分享
分销 收藏 举报 申诉 / 29
播放页_导航下方通栏广告

类型商务英语阅读.pptx

  • 上传人:a199****6536
  • 文档编号:4380835
  • 上传时间:2024-09-16
  • 格式:PPTX
  • 页数:29
  • 大小:580.76KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    商务英语 阅读
    资源描述:
    Business English Reading CoursewareBook 2ChapterTwoInternational Trade Terms国际贸易术语国际贸易术语Step OneFirst,read Material One under teachers instructions.Then teacher gives hints or tips for reading.Finally,teacher checks the answers and gives explanations.SummaryofInternationalTradeTerms1.RoleofTradeTermsTradeterms,alsoknownaspricetermsordeliveryterms,arestandardizedtermsusedinsalescontractsthatdescribetheplaceandmannerforthetransferofgoodsfromthesellertothebuyer.Thesetradeterms,suchasFreeOnBoard(FOB)andCost,Insurance,andFreight(CIF),mayalsodefineavarietyofothermatters,includingtheprice,thetimewhentheriskoflossshiftsfromthesellertothebuyer,andthecostsoffreightbandinsurance.Theuseoftradetermsgreatlysimplifiestheprocessofnegotiationofcontract,thussavingtimeandcostforbusinessmen.2InternationalRulesonTradeTermsTradetermshavebeendevelopedinpracticeformanyyears.However,asdifferentcountriesmighthavedifferentinterpretationsoftheterms,misunderstandingsoccurredfrequently.Toclearuptheconfusion,somecommercialorganizationsdrewupsetsofrulesorstandarddefinitions.2.1.Warsaw-OxfordRules1932ThisrulewasdraftedbytheAssociationofInternationalLawin1932.Itcontains21clauses,whichonlystipulatethenatureofCIFcontract,andthecharges,risksandobligationswhichshouldbebornbythesellerorthebuyer.2.2.RevisedAmericanForeignTradeDefinitions1941ThisrulewasmadeoutbynineAmericancommercialorganizationsin1941.Itisasetofforeigntradewhichareconsideredobsolete,butstillsometimesusedindomesticU.S.trade.Itcontains6tradeterms.2.3.InternationalRulefortheInterpretationofTradeTerms2000TheInternationalChamberofCommerce(ICC)inParisdevelopedINCOTERMS(InternationalCommercialTerms).Itwasfirstpublishedin1936andhasbeenperiodicallyrevisedtoaccountforchangingmodesoftransportanddocumentdelivery.ThecurrentversionisINCOTERMS2000,whichcameintoforceonJan.1,2000.Inthisrule,therearetotally13tradeterms,whichhavebeendividedinto4differentgroups.a.The“E”-term(EXW).Theonlytermwheretheseller/exportermakesthegoodsavailableathisorherownpremisestothebuyer/importer.b.The“F”-terms(FCA,FASandFOB).Termswheretheseller/exporterisresponsibletodeliverthegoodstoacarriernamedbythebuyer.c.The“C”-terms(CFR,CIF,CPTandCIP).Termswheretheseller/exporterisresponsibleforcontactingandpayingforcarriageofthegoods,butnotresponsibleforadditionalcostsorriskoflossordamagestothegoodsoncetheyhavebeenshipped.d.The“D”-terms(DAF,DES,DEQ,DDUandDDP).Termswheretheseller/exporterisresponsibleforallcostsandrisksassociatedwithbringingthegoodstotheplaceofdestination.Dtermsevidence“arrival”contracts.TableINCOMES2000(a)GroupEDepartureEXWExWorksGroupFMaincarriageunpaidFCAFreeCarrier(namedplace)FASFreeAlongsideShip(namedportofshipment)FOBFreeOnBoard(namedportofshipment)GroupCMaincarriagepaidCFRCostandFreight(.namedplaceofdestination)CIFCost,InsuranceandFreight(namedportofdestination)(b)CPTCarriagePaidTo(namedportofdestination)CIPCarriageandInsurancePaidTo(namedplaceofdestination)GroupDArrivalDAFDeliveredAtFrontier(namedplace)DESDeliveredExShip(namedportofdestination)DEQDeliveredExQuay(namedportofdestination)DDUDeliveredDutyUnpaid(namedportofdestination)DDPDeliveredDutyPaid(namedportofdestination)Step TwoStudents read Material Two themselves firstly.Then teacher checks the answers without giving explanations.vocabularystandardize:vt.