新标准大学英语三8篇汉译英段落翻译.doc
《新标准大学英语三8篇汉译英段落翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新标准大学英语三8篇汉译英段落翻译.doc(4页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、1、 美国国家教育统计中心的数据表明,大约80%的美国大学生至少要换一次专业。有些学生上大学时就读父母或亲戚为他们选择的专业。在大多数情况下,这些学生难以作出决定,因为他们不知道在决定变换被规划好的职业的时候该如何面对自己的亲人。有些学生决定转专业是因为他们无法应付所学专业的基础课,而另一些学生则是因为他们实在厌恶所学的专业,必须换一个自己真正喜欢的专业。专家认为,意识到所学专业不适合自己的技能和天赋没什么错。实际上,能意识到这一点是成熟的标志。重要的是找到一个真正适合你的专业。在转专业之前,你需要见学业导师,跟教授或专业人员谈谈,做一些调查,问几个严肃的问题,看看你的选择是否正确。 Acco
2、rding to the National Center for Education Statistics, about 80 percent of students in the United States end up changing their major at least once. Some students start college with a major their parents or relatives picked for them. In most cases, these students struggle to make a decision, because
3、they dont know how to confront their loved ones about a change in their intended career. Some students decide to change majors because they are struggling in basic courses for their intended major, while some others have come to so detest their major that they find it necessary to switch to another
4、that they really love. Experts believe that there is nothing wrong with realizing that your major doesnt suit your skills and talents. In fact, the ability to make such a realization is a sign of maturity. The trick is to find a major that does suit you better. Before making the switch, you need to
5、meet with an academic advisor, research your choice by talking to professors or professionals, and ask yourself serious questions about whether it is the right choice for you. 2、 中国有一句古话:叫“人贵有自知之明”。这个观念的最早提出者是老子。老子在道德经里说“知人者智,自知者明”。有“自知之明”是指人应该对自己有正确的认识,了解自身的优点和缺点,清醒地知道自己能做什么。我们把人的自知视为“贵”,可见做到“自知”是多
6、么的不易。“自知之明”是一种人生哲学,也是一种品德。它可以帮助我们不断地修正自己,朝着更高的人生目标迈进。As the Chinese saying goes, it is important to know oneself. The first person to put forward this notion was Laozi, who wrote in his book Dao De Jing:”A person who knows others is intelligent, but a person who knows himself is insightful.” To know
7、 oneself is to have a correct understanding of oneself, including ones strengths and limitations, and to be clear-minded about what one can do. We cherish this virtue so much precisely because it is really hard for people to know themselves. Knowing oneself is both part of a philosophy of life and a
8、 virtue that can facilitate self-improvement and attainment of a higher life goal.3、 美国梦是美国民族精神的体现。简而言之,其观念就是美国是一个充满机会的地方:在那里,只要肯努力奋斗,就能获得富裕、成功。这种对改善社会地位和经济状况的信仰,即美国人可以从卑微的穷人变为富人的信仰,一直被称为“国民宗教”。在经济状况和社会地位上获得巨大提升的著名案例包括本杰明富兰克林和亨利福特。其他从父辈到子辈就实现从美国下层社会跻身上流社会的最为人津津乐道的例子是亚伯拉罕林肯和比尔克林顿。他们虽然出身于工人阶级家庭,却在成年之后
9、当上了高官。民意测验表明,现在美国人的这个信念比以往任何时候都强,比其他任何发达国家的都强。但是,近年来,几项大型的研究发现,与同类国家相比,美国的垂直代际社会流动性降低。2013年,布鲁金斯学会的一项研究发现,收入的不平等正变得更加固定,从而大大降低了社会流动性。2014年发布的一项大型学术研究的结果发现在过去的20年里,收入的流动性没有发生显著的变化。 The American Dream is the national ethos of the United States. Put simply, it is the idea that American is a land of opp
10、ortunity, where hard work will allow a person to experience prosperity and success. Belief in social and economic mobility, that Americans rise from humble origins to riches, has been called a “civil religion”. Famous instances of great economic and social mobility include Benjamin Franklin and Henr
11、y Ford. Additional popular examples of upward social mobility between generations in America include Abraham Lincoln and Bill Clinton, who were born into working-class families yet achieved high political office in adult life. Opinion polls show that this belief is stronger than in other developed c
12、ountries. However, in recent years several large studies have found that vertical intergenerational mobility is lower in the US than in comparable countries.A 2013 Brookings Institution study found income inequality was becoming more permanent, sharply reducing social mobility. A large academic stud
13、y released in 2014 found income mobility had not changed appreciably in the last 20 years. 4、 女性是劳动力市场的重要组成部分,但是当前劳动就业中的性别歧视仍然存在,这与我国构建和谐社会的要求背道而驰。就劳动者而言,不能人尽其才,不仅造成人力资本投资的浪费,还会使她们对社会公正产生怀疑;就用人单位而言,性别歧视不仅破坏人才选拔的程序,造成人才浪费,也会不利于人们正确理解何为正常运转的市场;就社会而言,性别歧视不仅干扰人力资源的正常流动,还会破坏就业市场的公平环境。 Woman are an import
14、ant part of the labour force. But gender discrimination in the job market still exists, and serves as a counterforce to the building of a harmonious society. As far as employees are concerned, jobs that do not suit their talents will not only give rise to a waste of the investment in human capital,
15、but also cause them to lose faith in social justice.As for employers. Gender discrimination will not only disrupt the process of selecting talent, and thus waste talent, but will also harm the perception of a properly functioning market. On the level of society, gender discrimination will set an obs
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 完整 word 新标准 大学 英语 篇汉译英 段落 翻译
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【1587****927】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【1587****927】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。