货代船代专用词汇.doc
《货代船代专用词汇.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《货代船代专用词汇.doc(10页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、 实用知识-主要海运术语缩略及中文介绍简称 中文解释 英文全称 A/W 全水路 All Water ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单 Bill of Lading B/R 买价 Buying Rate BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor YAS 码头附加费 Yard Surcharges W/T 重量吨 (即货物收费以重量计费) Weight Ton W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton VOCC 船公司 Vessel Opera
2、ting Common Carrier TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate TTL 总共 Total THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges TEU 20 柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20 T/T 航程 Transit Time T/S 转船,转运 Trans-Ship T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option SSL 船公司 Steam Ship Line
3、 SC 服务合同 Service Contract S/S Spread Sheet Spread Sheet S/R 卖价 Selling Rate S/O 装货指示书 Shipping Order S/C 售货合同 Sales Contract S/(Shpr) 发货人 Shipper PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges POL 装运港 Port Of Loading POD 目地港 Port Of Destination PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge P.P 预付 Prepaid ORC 本地收货费用( 广东省 收
4、取) Origen Recevie Charges OP 操作 Operation OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L O/F 海运费 Ocean Freight NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon CarrierN/F 通知人 Notify MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document Mother Vessel 主线船 MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge MB/L
5、主提单 Master Bill Of Loading M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton LCL 拼柜 Less Than Container Load Land Bridge 陆桥 L/C 信用证 Letter of Credit IA 各别调价 Independent Action I/S 内销售 Inside Sales HBL 子提单 House B/L H/C 代理费 Handling Charge GRI 全面涨价 General RateIncrease FOB 船上交货 Free On Board FMC 联邦海事委员会 Federal Ma
6、ritime Commission FEU 40柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40 Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FCL 整柜 Full Container Load FCA 货交承运人 Free Carrier FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship FAK 各种货品 Freight All Kind FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor F/F 货运代理 Freight Forwarder Ex 工厂交货 Work/ExFactory EPS 设备位置附加费 Equipment Posi
7、tion Surcharges Doc# 文件号码 Document Number DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge DAF 边境交货 Delivered At Frontier D/P 付款交单 Document Against Payment D/O 到港通知 Delivery Order D/A 承兑交单
8、 Document Against Acceptance CY/CY 整柜交货(起点 /终点) CTNR 柜子 Container CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To COMM 商品 Commodity CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT CHB 报关行 Customs House Broker CFS/CFS 散装交货(起点 /终点) CFS 散货仓库 Container Freight Station CAF 货币汇率附加费 Currenc
9、y Adjustment Factor C/O 产地证 Certificate of Origin C/(CNEE) 收货人 Consignee C.Y. 货柜场 Container Yard C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge C.C 运费到付 Collect C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT E 组发货 EXW EX works 工厂交货( . 指定地点)F 组主要运费未付 FCA Free Carrier 交至承运人( . 指定地点) FAS Free Along Side 船边交货( . 指定装运港) FOB Free On
10、Board 船上交货( . 指定装运港) C 组主要运费已付 CFR Cost and Freight 成本加运费( . 指定目的港) CIF Cost,Insurance and Freight 成本、保险加运费付至( . 指定目的港) CPT Carriage Paid to 运费付至( . 指定目的港) CIP Carriage and lnsurance Paid to 运费、保险费付至( . 指定目的地) D 组货到 DAF Delivered at Frontier 边境交货( . 指定地点) DES Delivered EX Ship 目的港船上交货( . 指定目的港) DEQ
