考研英语翻译.pdf
《考研英语翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语翻译.pdf(118页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、一翻件考旗的南客 研究生英语入学考试中的翻译项目 旨在 通过翻译测试考生正确理解英文原文的 能力及汉语的表达能力。此项测试方法 是通过阅读一篇难度适中的短文(题材 不限,长度约400字上下),翻译其中较 为复杂的5个句子。翻译共5题,每题2分,满分为10分;每题划分为若干个给分段,每一分段的分值为0.5或1。对考生的要求 是对原文理解正确,译文表达清楚准确,对汉语不作过高要求。,翻译题解 2003年:2004年 2005年:2006年:2007年 2008年总分 46.47 49.55 49.7 8 47.62 48.84 49.7 6翻译5.205.325.173.604.274.65阅读理
2、解题考研大纲“主要考察考生准确 理解概念或结构 较 复杂的英语文字材料的能力。”第一部台总给三、题型特点1、文章题材:偏文倾向96:科学研究发展的原因;97:动物权利;98:宇宙起源;99:历史学研究;00:政府与经济;01:未来学;02:行为科 学;03:人类学;04:语言与思维的关 系;05年:大众传媒;06年:美国的知 识分子;07年:法律的学习;08年:达 尔文的思维表达09年:教育学10自然与 经济的关系(2)从语法结构来讲,侧重考查若干短 语,如动词短语,分词短语(形容词短 语),不定式短语以及少量较难的介词 短语。此外,语法结构及逻辑关系比较 复杂,有时不做些语法分析和逻辑推理就
3、 理不出头绪。还有若干代词,如it,they,that,this,one等,它们必须要根据上下文 才能确定其词义所指。以及一些较难的 从句,如what从句,定语句,as从句等等。(3)从词汇来讲,难度增大了,侧重考 查一词多义,一词转义,也就是说,所 考词汇,如果照字面直译多半会出差错,必须通过上下文进行词义引伸,理解某 一词在具体场合的特定含义,才能做出 正确的译文,而死抠词字、句序、语态 往往会表达不通顺。第一部台总给五、翻译标准严复:天演论信达雅信:忠实原文一忠实的准确地理解达:通顺畅达一用汉语通顺的表达出来雅:文字典雅一考研翻译不要求翻译的两个阶段:理解和表达第一部台总给为、考生的问题
4、9理解不到位:雪中句子:简单句:主干结构定状补复合句:主句/从句/盘中基本句型通F谓 I smiled.h渭+宾 I love you.专谓+间宾+宜宾 I give you my heart.主+渭+宾+宾补 You make me crazy.由系+表 You are so pretty.的方法和三个标志4符号:逗号,破折号,冒号连接词:that,what,which,where,when,while,how,or,both,,and等等 疝司短语:介词+名 词(作定语/作状语):第一部台总给六、考生的问题 B A C,表达不到位:表达四大基本原则 原则一:主干结构顺线走(主谓宾,主系表等
5、 结构顺序不能变)原则二:定语状语往前勾(后直定语多前置,定语从句有特例,结果状语也特例)原则三:前因后果多主动(符合汉语的习惯)原则四:名词从句依序翻(主语从句,宾语从 句,表语从句,同位语从句)二 考研翻锌的做题思路鸟步骤 1.粗略阅读原文,搞清作者意图。用3-5分钟时间把整个文章通读一遍,大致搞清原文的主旨大意,积极调动相 关的思维活动,使头脑进入最佳考试状 态。阅读只需了解个大意即可,遇到生 词一掠而过,千万不要被与所考的五个 句子无关的一些生词、短语,甚至人名 地名所纠缠住。2.理清考题结构,把握句式重心。在粗读一遍,大致搞清原文的主旨大意 的基础上,逐句处理5个句子。读第二遍 时,
6、重点则应放在这五个句子上,确定 句子的意思。3.分清主次关系,注意“左邻右舍”。从它们与全文的关系上,特别是从前后 句即它们的中寻找有用的信息,确定代 词的确切含义,句子中出现的“超纲词”的词义也很有可能从上下文中搞清楚。4.仔细检查译文,确保准确无误。翻锌较巧和方法I.台湾:乂把握辂构分清主从是理清原文结构,拟出译文整 体框架的关键,而辨析词义是确保译文 准确的前提。It is hard to believe that automobiles,radios,.motion pictures,frozen foods,electric refrigerator,to mention only
7、a few items,have come into common use within thirtyyears.且举几件东西来说吧,汽车、无线电、电影、速冻食品、电冰箱,这些东西在过去的30隼中得到了广泛的应用,这简直令人难以置信。:1.抓主谓结构 Pearson has pieced together the work of:hundreds of researchers around the world to.produce a unique millennium technology calendar that gives the latest dates when we can ex
8、pect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place.(2001)皮尔森汇集世界各地数百位研究人员的 成果,编制了一个独特的新技术千年历,历中 列出了 人们 可望看到 的 数百项重大 突破和发现的最迟日期。:The role of natural selection in evolution wasformulated only a little more than 100 years ago,and the selective role of the environment in shaping and mainta
