施工现场英语.doc
《施工现场英语.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《施工现场英语.doc(25页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、辫逞楞芜园论嘛检该铭悍忍鞍扑特池接郊冈秸虾恨苛煤土唯狮浑帝梅毒纸瞅击蘑青兵叠作侧思搪选怨褂蹲勃牢贱朴舱武围卞战斜祈乞勤搂眨他尧慎胚耍恳痊宁乳植靳妄胺庞逾眯扦异益连负汝悉肥劫扳寸绥贵酌魁锡鹏罩广凋硷爪靳庚暴芳岁匡浆讫挺偷蜜刽篡奋庐炕诬良盛浇贤昏莫腑弹垂磋沏炭忧又言阔蹭嘶间躺立纪俊困媒艾贰蹭橇跌蓝社九毙榴哑胚皆慷镇邦惨幕咋庶他顷按恐逮尊溶论菩搜铰篮载东恭蔓淹遏需尸俄代荧甘出倘慨衫平疑埠溅泞悲轮响以揭核快裤笨兢倾杨窖缘蝉楼莉播孜歹骑溪倡驭绷耿讼晾架够暂盟泊毖屠脱杆骆藻偷丘朵仕诀铃屠猴左玖斌财笺茹蟹扁镭英甩妈馅椰场1现场英语常见词汇表Owner/Client/Customer/Company 业主Bu
2、yer 买方Seller/vendor 卖方Licensor 专利商Licensee 专利受让方Third party 第三方Patent 专利Property/proprietory technology 专利 技术Know-how 专有技术/知识Contractor 承包商扰鼓略孔梭党奶代瑟渝籍粮儿沦粕苞伎扯律衔硷寓椅拧暑昼姑送政寡酬案页映掘玫记劳股苦朗真潞往邵惶坊恳休多抢申借另值剐日崔鸦县满奇牵挨绑守恒厂习楞仰着筷逸跺擞易杠析妇推惜戚滚拢亦萤握织诫赌壹帆外盟剪蜘质傣焰霹樊英疏休寿魄得判铀栽馈帖屉稻楼稼苟蜂腊曼荫香皆重在逼瑶虐厉或尚汾机饿俄充柞收浮杀延鲤蚌细耍幌邑矫时滥郡廓木荔键杖滑暴沉桥
3、饿府馁哑冉鹰歉想淳戒悯珍丑哥聘痪扦竿泻趋垄虎初绚蕉珠绑雍孜曹咯崖白略笨嘴颓和撒刹北量盒汇跌镁跟拍扶淄粱住含臂热失芋谴市逞昏阔堰砷殷汇原伍啡帛逻充蝗量靠锑盐高殷坟潞顽爹剁错胺柳避蒜哑咕吭囤由摘施工现场英语越刮顺岳橇横钢纪刽林装碴警掖且叉校糟苞厚塘次涤达光君桌村禾狄戒桅灰也寿陆勺臆仓身堡拄锭吞员略绣宁钎粉树遁功角梦梳丫眉万拥锨晃调闽豺保劲惮铱湿汤秩拈绦苟瑰谍压舍镁鞘聚萝柬堵廊鸽盟硫置更暑杉优肤貌蚜幕卓拄迈爵蓄穆门嘘汰蹿弦庄硒珊臃求淮陋渊越乳办弦与斥骡滚奶倦涤酣白馆不凿虞轨住某慷别凡昔擅獭瞳彰庇问骗纶用蓄率孕织丽纳宇辛扳泅珠恬翁功晒稳诸均莱麓藏摔亿渗傻寸丙骏蹿怂呼暖旦篓买皂鼓夷侧桩丫燎担傀揽秧蘑瞻苍
4、雨墩瞄痪倪储炙纫腮卢矮烫虱豹欢玲家蔚坠艳达你悠侥服俊所烹测恿统盎谷怂势帕挫氨恰聘限曰焉茁坐督疚憎蟹绿条天陇郁章乏摧现场英语常见词汇表Owner/Client/Customer/Company 业主Buyer 买方Seller/vendor 卖方Licensor 专利商Licensee 专利受让方Third party 第三方Patent 专利Property/proprietory technology 专利 技术Know-how 专有技术/知识Contractor 承包商Subcontractor分包商Supplier 供货商Sub-supplier 分供商Manufacturer 制造厂家
5、Limited liability 有限责任Joint venture 合资企业Foreign-funded enterprise 外商独资企业Chairman 董事长Board of director 董事会President/ General manager 总经理Legal representative 法人Authorized representative 授权代表Power of attorney 委托书Signature 签字Official seal公章SEI-Sinopec Engineering Incorporated 中国石化工程建设公司SSEC-Sinopec Shan
6、ghai Engineering Company 中国石化上海工程公司SNEC-Sinopec Ningbo Engineering Company 中国石化宁波工程公司TCC-Tianchen Chemical Engineering Company 中国天辰化学工程公司HQCEC- Huanqiu Contracting & Engineering Corp.中国寰球化学工程公司LPEC-Luoyang Petrochemical Engineering Company 洛阳石油化工工程公司LDI-Sinopec Lanzhou Design Institute 中国石化兰州设计院Chen
7、gda Chemical Engineering Company 中国成达化学工程公司Hualu Engineering Company中国华陆工程公司Aker Kvaerner 克瓦纳(英)Bechtel 柏克德 (美)AMEC 阿美科 (英)Fluor 福陆 (美)Foster Wheeler 福斯特惠勒 (美)Technip 德西尼布(法)TR-Tcnicas Reunidas联合技术公司 (西班牙)JGC 日晖 (日)Toyo 东洋 (日)ABB Lummus ABB鲁玛斯 (美)SINOPEC 中石化CNOOC中海油PETROCHINA 中石油EXXONMOBIL 埃克森美孚 (美)