11、Delivered EX Quay 目的港码头交货( . 指定目的港) DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货( . 指定目的地) DDP Delivered Duty Paid 完税后交货( . 指定目的地)A/B Air Bill 空运提单ab Average bond 共同海损协议书AC Agent of carrier 承运人、代理人Ackd acknowledged 已承认、已确认、已获悉ACL Allowable cargo 容许载货量acptd Accepted 已接受、已验收ADCOM Address commision 租船代理佣金Add additi
12、onal 附加的、另外的Adv frt Advance freight 预付运费Aft after 船船尾,向船尾的agcy agency 代理公司AGW Actual gross weight 实际总重量ALTS All laytime saved 租节省的合同装卸时间AN Arrival notice 到达通知书A/N Advice note 通知单、通知书APPROX approximate 大约、约计APS Arrival pilot station 到达引水站A/R All risks 综合险、一切险ARW All risks whatsoever 保无论原因的一切险AS Appli
13、cation for shipment 装运申请A/S At sight 见票即付asap As soon as possible 尽快ATB Actual time of berthing 时间靠泊时间ATC Actual time of completion 实际完成时间ATD Actual time of departure 实际开航时间ATS All time saved 节省全部时间ATSBE All time saved both ends 装卸两港节省全部时间AVLBL available 有效的、有用的AWTSDO All working time saved discharg
14、ing only 仅装货港全部工作时间节省BBAF Bunker adjustment factor 燃油附加费系数BBB Before breaking bulk 散货始装前BBC Bare boat charter 光船租船合同B/C Bulk carrier 散装货物B/D Bank draft 银行汇票B/E Bill of entry 进口报告书B/E Bill of exchange 汇票bends Both ends 装卸两港BFO Bunker fuel oil 船用燃料油bge barge 驳船BKW breakwater 防波堤B/L Bill of lading 提单bl
15、k Bulk 散装BOD Bunkers on delivery 租交船时存油量BOR Bunkers on redelivery 租还船时蹲油量BQA Bunker quantity on arrival 抵港时燃油存量B&W Bunkering and watering 装燃料和加水CC/A Capital account 资本帐户CAD Cash against document 交单付款CBD Cash before delivery 预付货款CBS Cash before shipment 装运前付款cch Cubic capacith of holds 货舱总容积CD Cargo
16、documents 货运单据C/D Customs dedaration 报关单C&D Collected and delivered 运费收讫和货物交毕CDD Container dispatch order 集装箱空箱交付单CDR Cargo delivery receipt 交货收据CDWT Cargo deadweight ton 载货吨CF Carriage free 运费免付C&F Cost and freight 成本加运费价格CFS Container freight station 集装箱货运站cgo cargo 货物CHE Cargo handling equipment
17、chrt Charterer 租船人C&I Cost and insurance 成本加保险费价格CIA Cash in avbance 交货前付现CIF Cost insurance and freight 到岸价格CL Cargo list 货物清单CLP Container load plan 装箱单CIM Cargo manifest 舱单C/O Certificater of arigin 产地证COA Contract of affreightment 租长期货运合同coa Cash on arrival 货到付款COD Cash on delivery 货到付款,现金交货coin
18、s Coinsurance COP Custom of port COS Cash on shipment C/P Charter party CQD BENDS Customary quick dispatch both ends 按港口正常习惯(情况)速遣CRM Cash on receipt of merchandise 贸收货时即付款,货到付现CTB Combined transport b/l 联运提单AA/B Air Bill 空运提单ab Average bond 共同海损协议书AC Agent of carrier 承运人、代理人Ackd acknowledged 已承认、已确
19、认、已获悉ACL Allowable cargo 容许载货量acptd Accepted 已接受、已验收ADCOM Address commision 租船代理佣金Add additional 附加的、另外的Adv frt Advance freight 预付运费Aft after 船船尾,向船尾的agcy agency 代理公司AGW Actual gross weight 实际总重量ALTS All laytime saved 租节省的合同装卸时间AN Arrival notice 到达通知书A/N Advice note 通知单、通知书APPROX approximate 大约、约计AP
20、S Arrival pilot station 到达引水站A/R All risks 综合险、一切险ARW All risks whatsoever 保无论原因的一切险AS Application for shipment 装运申请A/S At sight 见票即付asap As soon as possible 尽快ATB Actual time of berthing 时间靠泊时间ATC Actual time of completion 实际完成时间ATD Actual time of departure 实际开航时间ATS All time saved 节省全部时间ATSBE All
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 货代船代 专用 词汇
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【胜****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【胜****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。