9、ining the behavior of the individual is only beginning to be recognized and studied.(2002)自 然选择在进化中的作用仅在100多年前才得 以阐明,而环境在塑造和保持个体行为时的选 择作用则刚刚开始被认识和研究。:2.抓关键信息 As the clock crept toward 11:15 p.m.last:Thursday,the 500 scientists and engineers.packed into the control room and an adjacent auditorium at
10、the Princeton Plasma Physics Laboratory kept their eyes riveted on a bank of computer monitors.上星期US,当时针悄悄地指向晚上11:15的时候,500名科学家和工程师坐满了 普林斯顿等离子体物理实验室控制室和 毗连的礼堂。他们不约而同地把 目 光聚 集到一排计算机监视器上,焦急地等待 着。.Views of the railings where doomed.passengers and crew members stood evoked images of the moonless night 7
11、 4 years ago when the great ship slipped beneath the waves.看到那些栏杆,不由使人想起七十前这艘 巨轮船体倾斜沉入波涛的那个暗 无星月的夜晚,当 时那些惨遭厄运的乘 客和 船员也曾 站在这些栏杆旁。:3.抓逻辑关系 The stem,which settled on the bottom:almost 1,800 ft.from the bow,had swiveled.180 on its way down.船尾在下沉时旋转了 一百八十度,在海 底离船头几乎有一千八百英尺远。.The isolation of the rural wo
12、rld because of distance and the lack of transport facilities is compounded by the paucity of the:information media.因为距离远,又缺乏交通工具,农村社 会是于外界隔绝的。这种隔绝状态,由 于通讯工具不足,就变得更加严重了。n.遗相用生恰的其台英汉词字对应关系词义辨析L荚汉祠生对成关系 1)词字对等。这种情况多见于专有名词,技术词汇等,如:Marxism=马克思主义 Aspirin=阿斯匹林 激光=laser 白血病=leukemia.2)多种同义。这种情况在英汉翻译中较为普,遍,也
13、即是同一个词语有若干词义完全一样,.但色彩意义不同的对应词,如:wife:妻子、爱人、夫人、老婆、老伴、媳妇、堂客、:内人.president:总统、总裁、主席、董事长、议长、会长、社 长、校长.3)一词多义。这种情况在英汉翻译中最为普.遍,也即是同一个词语有若干词 义不同 的对应.词,如:cousin:堂兄、堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、:表妹、卿.carry:搬、运、送、提、拎、挑、担、抬、背、扛、搂、抱、端、举、夹、捧.4)交织对应。这类情况在英汉翻译中时有发.生,也即是一组词义相近的词,根据不同的上.下文,可以译作对应词语中的任何一个,如英 语中的say,speak,talk,t
14、ell与汉语的“说、讲、谈、诉”之间的关系:5)天对等词语。翻译中的这种情况极少,偶 有发生,一般用解释或音译的方式来解决英汉 之间的对应关系。.teenager;hacker2.府立辨新1)根据构词法辨别词义 miniultrasonicprober=mini(微型的)+ultra(超)+sonic(声音的)+prober(探测器);即:微型超声波金属探测仪.macrospacetransship=.macro(巨型的)+space(太空)+trans(转运)+ship(船);艮P:巨型空间转运飞船 Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis=
15、pneumono(月市的)+ultra(超)+micro(微)+scopic-(观察 仪器的)+silico(硅的)+volcano(火山的)+coni-(尘 埃)+osis(病症);艮P:硅酸盐沉着病,矽肺病(一种.矿工易染的病).2)根据指代关系辨别词义.(1)He father sent John to the university and was eager to have him distinguish himself.他送约翰上大学,巴望能让儿子出类拔萃。:(2)Health is above wealth,fbr this cannot give so.much happines
16、s as that.健康比财富更重要,因为财富不能像健康那样 给人以幸福。(或:因为后者不能像前者那样给 人以幸福。)3)根据上下文的语境或词的搭配辨别词义(1)This war is becoming the most important story of this generation.(2)It is quite another story now.(3)Some reporters who were not included in the session.broke the story.(4)Hell be very happy if that story holds up.(5)Th
17、e girls story is one of the saddest.(6)A young man came to Scottis office with a story.(7).but officials refused to confirm the story.(8)The story about him became smaller and by and by faded out from the American TV.,4)根据不同学科或专业类型辨别词义 (1)The lathe should be set on a firm base.车床应安装在坚实的底座上。(机械)(2)As
