网络信息技术服务合作协议书范本五篇.docx
《网络信息技术服务合作协议书范本五篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《网络信息技术服务合作协议书范本五篇.docx(14页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、网络信息技术服务合作协议书范本五篇1. 网络信息技术服务合作协议书范本中文:合作协议书甲方:(公司/个人名称)法定代表人(负责人):(姓名)联系地址:(地址)联系电话:(电话)传真号码:(传真)邮箱:(邮箱)乙方:(公司/个人名称)法定代表人(负责人):(姓名)联系地址:(地址)联系电话:(电话)传真号码:(传真)邮箱:(邮箱)鉴于,甲方乃网络信息技术服务提供商,具有丰富的技术经验和专业能力;乙方需求网络信息技术服务,希望与甲方合作;双方本着平等互利、互信互助的原则,通过友好协商,达成以下合作协议:一、合作内容1. 甲方承诺向乙方提供网络信息技术服务,包括但不限于网站建设、应用开发、数据分析等
2、;2. 乙方配合甲方开展相关工作,如提供必要的信息、文件等支持;3. 双方可根据具体合作需求协商其他合作内容。二、合作期限本合作协议自双方签署之日起生效,期限为(具体时间),如需延期或变更,应提前书面沟通并得到对方同意。三、费用支付1. 乙方应按照双方约定支付相应的服务费用,具体金额为(具体费用标准);2. 支付方式:(支付方式);3. 费用结算周期:(结算周期)。四、保密条款双方应保守本合作涉及的商业秘密及技术机密,未经对方书面同意,不得向第三方透露。五、违约责任1. 若一方违约,应承担相应的法律责任;2. 若因不可抗力因素造成合作无法履行,对双方均不承担责任。六、其他条款1. 本协议未尽事
3、宜由双方另行协商确定;2. 本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。甲 方: 乙 方:日期: 日期:英文:Cooperation AgreementParty A: (Company/Individual Name)Legal Representative (Responsible Person): (Name)Address: (Address)Contact Number: (Phone)Fax Number: (Fax)Email: (Email)Party B: (Company/Individual Name)Legal Representative (Responsib
4、le Person): (Name)Address: (Address)Contact Number: (Phone)Fax Number: (Fax)Email: (Email)Whereas Party A is a provider of network information technology services with abundant technical expertise and professional capabilities; Party B requires network information technology services and wishes to c
5、ooperate with Party A; in the spirit of equality, mutual benefit, mutual trust, and mutual assistance, the two parties have reached the following cooperation agreement through friendly negotiations:1. Cooperation Content1. Party A promises to provide network information technology services to Party
6、B, including but not limited to website construction, application development, data analysis, etc.;2. Party B shall cooperate with Party A in carrying out related work, such as providing necessary information, documents, and other support;3. The two parties may negotiate other cooperation content ac
7、cording to specific cooperation needs.2. Cooperation PeriodThis cooperation agreement shall take effect from the date of signature by the two parties, with a term of (specific time). In case of extension or change, prior written communication and agreement from both parties are required.3. Fee Payme
8、nt1. Party B shall pay the corresponding service fees as agreed by both parties, with a specific amount of (specific fee standard);2. Payment method: (Payment method);3. Fee settlement period: (Settlement period).4. ConfidentialityBoth parties shall keep confidential the business secrets and technic
9、al information involved in this cooperation and shall not disclose them to third parties without the written consent of the other party.5. Breach of Contract Liability1. If either party breaches the contract, they shall bear the corresponding legal responsibilities;2. If cooperation cannot be fulfil
10、led due to force majeure factors, neither party shall be held responsible.6. Other terms1. Matters not covered by this agreement shall be determined through separate negotiations between the two parties;2. This agreement is made in duplicate, with Party A and Party B holding one copy each, both copi
11、es having equal legal validity.Party A: Party B:Date: Date:2. 网络信息技术服务合作协议书范本中文:合作协议甲方:(公司/个人名称)法定代表人(负责人):(姓名)联系地址:(地址)联系电话:(电话)传真号码:(传真)邮箱:(邮箱)乙方:(公司/个人名称)法定代表人(负责人):(姓名)联系地址:(地址)联系电话:(电话)传真号码:(传真)邮箱:(邮箱)鉴于,甲方有意向向乙方提供网络信息技术服务,乙方有意向接受甲方的服务,在友好协商的基础上,双方达成以下合作协议:一、合作内容1. 甲方向乙方提供网络信息技术服务,具体内容包括但不限于网站开
12、发、数据处理等;2. 乙方配合甲方进行相关工作,提供所需的信息、文件等支持;3. 双方可根据项目需求协商确定其他合作内容。二、合作期限本合作协议从双方签署之日起生效,期限为(具体时间),届时可协商续约。三、费用支付1. 乙方应按照约定支付合作费用,具体金额为(具体标准);2. 甲方应按时提供发票,支付方式为(支付方式),结算周期为(结算周期)。四、信息保密双方应在合作过程中保守商业机密和技术资料,未经对方同意不得外泄。五、不可抗力如因不可抗力事件影响合作的履行,双方不承担责任,但应尽力减少损失。六、其他条款1. 本协议未尽事宜由双方协商解决;2. 本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律
13、效力。甲 方: 乙 方:日期: 日期:英文:Cooperation AgreementParty A: (Company/Individual Name)Legal Representative (Responsible Person): (Name)Address: (Address)Contact Number: (Phone)Fax Number: (Fax)Email: (Email)Party B: (Company/Individual Name)Legal Representative (Responsible Person): (Name)Address: (Address)C
14、ontact Number: (Phone)Fax Number: (Fax)Email: (Email)Whereas Party A intends to provide network information technology services to Party B, and Party B intends to accept the services of Party A, the two parties have reached the following cooperation agreement through friendly negotiations:1. Coopera
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 网络 信息技术 服务 合作 协议书 范本
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。