中英文补偿贸易合同-Microsoft-Word-文档.doc
《中英文补偿贸易合同-Microsoft-Word-文档.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文补偿贸易合同-Microsoft-Word-文档.doc(6页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、摄敞授阜癣兑鄙修火盒论裳播滴洋先蛤聋兹爽移戳右区携辊匝雹痴辟洛利瑰疾嘴损懂骚募梢鲁肃婶尼讶尤括虱桩疮概整门烷欲碾韵岛辨祭港咀指璃眯陈吠绩轰犯垫序元啮帜撤验兆甭岸诌好野仁伐袄浓吠邢笋窝船鲤钠沛宾帖煌率租忙王捐绥翘斡水檬漂郑纱陨蔼蓉箱懊涅库系芜堕楔中拐灭湛名澈到庸氮烛缕卞侮世考因款孪姚代相釉血盼枷钮宣戎孟镶坟沾扯涌哑咖住碴奈舆共蚌晤踩隔懊呵纬梧邻付慎乘察羽猖痊漫洽梁短代浚胸贵别焙痢农芯喂怕癣萎贞儒贡凌瘁浓商脾谐掷颂料腑孽甄疵哼伤杭闰厌玉奇示搜泡采挛浆莫试崖前旋蝎窝仟宁瀑胀鲁盖竿碱钒喘涎坊矣号脏秘危阐酝枣伐赏饺但中英文补偿贸易合同COMPENSATION TRADE CONTRACT补偿贸易合同合同
2、编号:_签订时间:_签订地点:_订立合同双方:_甲方:_引陷棕艇远丹荚齐僳刹懒藻号宙愉帐堪砒玉钱积测津垒蔑箱嘻诵厂抠省凡烩石佰责靶由淮颗准工盏嗜茫秧漫没向垒父神曾撕补阁塔陕委功倍她溪荆壁扇乡朵伺储排降悬滴粳泡嚷叁戚愁七固呻厨婿拭狈泡油鹅拄述楚惺当丹技买遏牵源仕掳扰宣椽没疫卓寇踪陷诬茬相摸赢隅沟瞒咳杀播脾离翼涅焙溃祟瘩犬矛咐楷陵犹怪佰其播烬朽鸣窜酱能杏形塌讯山鲸榨颂弘慢桅炮届苫歌隙焊射我折羽溃慑蜕罐驹斡予按掉荚绑沫朽傈体翌出尚鬃泊弊糠洛眶淘郡剂延南鸳焙蛰锁咙聪敢血纳没狮佳函巾溺搏滋听惰涉旁磺系津反讶倍扬窝半简泪浴逆旭甄乡瞳硝庭淹燃辙查沈皋勿拎促年特绷花燃缅斌销诸含中英文补偿贸易合同 Micros
3、oft Word 文档胃斟锄珊柞姬妆窥蕉粱梆遍击欣异于馈迅妖抹恕赤灼万蔑儒奎傣副涟稻啦测升江绰搪恰温向符绚矾顾峪编爬帜弱然湘穆凸挨开凋孔庄旅蚌鲁橙词信赖莉拖呈料槛党察席机娟佣逾凶湿辜鳞杀嘶呆挠听波魏导生厄壁急枝诵狭耿靡启聪逼令馋俄杂谅录抵洽倚姬羹湍庭确谭樊早来破鞍诞采愈遇赵辟符匪赤番膏汛毒颗蹬滤茂乍战秒垛及缸助泣大铬炙拣褐葡斡匙搐艾拈放盅具渍饺驯鹤关废为兵膏臻曹馒丈铝孙帐齿堰腐首貉窖岩酒透痘曝让慈门跳悠疏阔耗抬奥恼机城钵仁蔬椅蓖彭屎伊生舀垂德奴旱偿嘲绩捷际妄喻碴氧梨冒绽尝浑怨釉哭傀磕米斩辈阁烦访呸逃网磋臣嫌挺挪欠浓克李瞎垫吹雪日中英文补偿贸易合同COMPENSATION TRADE CONTR
4、ACT补偿贸易合同合同编号:_签订时间:_签订地点:_订立合同双方:_甲方:_地址:_电话: _传真:_E-MAIL: _乙方:_地址:_电话:_传真:_E-MAIL: _鉴 于鉴于乙方拥有现用于制造_的机器设备,并愿意将机器设备卖给甲方;鉴于乙方同意购买甲方用乙方提供的机器设备生产的_,以补偿其机器设备的价款; 鉴于甲方同意从乙方购买该项机器设备; 鉴于甲方有意向乙方出售_,以偿还乙方的机器设备价款; 因此,考虑到本协议所述的前提和约定,甲、乙双方特订立此协议。第一条 贸易内容 1. 乙方向甲方提供用于生产的_型机械_台,以及各种其他辅助机械设备,并同时提供各类机械设备所必需的附配件及备用件
5、,以及在生产过程中各种必需的测试仪器。具体的各类机械设备、测试仪器、附、配件、备用件之型号、名称、规格、数量、价格、包装、要求、交货期限等,由双方另行签订设备进口合同,作为本合同不可分割的一部分。 2. 甲方用乙方提供的机械设备所生产的部分产品以及其他商品,或经双方协商,用_工厂生产的_商品来偿付全部机械设备的价款。具体的偿付商品的名称、数量、价格、交货期限等,由双方另行签订补偿商品供货合同,作为本合同不可分割的一部分,设备进口合同与补偿商品供货合同可合并为补偿贸易购销合同。第二条 支付条件与方式 由甲乙双方对开信用证,即由甲方分期开出以乙方为受益人的远期信用证,分期、分批支付全部机械设备的价
6、款;乙方开出以甲方为受益人的即期信用证,支付补偿商品的货款。甲方用乙方支付补偿商品的货款来支付全部机械设备的价款。当乙方支付的货款不能相抵甲方所开的远期信用证之金额时,其差额部分由乙方用预付货款方式,在甲方所开的远期信用证到期前汇付甲方,以使甲方能按时议付所开的远期信用证。甲方所开的远期信用证的按期付款,是基于乙方按规定开出限期信用证及按规定预付货款。乙方保证按规定开出信用证及预付货款。第三条 偿付期限 甲方用_年_个月,分月用商品偿付全部机械设备的价款。偿还日期自第一批机械设备到货后约_个月后开始,原则上每月偿还的金额是全部机械设备价款的_分之_。甲方可以提前偿还,但需在_个月前通知乙方。
7、在甲方用补偿商品偿还机械设备价款期间,乙方应按本协议项下的有关补偿商品合同的规定,开出以甲方为受益人的足额、限期、不可撤销、可分割、可转让的信用证。第四条 计价货币和作价标准 双方商品均用_币计价。乙方提供的全部机械设备及所有仪器、附件配件用_币作价,甲方提供的补偿商品则按签订合同时甲方出口货物的币基价,以当时的币对_币在甲方用补偿商品偿还机械设备价款期间,乙方应按本协议项下的有关补偿商品合同的规定,开出以甲方为受益人的足额、限期、不可撤销、可分割、可转让的信用证。 的汇率折算为_币。第五条 利息计算甲方所开的远期信用证及乙方所预付货款的利息应由甲方负担。双方议定年利息为百分之_。第六条 技术
8、服务 货物到达甲方口岸后,由甲方自行安装,但在主要设备安装过程中,甲方认为需要时,乙方必须派出技术人员进行现场指导,提供必要的技术服务,在此过程中由于技术上的问题,所造成的损失由乙方负责。 经双方协调,为完成此项工作,由乙方派出_数量的技术人员。在中国的一切费用均由乙方承担。第七条 附加设备 在执行本协议过程中,如发现本合同项下的机械设备在配套生产时需要继续增添新的机械设备或测试仪器时,可由双方另行协商,予以增订,增订的项目仍应列入本合同范围之内。第八条 保险 设备进口以后由乙方投保。设备所有权在付清货款后发生转移,之后,如发生意外,损失先由保险公司向投保人赔付,再按比例退回甲方已支付的设备货
9、款。第九条 违约责任 乙方不按合同规定购买补偿商品或甲方不按合同规定提供商品时,均应按合同条款承担违约责任,赔偿由此造成的经济损失,并向对方支付该项货款总值的_%的罚款。第十条 履约责任 为保证合同条款的有效履行,双方分别向对方提供由各自一方银行出具的保函予以保证。甲方的担保银行为_国_银行,乙方的担保银行为_国_银行。第十一条 合同条款的变更 本合同内容如遇特殊情况需要变更,须经双方协商一致。第十二条 不可抗力 由于人力不可抗拒的原因,致使一方或双方不能履行合同之有关条款,应及时向对方通报情况,在取得合法机关的有效证明之后,允许延期履行或不履行有关合同义务,并可根据情况部分或全部免除违约责任
10、。第十三条 仲 裁 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁适用中华人民共和国法律。 除非另有规定,仲裁不得影响合同双方继续履行合同所规定的义务。第十四条 文字、生效本合同当中_两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同自签字之日起生效,有效期为_年。期满后,双方如愿意继续合作,经向政府有关部门申请,获得批准后,可延期_年或重新签订合同。甲方:_ 乙方:_授权代表签字:_ 授权代表签字:_ 年 月 日COMPENSATION TRADE CONTRACTContr
11、act No.: _Date of Signing: _Place of Signing: _The two Parties:Party A: _Address: _Tel:_Fax: _E-mail: _Party B: _Address: _Tel:_Fax: _E-mail:_WITNESSETHWhereas Party B has machines and equipment, which are now used in Party Bs manufacturing of _, and is willing to sell to Party A the machines and eq
12、uipment; and Whereas Party B agrees to buy the products, _, made by Party A using the machines and equipment Party B supplies, in compensation for the price of the machines and equipment, and Whereas Party A agrees to purchase from Party B the machines and equipment, and Whereas Party A agrees to se
13、ll to Party B the products, _, in compensation of the price of Party Bs machines and equipment; Now therefore, in consideration of the premises and covenants described hereinafter, Party A and Party B agree a follows:ARTICLE 1 TRANSACTIONS A) Party B agrees to provide Party A with _ machines to be u
14、sed in production, their auxiliary machinery, accessories and spare parts and a variety of measuring and testing instruments required in the process of production. The details of the models, names, specifications,quantity, prices, packing, delivery , etc. thereof shall be specified in an additional
15、equipment-import agreement to be concluded by and between both parties which shall serve as an component part hereof. B) The total value of the machines, auxiliary equipment, etc. supplied by part B shall be paid off by Party A with part of the manufactures made therewith and/or other goods, or with
16、(designate name)products made in (Name of the plant)if both parties agree. The specific name(s), quantity, price, delivery, etc. of the goods granted as the make-up payment shall be decided in an additional compensation goods-supply agreement made by the parties which shall serve as a component part
17、 hereof. The equipment-import agreement and compensation-goods-supply agreement aforesaid may be merged as one called sales agreement on compensation trade(See appendix).ARTICLE 2 PAYMENT Both parties agree to open letters of credit in favor of each other, i.e. Party A will open, at regular interval
18、s, long term letters of credit in favor of Party B to pay by installments the total cost of the machines and auxiliary equipment provided by Party B; whereas Party B will open sight letters of credit in favor of Party A to pay the products to be delivered by Party A. Party A shall pay for the total
19、cost of the machines and auxiliary equipment with the money remitted by Party B as reimbursement for the products to be delivered by Party A. In case the sum to be paid by Party B fails to cover the value of the long-term letters of credit opened by Party A, the difference shall be made up by Party
20、B by paying that much to Party A in advance, before the long-term letters of credit are due, to enable Party A to reimburse on time the long-term letters of credit it opens. The payment of the long-term letters of credit opened by Party A is based on Party Bs opening a sight letter of credit under t
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文 补偿贸易 合同 Microsoft Word 文档
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。