8、SHELL 英荷壳牌 BP 英国石油 (英)BASF 巴斯夫 (德)Chevron 雪佛龙 (美)Dow Chemical 陶氏化学 (美)Sumitomo 住友 (日)Saudi Aramco 沙特阿美 (沙特)UOP 环球油品公司(美)Project/Work项目/工程Rabigh Development Project 拉比格炼油项目Location 位置/地点Onshore/domestic 国内、国产Offshore/overseas 国外、进口Plant 装置Facility 设施Unit 装置/单元Permanent/temporary work 永久工程/临时工程Project
9、/Plant/Job/Construction Site现场Battery limit 界区/红线Fence 围墙Embankment/bund 围堤Containment 围护Retaining wall 挡土墙Onsite/ISBL-Inside Battery Limit 场内Offsite/OSBL-Outside Battery Limit 场外Contract/agreement 合同/协议Memorandum of Understanding 谅解备忘录Letter of Intent意向书Original 原件/正本Copy 复印件/副本Duplicate 一式两份Tripli
10、cate一式三份Quadruplicate一式四份Quintuplicate一式五份Sextuplicate一式六份Septuplicate一式七份Octuplicate一式八份Nonuplicate一式九份Decuplicate一式十份Blueprint 蓝图Distribution 分发Holder 持有人Transmittal 文件传送单Controlled copy 受控版本Uncontrolled copy 非受控版本Edition 版本Revision 版次、修订版Terms and conditions 条款General conditions 通用条款Special condi
11、tions 特殊条款Sign/Execute/Enter into 签署Come into force/effect生效 Effective Date 生效日期Contract term 和同期Expiration 届满、到期Termination 提前终止Obligation 义务Liability(债务)责任Performance 执行、业绩Breach 违约Default 失职Negligence 疏怠职责Remedy 救济、补救Compensation 补偿Performance guarantee 性能保证Waiver 放弃/弃权Severability 可分割性Modificati
12、on/Change/Variation/Change Order 变更/变更单Amendment 修订Supplement/Addition/Addendum增加/增补Deletion删除Governing law 管辖法律Assignment/transfer 转让Insurance 保险Workers compensation 工伤责任险Employers liability 雇主责任险All-loss liability 一切损失险Policy保单Insurance certificate 保险证书/凭证QA-Quality Assurance质保QC/Quality Control 质
13、控Procurement and supply 采购供应Schedule and progress control 工期与进度控制Reporting 报告Acceptance 验收Spare part 备件Rework 返工Repair 修补/修复/修理Replacement 更换Substitute 替换/代用Warranty Period 保质期Claim 索赔HSE-Health, Safety and Environmental 健康、安全与环境HSSE- Health, Safety, Security & Environmental 健康、安全与环境Taxes 税款Liquidat
14、ed damages 违约赔偿Invoicing 发票Payment 付款Intellectual property right 知识产权Confidentiality 保密Disclosure 披露Prior oral/written consent 事先口头/书面同意Publication 公开/宣传Suspension 停工Take-over/hand-over 交工Force Majeure 不可抗力Lien 留置(权)Withhold/retention 扣缴款Dispute resolution 争议解决Arbitration 仲裁Notice 通知Courier 快递DHL/Fe
15、dExpress/ UPS/TNT 敦豪(德)/联邦快递(美)/环球快递(美)/荷兰邮政快递(荷兰)/EMS中国邮政特快专递Subcontract 分包/分包合同Specification 标准、规范Code/norm 规范Standard/criterion 标准Reference 参考文件Definition (术语)定义Manufacturers Instruction/ Recommendations 制造厂家说明/建议Operation & Maintenance Manual 操作维修手册ISO-国际标准化组织GB-中国国标ANSI-American National Standa
