分享
分销 收藏 举报 申诉 / 25
播放页_导航下方通栏广告

类型英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译.doc

  • 上传人:可****
  • 文档编号:739487
  • 上传时间:2024-02-28
  • 格式:DOC
  • 页数:25
  • 大小:40.50KB
  • 下载积分:11 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    英语 商务 信函 和合 被动 语态 用意 及其 翻译
    资源描述:
    精选资料 英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译   篇一:英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译   龙源期刊网 .cn   英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译   作者:杨阳   来源:《学周刊·上旬刊》2015年第02期   摘要:被动语态被广泛地运用在英语商务信函和英语合同中,比起主动语态,被动语态使语气显得更加委婉、含蓄以及客观许多。在汉语中,被动语态一般使用的比较少。所以一般在翻译英语的商务信函与合同的过程中,主动语态通常都被翻译为被动语态,再进行适当的语言修饰,从而保证翻译之后的文章流畅通顺。   关键词:英语 商务信函   被动语态作为商务英语中比较常见的一种语法现象,有助于体现合作的礼貌与原则。而商务英语中,被动语态的使用和汉语的被动语态的用法有着一定程度上的不同。本文主要就针对商务英语中被动语态使用较多的商务信函与合同进行分析,从而更好地理解被动语态在商务英语中的应用与翻译状况。   一、对被动语态的认识   被动语态作为动词的一种形式存在,主要是指主语是谓语动作的承受者。若是要讲述一个客观事实就需要借助被动语态。被动语态强调的是动作的承受者,而不是动作的发出者。被动语态通常都是由by引导出来的,但是也有由介词by引导出来的短语,如“by bike”(骑自行车)“by bus”(坐公共汽车)等。并且还有一些真被动、假主动的十几个常用词的用法都需要我们注意,如“so heavy to carry”表示的就是被动语态,但却不是用的“so heavy to be carried”。针对被动语态使用的不同情况,我们一定要做到全面掌握每一种被动语态,这对于学习英语及商务信函和合同的翻译都是十分重要的。   二、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译   (一)英语商务信函中被动语态的语用意义及其翻译   被动语态作为一种重要的语言手段与工具被广泛运用在商务英语中。与主动语态相比,被动语态不强调动作的发出者,这样在语气上就会显得委婉许多,也不会让动作的承受者感受到一种发出者将某种意思强加的强硬感觉。比如:“It’s hoped that the offer is made as soon as possible”与“Make the offer as soon as possible”这两句话表达的意思相同,但主动语态和被动语态的表达方式却是不一样的,产生的效果也就不一样。被动语态给人是一种商量、希望的口吻,语气上委婉了很多,而主动语态给人一种命令、强制性且不太舒服的感觉,并且被动语态的使用会让人感觉有礼貌。中国素以礼仪闻名,在汉语中,为了让对方感受到礼貌、被尊重,   篇二:浅谈商务英语于商务信函中的运用   最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作   1 从英式桌球斯诺克看英国的绅士文化及其对中国的影响   2 影视作品中的中英电话礼貌用语对比研究   3 弥尔顿《失乐园》中撒旦形象的双重性   4 爱米莉狄金森诗歌中的植物隐喻   5 英语新闻标题的文体特点与翻译   6 从对等角度研究公示语翻译   7 罗伯特弗罗斯特田园诗歌意象的象征意义   8 文学翻译中的对等   9 论广告英语的用词特点   10 对张爱玲与简?