中国文化英语教程U17.ppt
《中国文化英语教程U17.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国文化英语教程U17.ppt(53页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、Unit 17 Gardens South of the Yangtze RiverpLead-inpText studypExercisesContentLead-inEnjoy the pictures of the two famous Chinese Enjoy the pictures of the two famous Chinese gardens and tell their difference in style.gardens and tell their difference in style.The Summer Palace:The Summer Palace:Lea
2、d-inZhuozheng garden:Zhuozheng garden:2.1 Introduction2.2 A Winding Path to Places of Interest2.3 Fascinating Stones2.4 A Sense of SpaceText studyIntroductionChinese garden has a history of more than 2,000 years.Three styles:the imperial garden,the temple garden and the private garden.The most famou
3、s imperial garden extant today is the Summer Palace in Beijing.The private gardens south of the lower reaches of the Yangtze River boast a unique ambience of their own.Scattered through Suzhou,Yangzhou and other places,the private gardens are mostly legacies from the Ming and Qing dynasties.Introduc
4、tionThe Chinese attach great importance to the qualities of being reserved and subtle,and the construction of gardens dotting the hazy(雾蒙蒙的)landscape south of the lower Yangtze River well reflects this philosophy.The pavilions and buildings enshrouded(笼罩)in the misty moonlight produce an irresistibl
5、e appeal.A Winding Path to Places of InterestA Winding Path to Places of InterestWhat most frequently meets the eye are winding paths that seemingly lead to nowhere,as it would appear to new visitors.There,a path seems to end,but all of a sudden,a new world is rolled out before you:pavilions,rock fo
6、rmations,spring waterall combining to provide a pleasant surprise!A Winding Path to Places of InterestAt the entrance to a Chinese garden there is usually a huge stone or wall to screen your view.This is to give you a pressed-in feeling,so as to later produce unforeseen delight when you turn around
7、the hall to see the exotic rock formations,and an extensive lake of limpid(清澈的)rippling water right in front of you.A Winding Path to Places of InterestZhuozheng Garden in Suzhou:1.Corridors zigzag along a stream.2.The upturned corners of the roofs are like flying birds with their wings widespread.3
8、.Even the trees are curving.A Winding Path to Places of InterestPrivate gardens south of the Yangtze River are a world of curving lines.A Winding Path to Places of InterestRock formations play an important role in the construction of a Chinese-style garden.Without them,a garden could not be consider
9、ed an authentic Chinese-style garden.Rock formations are as important to a Chinese-style garden as sculptures are to a European-style garden,and may signify even more.Fascinating StonesFascinating StonesA rock formationGuanyun Peak,in Liuyuan Garden in Suzhou,is actually a formation of stones from T
10、aihu Lake.Between the reality and the reflection,the garden presents a fascinating,picturesque composition.Fascinating StonesFour features of Taihu Lake stones:thinness,porosity(多孔),exquisiteness,and wrinkles.These features of Taihu Lake stones describe not only beauty in form but even more,reflect
11、peoples lofty ideals toward life.Fascinating StonesThinness represents unearthliness and aloofness.Porosity signifies openness and flexibility.Exquisiteness describes the characteristics of being fine and delicate in texture.Wrinkles are the curving forms and ripple-like lines nurtured by water.Fasc
12、inating StonesGardens in the south are mostly small in size.To evoke a sense of space,the use of“borrowing a distant view”is of special significance.It enables a visitor to look outside the garden to enjoy a new and greater vista(远景),and to acquire a feeling of spaciousness,despite being in a physic
13、ally small space.A Sense of SpaceWindows are very important in this aspect.In Chinese horticulture(园艺),windows are always designed in the shape of a fan and referred to as“convenience windows”.A Sense of SpaceJoyous Longevity Hall,in the Summer Palace in Beijing,has windows on all its four walls,wit
14、h its surrounding walls facing Kunming Lake.Each window view becomes the equivalent of a vivid painting.A Sense of SpaceJoyous Longevity HallIn fact,garden designers bestow these windows with another name“absorbent windows”,through which the sights of different places interact,thus setting the lands
15、cape of the garden in motion.More interestingly,through the windows,visitors may see different views at different angles,and thus the composition of the garden becomes infinitely enlarged.A Sense of SpaceA Sense of Space The idea of“borrowing a distant view”is actually applied not only to windows,bu
16、t also to all the elements of the garden,such as houses,pavilions and pagodas(宝塔).A Sense of SpacePavilions are an integrated part of Chinese gardens.Their function is to divert visitors attention from a view in a limited space toward a view out into an infinite space.Standing in a pavilion,a visito
17、r can look far into the distance to enjoy the beautiful sights of the world.A Sense of Space In the Summer Palace in Beijing,there is a pavilion named“Touring Through a Painting”,which does not mean that the pavilion itself is a painting,but that the scene outside the pavilion is like a painting.The
18、refore,once you enter the pavilion,you enter the bigger painting.A Sense of SpaceThe Canglang Pavilion Garden is famous for its pavilion.Atop a hill,the Canglang Pavilion seems to have the ability to command winds and clouds.Inside the pavilion,visitors capture a birds-eye-view of the beautiful scen
19、ery all around and below.A Sense of SpaceA Sense of SpaceA Sense of SpaceWhat kind of methods have Chinese garden designers adopted to arrange,organize and create space?1.“borrowing scenery”2.“dividing scenery”3.“separating scenery”4.“borrowing scenery with a mirror”The pagoda atop Jade Spring Mount
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国文化 英语 教程 U17
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。