使标准化使标准化simplify:vt.简化,使简明简化,使简明periodically:ad.偶然地,定期地偶然地,定期地revise:vt.修订,修改;复习修订,修改;复习rail:n.栏杆;轨道;铁路栏杆;轨道;铁路provision:n.供应;预备;条款供应;预备;条款conformity:n.依照;适合;一致依照;适合;一致(点点)transit:n.运输,载运运输,载运expiry:vi.期满,期满,(期限期限)终止终止preceding:a.在先的,在前的,前面的在先的,在前的,前面的render:vt.使得,致使;给予,提供使得,致使;给予,提供inspection:n.检查,细看检查,细看inflation:n.通货膨胀通货膨胀deter:vt.阻止阻止premium:n.加付款;赠品加付款;赠品flexibility:n.灵活性,柔韧性灵活性,柔韧性alienate:vt.使疏远,离间;转让使疏远,离间;转让(财产等财产等)bankrupt:a.破产的;彻底缺乏的破产的;彻底缺乏的vt.使破产使破产n.破产者破产者elasticity:n.弹性,伸缩力弹性,伸缩力bureaucratic:a.官僚作风的,官僚的;政府机构官僚作风的,官僚的;政府机构eliminate:vt.排除,消除,根除;淘汰排除,消除,根除;淘汰hierarchy:n.等级制度;统治集团,领导层等级制度;统治集团,领导层dedication:a.献身的,一心一意的,热诚的献身的,一心一意的,热诚的profitability:n.收益性收益性,盈利能力盈利能力innovation:n.新方法,新事物;革新,创新新方法,新事物;革新,创新单元注释单元注释clearup:清理;澄清,解决drewup:v.拟定,起草accountfor:解释,说明associatewith:与.常在一起,和.联想在一起subjectto:易受.影响的,屈服于.的,让步于.inaccordancewith:与一致,依照,根据Warsaw-OxfordRules1932:1932年华沙-牛津规则,它起源于1928年国际法协会在波兰华沙制定的1928年华沙规则,此后几经修改,最后将此规则确定为1932年华沙-牛津规则RevisedAmericanForeignTradeDefinition1941:1941年美国对外贸易定义修订本是1941年,由美国商会、美国进口商全国理事会和美国对外贸易理事会所组成的联合委员会正式通过的,迄今为止,它在美洲大陆都具有相当大的影响。InternationalChamberofCommerce(ICC):国际商会国际商会成立于1919年,发展至今已拥有来自130多个国家的成员公司和协会,是全球唯一的代表所有企业的权威代言机构。FOB:船上交货(指定装运港)FOB术语要求卖方办理货物出口清关手续。该术语仅适用于海运或内河运输。CFR:成本加运费(指定目的港)CFR术语要求卖方办理出口清关手续。该术语仅适用于海运或内河运输。CIF:成本、保险费加运费(指定目的港)CIF术语要求卖方办理出口清关手续。该术语仅适用于海运或内河运输。CIP:运费和保险费付至(指定目的地)CIP术语要求卖方办理出口清关手续。该术语可适用于各种运输方式,包括多式联运。FAS:船边交货(指定装运港)FAS术语要求卖方办理货物出口清关手续。CPT:运费付至(指定目的地)CPT术语要求卖方办理出口清关手续。该术语可适用于各种运输方式,包括多式联运。练习答案 【材料一】.1.A 2.D 3.D 4.A 5.B 【材料二】Analysis:Under FOB terms,it is the buyers obligation to make arrangements for delivering the goods.According to INCOTERMS 2000,“The buyer must contract at his own expense for the carriage of the goods from the named port of shipment.”It also provides that“The buyer must give the seller sufficient notice of the vessel name,loading point and required delivery time”.If the buyers vessel fails to arrive at the port of shipment duly,or fails to accept the goods,or stop loading ahead of the schedule specified in the contract,all the risks and loss of and damage to the goods are to be borne by the buyer as of the appointed date for delivering the goods or the expiry date of the time limit.【材料二】It was learned later that during the implementation of the last shipment,the international market price of wheat dropped drastically,which greatly influenced the sales of company B who attempted to cancel the delivery of the last shipment by hanging it up.However,company A made good use of INCOTERMS explanation for FOB terms and protected its own interests through proper means.【材料三】1.B 2.A 3.D 4.B 5.C 6.A 7.C【材料四】1.C 2.E 3.A 4.G 【单元弹性练习一】1.B 2.A 3.D 4.D 5.C 6.A 7.B 8.C 9.D 10.D 11.B 12.A 13.C 14.C 15.A【单元弹性练习二】1.YET 2.OF 3.IMPROVE 4.BEEN 5.THIS 6.FROM 7.ALLOW 8.THE 9.THAT 10.CORRECT 11.EXTRA 12.CORRECT Class is over.Thanks for your attention.
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:商务英语阅读.pptx
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/4380835.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork