Lesson27TheVasa新概念第四册27课课文详解.doc
《Lesson27TheVasa新概念第四册27课课文详解.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Lesson27TheVasa新概念第四册27课课文详解.doc(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、Lesson 27 The Vasa “瓦萨”号这是一篇说明文,把Vasa号的建设、沉没、以及重新捞上来的过程呈现在我们面前。Paragraph 1瓦萨号在瑞典航海历史上的地位Galleon十五,十六世纪西班牙大型帆船,本文为了避免重复,使语言更加丰富,在文中用了下列词来替换它,ship; royal flagship; thing of beauty; floating work of art; warship; the mighty Vasa.Tale: 故事;传说;叙述;流言蜚语. Hespunataleofhisadventures.他编造了一个他自己冒险的故事。Ididntcredi
2、tthatabsurdtale. 我不相信那个荒谬绝伦的故事Story: 故事;小说;新闻报道;来历;假话The second story in the book is titled The Scholar.这本书中的第2个故事标题为学者。I shall tell you a story about four little rabbits.我将给你讲个关于4只小兔子的故事。Those are some of the top stories in the news.那些都是一些头条新闻报道。He invented some story about a cousin.他们编造了一些关于一位表亲的谎
3、话。Must be 一定,肯定,表示推测Hemustbemad.他一定是疯了。Icantdatethathouseexactly,butitmustbeveryold.我不能确定那幢房子的年代,但它一定是很古老了。 Lie vi. 躺;说谎;位于;展现 (lay, lain)Ilike tolieonthesunnybeach,baskingin the sunshine. 我喜欢躺在充满阳光的海滩上晒太阳。 Royal adj. 英国的;(英国)皇家的; 王室成员.an invitation to a royal garden party.一张参加皇家花园聚会的请帖。.the Royal A
4、cademy of Music.皇家音乐学院。The royals have always been patrons of charities pulling in large donations.王室成员一直都是慈善机构的资助人,注入大量捐赠。Empire 帝国;帝王统治,君权 Theempireabsorbedmanysmall nations. 该帝国吞并了许多小国。The BritishEmpireflourishedin the19thcentury. 英帝国在19世纪曾昌盛一时。emperor: n. 皇帝,君主 Theybowed beforetheemperorasheente
5、redthe court. 皇帝进入朝廷时他们都向他鞠躬致敬。Thedaughterof anemperordoes notworry about findingahusband.皇帝女儿不愁嫁。Empress 女帝,女皇,皇后WhenearthquakeshitJapan,heandtheempressvisitvictims.当日本遭受地震打击时,他与皇后探视灾民。Imperial帝国的Aftercenturies ofexpansionsandrenovations,thepalacewasfinallytransformedinto amuseumof theimperialera.经
6、过数世纪的扩建和革新,这个宫殿最终转变成帝国时代的博物馆。Paragraph 2: 建瓦萨号船的背景KingGustavusAdolphus, The NorthernHurricane,thenat theheightofhis militarysuccess intheThirty YearsWar,haddictated her measurementsand armament.当时号称“北方飓风”的国王古斯夫斯.阿道尔弗正处在“三十年战争”的军事鼎盛阶段,他亲自规定了这艘船的规模和武器配备。King Gustavus Adolphus 古斯夫斯.阿道尔弗 at theheightof在
7、顶点;在的顶峰或鼎盛时期At the height of unemployment in 1982, one of every five unemployed workers was on a temporary layoff.在1982年失业率达到顶峰时,被解雇的工人每五个中就有一个是被临时解雇的.Dictate 命令;规定;口述;使听写What right has one country to dictate the environmental standards of another?一个国家有什么权利规定另一个国家的环境标准?What gives them the right to d
8、ictate to us what we should eat?是什么给他们权利来规定我们该吃什么?Sheldon writes every day of the week, dictating his novels in the morning.谢尔登每天都进行创作,在上午口述他的小说。 Dictator n. 独裁者;命令者The dictator tyrannized over the whole country. 独裁者对全国实行极权统治。Thedictatorssecretpolicetyrannizedthe people.独裁者的秘密警察对人民施行暴政。dictatorship专
9、政;独裁权;独裁者职位So they havemuchin common.ButIndiaisademocracyandChinaacollectivedictatorship. 中印有许多共同之处,但印度是一个民主国家,而中国则为集体专制。 Mount vt. 增加;爬上;使骑上马;安装,架置;镶嵌,嵌入;准备上演;成立(军队等)Her husband mounts the work on velour paper and makes the frame. velour vl她丈夫把作品装裱到丝绒纸上,又做了框架。安装在上的 -mountedShe installed a wall-moun
10、ted electric fan.她装了一台墙壁式电扇be intended to打算;意图是The new Cold War may be intended to be more economic, political and diplomatic than military. 比起军事方面的斗争,新冷战可能更多的是在经济、政治和外交上的较量。Mostpassengers weretakingthetrainfor pleasureandintendedtoflyhomefromDarwin.跟读大部分游客乘坐这趟火车是观光,准备从达尔文乘飞机回家。Paragraph 3: 首航前的欢腾气氛
11、Asshe wasprepared forher maiden voyageonAugust10,1628,Stockholmwas inaferment. 1628年8月10日,她准备处女航的日子,整个斯德哥尔摩陷入了激动之中In a ferment 在动荡中,在骚动中; 在极度兴奋中 Thecountrywasinaferment.那个国家正处于动乱之中。 Spread the sail 扬帆起航Spread vi. 传播;伸展;vt. 传播,散布;展开;伸展;铺开She spread a towel on the sand and lay on it.她把一块浴巾铺在沙地上,然后躺在上面
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Lesson27TheVasa 新概念 第四 27 课文 详解
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。