奥斯汀作品的比较性研究   11 家庭教育对保罗的影响:品读《儿子与情人》   12 外贸函电文体及语言特点   13 中国英语学习者道歉言语行为的中介语石化现象   14 苔丝形象浅析   15 从《傲慢与偏见》两个汉译本看翻译策略的选择   16 The “Monstrosity” of Science: an analysis of Frankenstein   17 王尔德童话《快乐王子》中的对比艺术   18 跨文化视角下的中美社交礼仪的对比研究   19 The Causes of Maggie’s Death in Maggie: A Girl of the Streets   20 《嘉莉妹妹》中女主人公美国梦的幻灭   21 浅谈涉外英语合同的特征及翻译技巧   22 试析《远大前程》中匹普性格发展与社会环境的关系   23 开放式教学理念在中学英语教学中的模式探索   24 An Analysis of Hemingway’s Attitude towards War in For Whom the Bell Tolls   25 宋词英译中的归化和异化   26 企业文化构建的话语分析路径   27 《沙漠之花》的女性主义研究   28 解析《红字》中清教主义对人物性格的塑造   29 论AIDA模式在大众汽车英文广告中的语言体现   30 《秀拉》的女性主义解读   31 论译语本土化的可行性与局限性   32 英汉恭维语的对比研究   33 On the Translating Strategies of Children’s Literature Seen from the Translation of ’s Charlotte’s Web   34 《了不起的盖茨比》中黛西的女性主义分析   35 中西方文化差异对广告翻译的影响   36 用陌生化理论阐述《红色手推车》的悲剧色彩   37 用文化批评看《雾都孤儿》里的反犹主义   38 产品生命周期的营销策略   39 论《小妇人》的叙事技巧   40 儿童语言习得关键期假说的教育语言学重估   41 英语语音学习中的母语负迁移现象研究   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85 交际教学法在中学英语课堂中的应用 论《儿子与情人》中保罗人格形成的影响因素 论《等待戈多》中的等待 《道连葛雷的画像》叙事艺术的分析 分析内战对《飘》中斯佳丽的影响 影响英语阅读速度提高的主要障碍及其解决方法 论英汉基本颜色词的文化内涵差异 《动物庄园》中的黑色幽默分析 从心理学角度试析简爱性格的对立性 从《一个干净明亮的地方》解析海明威的冰山理论 在关联理论观照下电影名称翻译探析 初中生英语听力理解的障碍因素及对策 《当幸福来敲门》的人际功能文本分析 《飘》中斯嘉丽人物性格分析 金庸武侠英译中的文化传递 语音歧义和语义歧义的语言学分析 论英语词汇学习策略 音意兼译—外来词中译之首选法 通过阅读提高大学生的英语写作能力 Analysis of the Individual Heroism in the American Movies 文化语境下归化和异化在翻译中的运用 高中英语阅读课堂教师提问策略对学生口语输出的影响 苔丝人生悲剧的研究 “自我”的迷失与重构:论卡勒德?胡塞尼《追风筝的人》 功能对等视角下英汉颜色词的对比与翻译 网络英语的缩略词的构成特征及其应用研究 国际商务谈判中的文化障碍及策略研究 从动态对等角度论英语俚语的翻译 从语境角度分析英语歧义 浅析简?爱的反抗性格及其形成过程 广告折射出的中西文化差异及广告翻译策略 On the Female Image in The Oval Portrait 论奥康纳短篇小说的创作特色 文学翻译中的对等 《贵妇画像》主题和写作艺术特征 汉语喜剧小品中的模因现象研究 试析《啊,拓荒者》中的生态伦理观 论《绯闻女孩》中的美国社会文化特征 从翻译美学角度评析白朗宁夫人“How do I Love Thee?”四种汉译本的得失 从东西方文化差异视角看动物词汇的翻译 人性的苏醒—《香蕉鱼的好日子》主题研究 母语在小学英语学习中的正迁移 《呼啸山庄》中男主人公希斯克利夫复仇动机分析   86 功能对等视角下记者招待会古诗词翻译策略研究   87 图式理论在英语阅读教学中的应用研究   88 Eco-Critical Reading of The Call of the Wild   89 中国文化特色词汇的音译与中国文化的传播   90 美国电影中的英雄主义解析   91 论《威尼斯商人》中的人物夏洛克   92 任务型教学模式在初中英语课堂教学中的现状分析--以xx学校初一学生为例 93 英语委婉语的表达模式和应用   94 Business English Translation from the Perspective of Functional Equivalence Theory 95 浅析苔丝悲剧命运的形成原因   96 浅析中美商务沟通中的恭维语   97 论高中英语写作教学中的文化意识培养   98 马克?吐温悲观主义及其产生原因初探   99 《达芬奇密码》中的女性主义   100 论苔丝悲剧的成因   101 像鲁滨逊一样在逆境中创造精彩   102 交际法在中学英语词汇教学的应用   103 小说《鲁滨逊漂流记》中的精神力量分析   104 经贸英语中的缩略语现象及其应用   105 从生态女性主义角度解读《苔丝》   106 浅析多丽丝?