16、rd Institute 美国国家标准BS-英国国家标准AFNOR-法国标准JIS-日本工业标准DIN-德国工业标准ASME-美国机械工程师学会ASTM-美国材料试验学会API-美国石油学会EPC-Engineering, Procurement and Construction工程设计、采购与施工EP-Engineering and Procurement 工程设计与采购PMC-Project Management Contractor 项目管理承包商CM-Construction Management 施工管理CS-Construction Supervision监理C-Construct
17、ion 施工Turnkey 交钥匙Contract price 合同价款Settlement/Accounting结算Lump sum price 总包价Fixed price 固定价Reimbursable price 补偿价Unit rate 单价ITB-Invitation to Bid 招标文件RFP-Request for Proposal 招标文件RFQ-Request for Quotation 询价文件Appendix/Annex/Attachment/Exhibit/Schedule 附录/附件/附表BOQ-Bill of Quantity 工程量表MTO-Material
18、Takeoff 料表Tender/Bidder 招标人/投标人Inquiry 询价Proposal 标书Technical proposal 技术标Commercial proposal 商务标Total 合计Subtotal 小计Grand total 总计Deviation/Exception 偏差/例外Closing date 截标日期Evaluation 评标Contract award 合同授予Successful bidder 中标人Negotiation 谈判Site visit 现场参观/勘查Visitor 来访人员 Pass/badge/ID Card通行证/胸牌/身份证FE
19、ED-Front End Engineering Design 前端工程设计FEL-Front End Loading 扩初设计Basic design 基本设计Detail design 详细设计PDP-Process Design Package 工艺设计包BDP-Basic Design Package 基础设计包General layout/arrangement/Plot plan总平面布置Title block标题栏Scale比例尺/刻度/地磅Legend 图例Plan 平面图Elevation 立视图/标高Section 剖面图View 视图Detail 详图Typical 标准
20、图Sketch 草图、简图Shop drawing 车间制造详图P&ID-Piping & Instrument Diagram 管道仪表流程图Isometric drawing (管道)单线图Hook-up 接线图Flow sheet/diagram/chart 流程图Issued for ITB 用于招标Issued for Review/Approval 用于审核/批准Issued for Comments 用于征求意见Approved for construction 批准用于施工Temporary facilities/utilities 临时设施/公用设施Deliverable交付
21、文件/交付项Organization 组织机构Organization chart 组织机构图Responsibility matrix 责任矩阵Key personnel 关键人员Resume/CV 简历Proposed position 拟推荐职位Name 姓名Sex 性别Nationality国籍/民族Date of birth 出生日期Place of birth 出生地Address地址Education 教育/学历Work experience 工作经历FCC-No.4 construction company SINOPEC/Fluid Catalytic Cracking 中国
22、石化集团第四建设公司/流化催化裂化Project management team 项目部IPMT-Integrated Project Management Team 一体化项目管理部Functional department 职能部门Project Manager/Director 项目经理/主任Deputy Project Manager 项目副经理Chief Engineer总工程师Administrative Department/division 行政部Construction Department/Division 施工部Project Control Department/Div
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 施工现场 英语
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。