略了主语,a gentleman,。,saying he didnt know my name,作定语修饰,a gentleman,。,but,后面内容,其中,well enough that,相当于,so well that,。,本句话译文为,我接待员在信封上贴了一张便条,上面写道:这封信是一个绅士留下,他说他不知道我名字,但从他细致描述可知他所说人是我。,23/28,课文翻译,当我午餐回来后注意到我书桌上一个信封时,这件事已经过去了几周。信封上没有注明是寄给谁,在上面只有一个词,天使。我接待员告诉我说,是一位先生留下,那位先生不知道我名字,但把我描述得很详细,所以接待员知道它是给我。读着信封里便条,我激动得不能自已。这是来自我在火车上碰到那个男人一封信,他再一次感激我那天跟他交谈,而且还挽救了他生命。,24/28,Apparently he had some very hurtful personal problems,(,that were,so,overwhelming,that,he was planning to take his own life that day,),定语从句,.In his letter he went on to explain that he was a religious person and,in desperation,screamed out to God that if God really cared about him he would send someone to,prevent him from taking his own life,.,In his eyes,I was that someone,that angel sent by God.,Text Learning,25/28,课文翻译,很显然,他那天有极其令人痛心个人问题,让他无法抵抗到他打算结束自己生命。在信中他接着解释道,他是一个有宗教信仰人,在绝望中他会向上帝呼叫,假如上帝真关心他,就会派人来阻止他结束自己生命。在他眼中我就是那个人,上帝派来天使。,26/28,Not being a religious person myself,I dont know what that voice was that made me take a chance and talk to a stranger,but I do know that it made a difference in someones life that day.So the next time you feel prompted for no apparent reason to talk to a friend,relative,neighbor or even a complete stranger please remember my story.You just may make a difference in someones life when you listen to your inner voice.,Text Learning,27/28,课文翻译,我不是一个有宗教信仰人,我不知道那个让我找机会和陌生人攀谈声音是什么,但我知道是这个声音在那一天改变了一个人生活。所以下一次当你感到没有显著缘由地被促使着与一位朋友、亲属、邻居,抑或是一个完全陌生人交谈时,请记得我故事。当你倾听自己内心声音时,你可能会改变一个人生活。,28/28,
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:自考英语二-Unit7YourInnerVoice.pptx
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/12613139.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork