生物医学工程专业英语.ppt
《生物医学工程专业英语.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生物医学工程专业英语.ppt(42页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、Topic4TranslationofForeignMedicalDevicesManualn生物医学工程作为一个学科交叉发展的新兴学科,已经越来越成为国内外先进技术的集结领域,大部分专业的理论和大部分专业的理论和技术文献以及所使用的仪器设备说明书技术文献以及所使用的仪器设备说明书都用英文撰写。都用英文撰写。因此对于生物医学工程x学生而言,毕业之后无论是参加工作还是继续深造,专业英语水平的提高都是十分重要的。n由于生物医学工程是一个多学科交叉的研究领域,其中所涉及的所谓专业词汇,不仅有生物学、医学的词汇,还有大量不仅有生物学、医学的词汇,还有大量电子学、计算机学、材料学、机械学等电子学、计算机
2、学、材料学、机械学等等诸多能够在生物医学领域发挥作用的新兴学科的专业词汇。这令要真正全面掌握生物医学工程的专业英语的大学生感到十分困难。n目前还没有一本针对生物医学本科专业英语教学使用的教材。多数学校都是根据自己的学科偏向情况,相应地选择计算机英语、通信专业英语或者电子学专业英语的有关教材。而这些都与实际的生物医学工程专业英语存在很大的差距,词汇的覆盖和阅读的覆盖都远远不够。nTounderstandtheconceptoftranslationI.TranslationBased on the Style,the translation here is about ESTTranslatio
3、nofEST科技英语科技英语(English for Science and Technolgy,简称简称EST)说话的态度,文体;形式仪表,品位;时尚;风格I.Translation(TranslationofEST)nTounderstandtheformoftranslationoral translationwritten translationfacetoface;timeliness、实时实时的的accuracy;non-commonmeansThespreadofprofessionalscienceandtechnology;commonmeanswritten transla
4、tion of EST 非常见的方式I.Translation(TranslationofEST)nThebasisprofound professional knowledge baseprofessional vocabulary analysisbasic EnglishnRunningspectrumnE-运行谱,移动谱,活动谱。nR-动态谱ndisposablesterileinjector一次性无菌注射针injectionset注射器disposablevenousinfusionneedle一次性静脉输液针disposableinfusionset一次性使用输液器ndigital
5、filmroom数字胶片室n医疗仪器设计原理医疗仪器设计原理n常用医疗器械操作和维修手册常用医疗器械操作和维修手册profound professional knowledge baseI.Translation(TranslationofEST)nThebasisprofound professional knowledge baseprofessional vocabulary analysisbasic EnglishTopic4TranslationofForeignMedicalDevicesManualwritten translation of medical divices m
6、anual;drug manual II.ProductManualII.ProductManualHousehold appliancedrugcosmeticsfoodEquipment(machinery)bookInstrument(medical devices)LanguagefeaturedefinitionusecategoryInformative functionadvertisementAccurateAestheticVocative functionDefinitionnTheproductmanual(commodityspecification)isatextde
7、scriptionofthecommoditystructure,performance,specifications,use,repairandmaintenance,etc.Itsmaincontentincludesanobjectivedescriptionofthesafeuseoftheproduct,workingprinciple,technicalparameters,structure,installation,operationandmaintenance.Itsmainlanguageformisgenerallyexplanation,rule,recommendat
8、ions.ncommoditykmditin.商品,货物nspecification,spesifikeinn.pl.规范;明确说明;说明书II.ProductManualHousehold appliancedrugcosmeticsfoodEquipment(machinery)bookInstrument(medical devices)LanguagefeaturedefinitionusecategoryInformative functionadvertisementAccurateAestheticVocative functionManual-type(A few pages
9、to dozens of pages)Insert-type(drug)Tabbed(Clothing label)Packaging (box bottle can)nVoltage220volts:ensurethecorrectvoltageoftheinstrumentpowerandthemistakenaccessto380voltswillcausedamagetotheinstrument.nvoltagevultidn.电压n译文:电源电压220伏,仪器电源电压应确保无误(220伏)。一旦接入380伏。将会引起设备损坏。II.ProductManualHousehold ap
10、pliancedrugcosmeticsfoodEquipment(machinery)bookInstrument(medical devices)LanguagefeaturedefinitionusecategoryInformative functionadvertisementAccurateAestheticVocative functionnWalchBodyWashcontainscleansingextractfromplantswhichis100naturaltostrengthenyourskinwhilecleansing。Containspurebotanicals
11、tocleanseyourbodygently;whileclassicfragrancetomakeyoucharmingandfascinatingnbotanicalbtnikladj.植物学的,植物的;n.植物制剂nfragrance,freigrnsn.芳香,香味;香水ncharmt:mn.迷人的特性,魅力;符咒vt.迷住ncharming,t:mia.可爱的;极好的nfascinating,fsineitia.迷人的,有极大吸引力的nfascinate,fsineitvt.强烈地吸引,迷住n译文:威露士沫浴露含植物洁净素,天然不刺激,令肌肤卫生更犍康。蕴含美丽香薰成分,舒缓压力,令
12、你时刻保持精神焕发,魅力过人。II.ProductManualHousehold appliancedrugcosmeticsfoodEquipment(machinery)bookInstrument(medical devices)LanguagefeaturedefinitionusecategoryInformative functionadvertisementAccurateAestheticVocative functionIII.ProductManual-MedicalDevicesManualnPresentsituationNoChineselabel(someimpor
13、teddentalmaterials,disposableproductssuchasendotrachealintubation)NoChinesemanual(Common)Errortranslationsndisposabledispuzbladj.可任意处理的,一次性的nn.用完即可丢弃的东西ndisposedispuzvt.排列;使倾向于vi.(of)去掉;处理nendotracheal,endutreikiladj.医气管内的,气管内膜的nintubationintjubeinn.插管nInformationfortheUser用户须知用户须知nTechnicalDescript
14、ionandFeaturesSpecificationsnModesofOperationnOperatingInstructionsnCleaningandDisinfecting清洗和消毒清洗和消毒nMaintenancenWarrantyIII.ProductManual-MedicalDevicesManualnStructureLanguageFeaturen1.Simpleandclearwords.Instructionsofmedicaldevicesshouldhavestandardandplainlanguage,andanexcessivenumberofwordssh
15、ouldbeavoidedsothatallthemedicalworkersandsomeuserscanunderstand.n2.Completeandaccurateinformation.AccuracyofLanguageisnecessarytoexpresscompleteinformation.Randomtranslationandmistanslationarenotallowed.n3.Scientificandprofessionallanguage.Manyequipmentspecificationsincludeexpertiseofrelatedequipme
16、ntsandrelativelyfixedvocabulary.TrytoMakesurethatyourtranslationisasaccurateastheoriginalintranslation.n4.Parrallelstructionalwaysbeseen;logicalconnectionisoccurmuchlessfrequentlyintermsoftextualcohesion.nexcessiveiksesiva.过多的,过分的,过度的过多的,过分的,过度的nplainpleina.清晰的;简单的;坦率的清晰的;简单的;坦率的n.平原平原nrandomrndma.任
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 生物医学 工程 专业 英语
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。