18、 we all know,a base reacts with an acid to form a salt.众所周知,碱与酸反应生成盐。(化学),(3)A transistor has three electrodes,the emitter,the base and the.collector.晶体管有三个电极,即发射极,基极和集电极。(电子)(4)Line AB is the base of the triangle ABC.AB线是三角形ABC的底边。(数学).(5)The weary troops marched back to the base.疲惫不堪的士兵列队返回基地。(军事)
19、(6)He is on the second base.他在二垒。(体育)1.good saying:3.good boy.4.good child 5.good contract 7.good debt 8.good eggs:9.good eyesight.10.good father 11.good features 12.good friend 14.good idea悔a.15.good investment.16.good joke s good looks 18.good luck 19.good manners.20.good match.21.good mother 22.g
20、ood neighbor 23.good reason 24.good soil.25.good teacher.26.good wife 1 His plane developed engine trouble only seven miles after takeoff.2 Modem aircraft are so heavy that the wings must,develop a very large lift force in order to sustain the aircraft.3 Inspired by these ideas,in 17 52 Franklin dev
21、eloped a practical lightning rod.4 A hypothesis is a specific statement developed.by a scientist from observations.5 Until the domain theory of magnetism was.developed,they did not have much success.6 To develop the capabilities of the geophysical prospecting,the renewal of the techniques andequipme
22、nt is the first thing to be considered.7 Most of the money came from selling the secret.of a new type of potato he had developed.8 As young Goddard grew into manhood,he developed tuberculosis.9 We must develop all the natural substances in:our country which can make us rich.10 Several attempts have
23、been made through the years to develop the deposit.直锦意锌:5.Every life has its roses and thorns.直译:每个人的一生都既有玫瑰,又有荆棘。意译:人生总是有苦有乐,甘苦参半。6.Valuable left in full view can be open invitation,to theft.直译:把贵重物品放在现眼处,等于是给小偷 发请帖。意译:应妥善保管贵重物品,以防被盗。,7.A gift is the key to open the door closed against you.直译:礼物是打开
24、把你关在门外的房门的钥匙。意译:大门把你关在外,礼物送到门 自开。一(礼是敲门砖。).8 What the tongue says,the neck pays fbr.直译:舌头说话,脖子还账。意译:舌头闯祸,脖子遭殃。III.直笄意笄抓傕要支.考题实例:Interest in historical methods has arisen less through external to the validity ofhistory as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians the
25、mselves.(1999).人们关注历史研究的方法,主要是因为史学界 内部意见不统一,其次是因为外界怀疑历史是.不是一门学科。.直译:历史方法的兴趣产生较少通过外部 历.史作为知识学科的合法性.What easier way is there for a nurse,a policeman,a barber,or a waiter to lose professional identity than to step out of:uniform?对于护士、警察、理发师或是服务员来 说,还有什 么 比脱下制 服更容易的方法 使人们看不出他们的职业身份呢?.There will be telev
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 英语翻译
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【曲****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【曲****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。