莱辛《天黑前的夏天》中凯特的多重身份   107 高中学生英语词汇学习现状研究综述   108 关于高中生英语阅读策略运用情况的调查   109 委婉语探究:起源、构成、交际功能   110 英语报刊新闻标题缩略语探究   111 从鹿鼎记和唐吉诃德的主要人物的较对比来比中西方侠文化   112 论电影片名翻译的“忠实性”   113 影视英文在初中口语教学中的运用性研究   114 语用预设在广告语言中的应用   115 从文化角度对比中美两国谈判风格   116 从《喜福会》母女冲突看中美家庭教育差异   117 The Implication and Application of Body Languages in English and Chinese   118 Which Woman is More Popular in Modern Society:A Comparative Study of Tess and Jane 119 从绝望到适应——鲁滨逊在孤岛上的心理变化   120 从功能派目的论角度看商品说明书的英汉翻译   121 《麦田里的守望者》中的象征主义分析   122 电影片名翻译的研究   123 英汉语篇衔接手段对比研究——以《荷塘月色》英译本为例   124 旅游与文化   125 浅析大学英语课堂沉默现象   126 合作原则在《红楼梦》习语英译中的应用   127 写作教学中的范文教学   128 经典英语电影台词的语言特征和文化态度   129 试论商务英语与普通英语的异同——商务英语书面语的特点   130 Three Discriminations to Little Black American Girls in The Bluest Eye   131 功能目的论指导下的公示语英译   132 《麦田里的守望者》中的象征主义分析   133 论《傲慢与偏见》中的爱情观和婚姻观   134 透过《马丁?伊登》看杰克伦敦对超人哲学的矛盾心态   135 英语习语汉译方法浅析   136 中美幼儿教育对比研究   137 模糊语在商务英语谈判中的语用研究   138 裘德悲剧成因的分析   139 从合作原则违反角度分析《破产姐妹》中的幽默话语   140 An Analysis of the Female Characters in Moment in Peking   141 论法律翻译中译者的主体性   142 英语语言中性别歧视的社会语言学视角   143 福克纳《我弥留之际》中达尔形象解析   144 从《荆棘鸟》中三个女性形象解读女性主义发展   145 On the Application of Newmark’s Theory in Tourism English Translation   146 论英语电影在英语学习中的作用   147 从跨文化的角度研究故事影片名字的英汉翻译   148 The Application of Cooperative Learning in Senior High School English Writing Class 149 听说法与交际法的区别   150 论《莎乐美》中的唯美主义   151 论《白鲸》象征手法的运用   152 “逍遥骑士”——浅析年代美国嬉皮士文化   153 On the Conceptual Blending of Business English Word Chunks and Their Translation 154 目的论关照下的归化与异化   155 浅谈英语幽默的文化特征   156 Psychoanalytical Study of Kate Chopin’s The Awakening   157 从《红楼梦》和《简爱》看中西方女性主义   158 《老人与海》和《白鲸》的个人主义比较   159 女性哥特视角下的《蝴蝶梦》研究   160 从文化角度论英文商标名称的翻译   161 从保罗的恋母情结角度分析劳伦斯的《儿子与情人》   162 英汉委婉语的对比及翻译   163 黑暗中的光明—《蝇王》的主题探析   164 浅析《理智与情感》中理性在婚姻中重要性   165 论美国黑人地位的改变   166 论《老人与海》中人与自然的矛盾性与和谐性   167 语用预设在广告语言中的应用   168 家乐福定价策略研究   169 浅析英汉语言中颜色词的运用   170 Difference in Chinese and Western modes of Thinking and Its Influence on College English Writing   171 浅析《双城记》中狄更斯的浪漫现实主义   172 应用学习动机理论优化高中英语学困生   173 语言经济学视角下的商务英语信函写作   174 从《汤姆叔叔的小屋》看斯托夫人的宗教矛盾心理   175 互联网对英语翻译的影响   176 浅议我国民营企业薪酬管理   177 The Improvement of