非诉法律服务合同(中英文版).doc
《非诉法律服务合同(中英文版).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《非诉法律服务合同(中英文版).doc(7页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、法律顾问合同书(范本)(2012 ) 顾问 字 第 号 聘请方(甲方): 受聘方(乙方): 为了适应工作的需要,甲方聘请乙方律师担任常年法律顾问。根据中华人民共和国律师法的有关规定,经双方协商订立如下合同:一、乙方指派律师为甲方的常年法律顾问,乙方律师以法律顾问的身份在本合同规定的工作范围内提供法律服务。二、乙方及其指派律师受甲方委托办理下列法律事务:1、 就甲方在经营、管理方面的重大决策提出法律意见,从法律上进行论证,提供法律依据;2、 草拟、修改、审查甲方在生产、经营、管理及对外联系活动中的合同、协议,以及其他有关法律事务文书和规章制度;3、 办理一般非诉讼法律事务;4、 参与重大经济项目
2、谈判,审查或准备谈判所需的各类法律文书;5、 提供与甲方活动有关的法律信息;6、 就甲方提高经济效益,加强生产、经营、管理和对外联系活动中的有关问题,提出法律意见;7、协助甲方对职员进行法制教育和法律培训:如劳动法、公司法、合同法; 8、对甲方内部的行政管理工作提供法律意见; 9、其他法律事务。三、乙方及其指派律师应享的权利: 1、查阅与承办法律事务的有关的甲方内部文件和资料; 2、了解甲方在生产、经营、管理和对外联系活动中的有关情况; 3、列席甲方领导人召集的生产、经营、管理和对外活动中的有关会议; 4、获得履行法律顾问职责所必须的办公、交通及其他工作条件和便利:按不低于甲方部门经理之标准办
3、理。四、乙方及其指派律师应尽的责任: 1、应当及时承办委托办理的有关法律事务,认真履行职责; 2、应当坚持以事实为依据,以法律为准绳的原则,依法顾问; 3、应根据本合同规定和甲方委托授权的范围进行工作,不得超越委托代理权限; 4、不得从事有损于甲方合法权益的活动,不得在民事、经济、行政诉讼或仲裁活动中担任对立一方当事人的代理人;5、在其受聘的两个(或两个以上)单位之间发生争议时,应当进行调解但不得代理任何一方参加诉讼或仲裁;6、对在工作中接触、了解到的有关甲方生产、经营、管理和对外联系活动中的业务秘密,负有保守秘密的责任。五、甲方遇有紧急法律事务,可随时与法律顾问联系,并有责任向法律顾问详细真
4、实地介绍有关情况。乙方应及时处理和妥善解决。六、按照律师业务收费管理办法和律师业务收费标准经双方协商,由甲方每年向乙方支付法律顾问费人民币 元整。甲方于本合同生效之日起5日内一次性向乙方支付法律顾问费。七、甲方与其他单位或公民发生纠纷诉讼时,或出现清算破产、兼并重组等重大的法律事务,委托法律顾问参与的,应另行办理委托手续。对标的额100万元以下的,按照收费标准80%收费;对标的额100万元以上的,按照收费标准70%收费。八、乙方办理甲方委托事务所支付的实际开支,包括但不限于差旅费、查询费等,由甲方实报实销。九、本合同有效期为 年,从 年 月 日起, 至 年 月 日止。十、本合同自甲乙双方签章之
5、日起生效。十一、本合同一式 两 份,甲、乙双方各持 壹 份,具有同等法律效力。 甲方: 乙方: 法定代表人: 承办律师: 年 月 日LEGAL COUNSEL CONTRACT This contract dated , is made by and between , whose address is at , (“the Client” hereinafter), AND (“the Firm” hereinafter), whose address at Rm.305, Wanxin Building, No.94, Dong Si Shi Tiao, Dongcheng Distric
6、t, Beijing 100007, China.In accordance with the Law of Lawyers of the Peoples Republic of China, and after friendly negotiation, two parties hereby agree upon, and shall be bound by, the following terms and conditions:. For the services to be rendered hereunder, , an attorney at , is hereby appointe
7、d as Legal Counsel who will be a contact person and the major undertaker in charge thereof. Services rendered by the firm and its appointed attorneya) Rendering formal or informal legal opinions in respect of day-to-day operations and managements of the Client, supporting Clients work with laws and
8、governmental regulations, and protecting Clients legitimate rights and interests.b) Formulating, reviewing and/or examining contracts and agreements which arise from Clients manufacturing, operations, managements and other business activities. Formulating, reviewing and/or examining Clients internal
9、 regulations and other legal documents.c) Providing Non-litigation legal services.d) Participating in major business negotiation or other significant legal activities, and preparing the relevant legal documents.e) Providing legal information pertained to the Clients business activities.f) Rendering
10、legal opinion in respect of increasing the economic benefits, and strengthening managements on the production, operations and other business activities of Client.g) Assisting the Client in staff training in the knowledge of laws in respect of employment law, contract law and company law etc.h) Provi
11、ding legal opinion concerning the Clients internal administration management.i) Others. Rights the Firm and its appointed attorney enjoy a) Look up the internal files and documents of Clients business activities when in dealing with the legal affairs Client submits to. b) Right to know the truth of
12、the Client including information of production, operation, management and relevant business activities. c) Attend in the Clients internal meetings pertained to manufacture, operation, management and other business activities that are held by Clients management. d) The Client shall give convenience t
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 法律服务 合同 中英文
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。