PE投资框架协议.doc
《PE投资框架协议.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《PE投资框架协议.doc(25页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、精品文档term sheet 中英文(1)INVESTMENT TERM SHEETBetween PRAXCAPITAL FUND II, L.P.andA REAL ESTATE, LTD. (CAYMAN ISLANDS)In relation to the offering of US$ 30M Convertible NotesB投资基金与A置业(开曼群岛)有限公司关于三千万美元可转换债券融资的投 资 条 款 书The intent of this document is to describe, for negotiation purposes only, some key ter
2、ms of the proposed agreement between PraxCapital Fund II, L.P. (“PraxCapital” or the “Investor”) and A Real Estate, Ltd. (Cayman Islands) (“A Cayman” or the “Company”). This document is not intended to be a binding agreement between PraxCapital and the Company with respect to the subject matter here
3、of, except for the provisions under the headings “Exclusivity”, “Confidentiality” and “Costs”. A binding agreement will not occur unless and until the Investor and the Company have negotiated, approved, executed and delivered the appropriate definitive agreements. Until execution and delivery of suc
4、h definitive agreements, both parties shall have the absolute right to terminate all negotiations for any reason.本文件是为了描述B投资基金(“B”或“投资人”)和A地产(开曼群岛)有限公司(“A开曼”或“公司”)之间拟订立的协议中的一些重要条款,仅供谈判使用。本文件并非意在成为B和A开曼之间就本文件的主题达成的具有约束力的协议,但“排他性”,“保密”和“费用”标题下的条款除外。除非且直到投资人和公司已经谈判、批准、签署并递交了合适的、最终确定的协议,具有约束力的协议才得以达成。在双
5、方签署并递交上述最终确定的协议之前,双方均有权以任何理由终止所有谈判。Company / Issuer公司/发行人 A REAL ESTATE, LTD. (“A Cayman” or the “Company”), a company registered in the Cayman Islands and currently holding 100% equity interests in A Real Estate (China) Consulting Management Ltd. (“A WOFE”), a company registered in China.Prior to t
6、he Closing, A WOFE will hold 100% equity interests in Henan A Real Estate, Ltd. (“Henan A”), a company registered in China.A Cayman, A WOFE and Henan A together refer to the “Group” or “A Group”.A地产(开曼群岛)有限公司(“A开曼”或“公司”),一家注册于英属开曼群岛的公司,并拥有注册于中国的A地产(中国)咨询管理有限公司(“AWOFE”)100%的股权。本投资交割完成前,AWOFE将会拥有注册于中国
7、的河南A置业有限公司(“河南A”)100%的股权。A开曼、AWOFE、河南A统称“集团”或“A集团”。Founders创始人股东 - Mr. A: 80%- Ms B: 20%Securities证券种类 Convertible Notes (“CN”)可转换债券(简称“CN”)Investment Amount投资金额 US$ 30 million三千万美元Investors投资人 PraxCapital Fund II Ltd. and its co-investorB投资基金及其共同投资人Use of Proceeds募集资金使用 It is understood and agreed
8、that there is no cash-out in this transaction. If the Founders have ever received any proceeds from this transaction, they shall immediately return the proceeds back to the Group, net of any transaction-related taxes, if applicable.- Acquire land: US$- Property development cost: US$- Others (specify
9、): US$TOTAL: US$ 30m双方同意本交易不产生任何现金兑现。如果创始人从本交易中获得任何收益,则必须立即将所得归还给A集团,并扣除任何相关交易税(如果有)。购买土地款: US$物业开发费: US$其他(列明): US$合计: US$ 30mExpected Closing Date预期交割完成日 Two months after signing this Term Sheet or another day mutually agreed by the Investors and the Company本投资条款书签署后两月内,或投资人与公司共同认可的其他日期Closing Con
10、ditions交割条件 1) Completion of business, legal & financial due diligence of the Company, including the obtaining of a NAV report prepared by an internationally reputable valuer;2) Receipt of all investment committee approvals required by the Investors;3) Execution and delivery of legal documentation i
11、n form and substance satisfactory to the Investors and their counsel;4) Delivery of audited financial statements of the Company prepared by Ernst & Young in accordance with US GAAP for the fiscal years ended December 31, 2003 and 2004 and 2005, and the management accounts of the Company for the six
12、months ended June 30, 2006;5) PRC/Cayman/BVI legal counsels to the Company and the Founders have issued respective legal opinion in respect of the Company and the Founders, addressed to the Investors and in a form and substance reasonably satisfactory the Investors;6) The Company having entered into