English Learning Skills Through Nursery Rhymes   178 论英语被动语态的语篇功能及其翻译策略—以《高级英语》第二册为例   179 从语用模糊理论看国际商务合同的模糊用语的功能   180 论《黑夜中的旅人》中主人公的信仰冲突与融合   181 A Diachronic Study on Sexism in English Lexicon   182 英汉文化差异对习语翻译的影响   183 论企业对员工过度压力的管理   184 On the Narrative Arts of Hemingway’s Short Stories----A Case Study of”A Clean Well-lighted Place”   185 《弗兰肯斯坦》的悲剧性   186 《宠儿》中的女性形象分析   187 归化和异化策略在《红楼梦》文化负载词翻译中的应用   188 基督教文化对《哈姆莱特》创作的影响   189 苔丝的悲剧命运分析   190 《人性的污点》中主要人物的悲剧命运与社会原因的分析   191 汉英翻译中文化传递的可接受度   192 浅析信息时代的汉语新词语英译策略   193 Analyses of the Morels’Oedipus Complex in Sons and Lovers   194 浅析当代美国跨种族领养的现状   195 Growing Pains—An Analysis of J. D. Salinger’s The Catcher in the Rye as a Bildungsroman 196 论中美商务谈判中个人主义和集体主义价值观冲突及对策   197 A Stylistic Analysis of O. Hey’s Short Stories   198 美国价值观在电影《当幸福来敲门》中的体现   199 A Research on Vocabulary Learning Strategies Employed by Non-English Majors in the CALL Environment   200 浅谈商务英语于商务信函中的运用   篇三:商务英语专业论文参考题目   商务英语专业论文参考题目   1、商务英语的特点及翻译技巧   2、商务函电翻译的用词技巧   3、商标名称的翻译与策略   4、汉语中新词汇的翻译技巧   5、商务谈判中的语言艺术   6、商务谈判的文化障碍   7、商务英语函电在对外贸易中的作用   8、商务英语函电翻译技巧   9、浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法   10、礼仪在商务谈判中的作用   11、浅谈涉外合同英语特色   12、电子商务对国际贸易的影响及对策   13、商务交际中的礼貌原则   14、商务英语信函的语体分析   15、浅谈商务信函的文体特征   16、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译   17、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧   18、论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响   19、浅谈英语告示语的语言特色与翻译   20、商务英语听力策略研究   21、英语口语或语法在商务领域中的应用   22、商务函电交流研究   23、国际商务中的跨文化交际问题   24、商务谈判中的跨文化冲突   25、国际商务谈判中应注意的文化因素   26、国际商务谈判中的“文化壁垒”   27、跨文化交际在商务英语学习中的运用   28、商务英语学习中跨文化交际能力的培养   29、商务英语在国际营销中的作用   30、商务谈判语言技巧   31、浅析跨文化交际中的商务礼仪   32、例析论网络环境下商务英语的拓展学习模式   33、商务英语中以谓语动词为中心的基本句型的翻译   34、商务英语的语言特色探讨   35、商务英语中的平行结构及其翻译方法   36、商务英语语篇文体特征分析   37、商务英语常用单词的多义现象例析   38、商务英语中的委婉表达及其翻译   30、商务英语翻译中的跨文化因素   40、商务英语中书面语言的文体特征及语用分析    THANKS !!! 致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习课件等等 打造全网一站式需求 欢迎您的下载,资料仅供参考 可修改编辑
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/739487.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork