ISO IEC IEEE 24765-2017(原版可复制).pdf
《ISO IEC IEEE 24765-2017(原版可复制).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ISO IEC IEEE 24765-2017(原版可复制).pdf(536页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、Systems and software engineering VocabularyIngnierie des systmes et du logiciel VocabulaireINTERNATIONAL STANDARDISO/IEC/IEEE24765Reference numberISO/IEC/IEEE 24765:2017(E)Second edition2017-09 ISO/IEC 2017 IEEE 2017 ISO/IEC 2017 All rights reservedii IEEE 2017 All rights reservedISO/IEC/IEEE 24765:
2、2017(E)COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT ISO/IEC 2017,Published in Switzerland IEEE 2017Allrightsreserved.Unlessotherwisespecified,nopartofthispublicationmaybereproducedorutilizedinanyformorbyanymeans,electronicormechanical,includingphotocopyingandmicrofilm,withoutpermissioninwritingfromISO,IECorIEEEatth
3、e respective address below.ISOcopyrightofficeInstituteofElectricalandElectronicsEngineers,IncCh.de Blandonnet 8 CP 401 3 Park Avenue,New YorkCH-1214 Vernier,Geneva,Switzerland NY 10016-5997,USATel.+41 22 749 01 11 Fax+41 22 749 09 47 copyrightiso.orgstds.iprieee.orgwww.iso.orgwww.ieee.orgISO/IEC/IEE
4、E 24765:2017(E)iiiISO/IEC2017AllrightsreservedIEEE2017AllrightsreservedContents Page Foreword.viIntroduction.viii1Scope.11.1General.11.2Relationship of the print and internet-accessible versions.11.3Vocabulary structure.11.4PMI Glossary provisions.22Normative references.23Terms,definitions,and abbre
5、viated terms.2Annex A(informative)List of References.516Bibliography.517 ISO/IEC/IEEE 24765:2017(E)ivISO/IEC2017AllrightsreservedIEEE2017AllrightsreservedList of Figures Figure 1 Activity group.10Figure 2 Bathtub curve.43Figure 3 Block diagram.47Figure 4 Box Diagram.50Figure 5 Bubble chart.52Figure
6、6 Call graph.57Figure 7 Case construct.59Figure 8 Category.60Figure 9 Data flow diagram.116Figure 10 Data structure diagram.119Figure 11 Directed graph.140Figure 12 Documentation tree.144Figure 13 Flowchart.186Figure 14 If-then-else construct.213Figure 15 Input-process-output chart.227Figure 16 Modi
7、fication request.281Figure 17 Structure chart.443Figure 18 UNTIL construct.491Figure 19 Waterfall model.509Figure 20 Website.510Figure 21 WHILE construct.511ISO/IEC/IEEE 24765:2017(E)vISO/IEC2017AllrightsreservedIEEE2017AllrightsreservedISO/IEC/IEEE 24765:2017(E)viISO/IEC2017AllrightsreservedIEEE201
8、7AllrightsreservedForeword ISO(theInternationalOrganizationforStandardization)andIEC(theInternationalElectrotechnicalCommission)formthe specialized system for worldwide standardization.National bodies thatare members of ISOor IECparticipate in the development of International Standards through techn
9、ical committees established by therespective organization to deal with particular fields of technical activity.ISO and IEC technical committeescollaborateinfieldsofmutualinterest.Otherinternationalorganizations,governmentalandnongovernmental,inliaisonwithISOandIEC,alsotakepartinthework.Inthefieldofi
10、nformationtechnology,ISOandIEChaveestablishedajointtechnicalcommittee,ISO/IECJTC1.IEEEStandardsdocumentsaredevelopedwithintheIEEESocietiesandtheStandardsCoordinatingCommitteesof the IEEE Standards Association(IEEESA)Standards Board.The IEEE develops its standards through aconsensusdevelopmentprocess
11、,approvedbytheAmericanNationalStandardsInstitute,whichbringstogethervolunteers representing varied viewpoints and interests to achieve the final product.Volunteers are notnecessarilymembersoftheInstituteandservewithoutcompensation.WhiletheIEEEadministerstheprocessandestablishesrulestopromotefairness
12、intheconsensusdevelopmentprocess,theIEEEdoesnotindependentlyevaluate,test,orverifytheaccuracyofanyoftheinformationcontainedinitsstandards.Theproceduresusedtodevelopthisdocumentandthoseintendedforitsfurthermaintenancearedescribedinthe ISO/IEC Directives,Part1.In particular the different approval crit
13、eria needed for the different types ofdocument should be noted.This document was drafted in accordance with the editorial rules of theISO/IECDirectives,Part2(seewww.iso.org/directives).Attentioniscalledtothepossibilitythatimplementationofthisstandardmayrequiretheuseofsubjectmattercoveredbypatentrigh
14、ts.Bypublicationofthisstandard,nopositionistakenwithrespecttotheexistenceorvalidityofanypatentrightsinconnectiontherewith.ISO/IEEEisnotresponsibleforidentifyingessentialpatentsorpatentclaimsforwhichalicensemayberequired,forconductinginquiriesintothelegalvalidityorscopeofpatentsorpatentclaimsordeterm
15、iningwhetheranylicensingtermsorconditionsprovidedinconnectionwithsubmissionofaLetterofAssuranceoraPatentStatementandLicensingDeclarationForm,ifany,orinanylicensingagreementsarereasonableornondiscriminatory.Usersofthisstandardareexpresslyadvisedthatdeterminationofthevalidityofanypatentrights,andtheri
16、skofinfringementofsuchrights,isentirelytheirownresponsibility.FurtherinformationmaybeobtainedfromISOortheIEEEStandardsAssociation.Anytradenameusedinthisdocumentisinformationgivenfortheconvenienceofusersanddoesnotconstituteanendorsement.UseofIEEEStandardsdocumentsiswhollyvoluntary.IEEEdocumentsaremad
17、eavailableforusesubjecttoimportant notices and legal disclaimers(see http:/standards.ieee.org/IPR/disclaimers.html for moreinformation).Foranexplanationonthevoluntarynatureofstandards,themeaningofISOspecifictermsandexpressionsrelatedtoconformityassessment,aswellasinformationaboutISOsadherencetotheWo
18、rldTradeOrganization(WTO)principlesintheTechnicalBarrierstoTrade(TBT)seethefollowingURLwww.iso.org/iso/foreword.html.ThisdocumentwaspreparedbyTechnicalCommitteeISO/IECJTC1,Information technology,SC7,Software and systems engineering,incooperationwiththeIEEEComputerSocietySystemsandSoftwareEngineering
19、StandardsCommittee,underthePartnerStandardsDevelopmentOrganizationcooperationagreementbetweenISOandIEEE.CertainmaterialcontainedinISO/IEC/IEEE24765isreproduced,withpermission,fromA Guide to the Project Management Body of Knowledge(PMBOK)Guide Fifth Edition,copyright2013,ProjectManagementInstitute.Th
20、issecondeditioncancelsandreplacesthefirstedition(ISO/IEC/IEEE24765:2010),andhasbeeneditoriallyrevised.Revisions in terms and definitions published in this second edition have been previously approvedthroughthevocabularymaintenanceproceduresofISO/IECJTC1/SC7,incooperationwiththeIEEEComputerSociety.Th
21、eserevisionshavebeenmadeavailablethroughtheonlinevocabularydatabaseusedforthisstandard,maintained by the ISO/IEC JTC 1/SC7/SWG 22 Vocabulary Validation Team in cooperation with the IEEEComputerSputer.org/sevocabISO/IEC/IEEE 24765:2017(E)viiISO/IEC2017AllrightsreservedIEEE2017AllrightsreservedISO/IEC
22、/IEEE 24765:2017(E)viiiISO/IEC2017AllrightsreservedIEEE2017AllrightsreservedIntroduction The systems and software engineering disciplines are continuing to mature while information technologyadvances.New terms are being generated and new meanings are being adopted for existing terms.Thisdocumentwasp
23、reparedtocollectandstandardizeterminology.Itspurposeistoidentifytermscurrently inuse in the field and standard definitions for these terms.It is intended to serve as a usefulreferenceforthose in the Information Technology field,and to encourage the use of systems and softwareengineeringstandardsprep
24、aredbyISO/IECJTC1andliaison organizationsIEEEComputerSocietyandProjectManagementInstitute(PMI).Itprovidesdefinitionsthatarerigorous,uncomplicated,andunderstandablebyallconcerned.Whileitisusefultofindthemeaningofaterm,nowordstandsinisolation.Thisdocumentmakesitpossibletosearchforrelatedconceptsandtov
25、iewhowatermisusedindefinitionsofotherterms.EveryefforthasbeenmadetousedefinitionsfromestablishedsystemsandsoftwareengineeringstandardsofISO JTC 1/SC 7 and its liaison organizations IEEE Computer Society and the PMI.When existingstandardswere found to be incomplete,unclear or inconsistent with other
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ISO IEC IEEE 24765-2017原版可复制 24765 2017 原版 复制
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【Fis****915】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【Fis****915】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。