13、 three years non-compete agreements with the Founders and other senior executives of the Company in form and substance satisfactory to the Investors;7) No material adverse development affecting the business, financial conditions, management or prospects of the Company;8) The share charge has been du
14、ly executed; and9) Upon fulfillment of the Closing Conditions, the Investors legal counsel will send to the Company a Closing Condition notice acknowledging that all the Closing conditions are met.1) 投资人完成对公司业务、法律和财务方面的尽职调查,包括由一家国际知名的仲量行出具的净资产评估报告;2) 投资人得到其投资委员会的批准;3) 执行并出具形式和内容上令投资人及其律师满意的法律文本;4) 公
15、司出具经安永会计师事务所依照美国会计准则所做的2003年、2004年及2005年的审计报告,以及2006年-6月份的管理报表;5) 公司和发起人股东的中国、开曼群岛、维尔京群岛律师出具的法律意见书;6) 公司与创始人股东及其他高管人员签订三年非竞争协议;7) 公司在业务、财务、管理或前景方面无重大负面变化;8) 股份抵押已执行;以及9) 交割条件满足时,投资人律师将向公司呈送交割条件满足通知,确认所有条件均已满足。Stock Option Plan股票期权计划 After the Closing, the Company shall implement an Employee Stock Op
16、tion Plan (“ESOP”) which represents up to 7% of the total number of shares, as if the CN are fully converted.公司将于交割完成后实施员工期权计划(“ESOP”).用于员工期权计划股份最多可达到7,其计算基数为视同可转换债券全部转换为股份后的股份数额。Conversion Rights转股权利 The holders of CN will have the right to convert part or all of CN into Ordinary shares at any time
17、 at the Conversion Price in effect at the time of conversion.可转换债券持有人有权在转股期限内依照转股时有效的转股价格随时将部分或全部可转换债券转换为普通股。Conversion Price转股价格 The Conversion Price shall be based on a valuation, pursuant to which the CN holders may convert all outstanding principal of all CN into the Companys Ordinary shares rep
18、resenting 30% of the Companys fully diluted share capital (assuming the conversion of all CN and the exercise of all options granted under the entire ESOP).转股价格基于估值确定:可转换债券持有人可将全部已发行的可转换债券本金依照该转股价格转为代表公司全面摊薄股本(假定全部可转换债券均转股,且全部ESOP计划下的期权均行权)30%的普通股。Post Closing Capitalization交割完成后的股权结构 Assuming the f
19、ull conversion of CN immediately following the Closing, the Companys capitalization shall be as follows:假设交割完成后,全部可转换债券立即转为股份的情况下,公司的股权结构将为:Pre-ESOP Post-ESOP不考虑期权摊薄 考虑期权摊薄Founders创始股东: 67.74% 63.00%Investors 投资人: 32.26% 30.00%ESOP员工期权: 0% 7.00%Total总共: 100% 100%Interest Rate利率 5% per annum, payable
20、 semi-annually in cash to CN holders.年利率5%,每半年以现金方式向可转换债券持有人支付。Maturity期限 CN has a maturity of 24 months可转换债券的期限为24个月。Share Charge股票质押 Upon the Closing, the Company shall charge 20% of Ordinary Shares in favor of the Investors as a continuing security for the due and punctual performance and observa
21、nce by the Company of all the obligations of the Company交割完成同时,公司须将20%的普通股股票质押给投资人,作为公司及时履行全部义务的担保。Profit Guarantee利润保证 The Company and Founders undertake that the Audited Net Profit After Tax (“NPAT”) (excluding any exceptional or extraordinary income) of the Company based on US GAAP or IAS for the
22、 fiscal year ended on December 31, 2006 and 2007 will be no less than US$16 million (“Y2006 Guaranteed NPAT”) and US$40 million (“Y2007 Guaranteed NPAT”), respectively.公司及创始人股东保证,公司2006和2007年基于美国或国际会计准则审计的税后净利润(不包括任何例外或非经常性收益)分别不低于1600万美元(“2006年保证税后净利”)和4000万美元(“2007年保证税后净利”)。Share Adjustment股份调整 (a
23、) If the Audited Net Profit After Tax achieved by the Company for the fiscal year ended December 31, 2006 is less than the Y2006 Guaranteed NPAT, the Founders shall transfer to each of the Investors such number of Shares at an aggregate consideration of US$1.00 as determined in accordance with the f
24、ollowing formula: 如果公司2006年截止12月31日经审计税后净利润低于所保证的税后净利润,创始股东应以1美元总价转让按如下公式计算出的股份给每个投资人:( A / B ) x C - DWhere其中A is the principal amount of CN issued to the relevant Investor发行给相关投资人可转换债券的本金B is the Audited Net Profit After Tax achieved by the Company for the fiscal year 2006 multiplied by a price ea
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- PE 投资 框架 协议
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【胜****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【胜****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。