分享
分销 收藏 举报 申诉 / 27
播放页_导航下方通栏广告

类型William-Blake威廉布莱克及作品英国文学家.ppt

  • 上传人:丰****
  • 文档编号:12156110
  • 上传时间:2025-09-18
  • 格式:PPT
  • 页数:27
  • 大小:1.37MB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    William Blake 威廉布莱克 作品 英国 文学家
    资源描述:
    ,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,18-century poetry:,1.in the first half of the 18,th,century:neoclassical poetry,2.by the middle of the 18th century:,sentimentalism,3.in the latter half of the 18th century:romanticism,1,Pre-Romanticism,In the latter half of the 18,th,century,a new literary movement arose in Europe,called the Romantic Revival.,a strong protest against the bondage of Classicism,a recognition of the claims of passion and emotion,by a renewed interest in medieval literature.,In England,this movement showed itself in the trend of Pre-Romanticism in poetry.,William Blake and Robert Burns are the representatives.,2,Auguries of Innocence,(brief,),To see a World in a Grain of Sand,,,And a Heaven in a Wild Flower,,,Hold Infinity in the palm of your hand,,,And Eternity in an hour.,一沙一世界,一花一天堂。,无限掌中置,刹那成永恒。,徐志摩(译),3,佛曰:,一花一世界,,一草一天堂,,一叶一如来,,一砂一极乐,,一方一净土,,一笑一尘缘,,一念一清静。,这一切都是一种心境。心若无物就可以一花一世界,一草一天堂。参透这些,一花一草便是整个世界,而整个世界也便空如花草。,4,“The Lamb”,5,William Blakes“The Lamb”(,),Little Lamb,who made thee?,Dost thou know who made thee?,Gave thee life,and bid thee feed,By the stream and oer the mead;,Gave thee clothing of delight,Softest clothing,woolly,bright;,小羊羔,谁创造了你?,你知道是谁创造了你?,给你生命,把你喂养,在溪流旁的草场;,给你柔软,发亮,毛绒绒的衣裳;,6,Gave thee such a tender voice,Making all the vales rejoice?,Little Lamb,who made thee?,Dost thou know who made thee?,给你这样柔美的声音,,使所有的山谷都欢畅?,小羊羔,谁创造了你?,你知道是谁创造了你?,7,大家应该也有点累了,稍作休息,大家有疑问的,可以询问和交流,8,9,The lamb(,),Little Lamb,Ill tell thee,Little Lamb,Ill tell thee.He is called by thy name,For He calls Himself a Lamb.He is meek,and He is mild;He became a little child.,小羊羔,我告诉你,小羊羔,我告诉你。他就叫你的名字,因为他就把自己称羔羊。他温柔而谦恭,变成了一个孩童。,10,I a child,and thou a lamb,We are called by His name.,Little Lamb,God bless thee!,Little Lamb,God bless thee!,我是个孩子,你是只羔羊,,我们都叫他的名字。,小羊羔,上帝保佑你!,小羊羔,上帝保佑你!,11,Questions,1.Does this poem describe a lamb or the mind of the child who is speaking to the lamb?What is the relation of the lamb and the child to God?,2.What does Lamb stand for?,12,“The Tiger”,13,The Tyger/,老虎,(I),(郭沫若译),Tyger!Tyger!Burning bright,In the forests of the night,What immortal hand or eye,Could frame thy fearful symmetry?,In what distant deeps or skies,Burnt the fire of thine eyes?,On what wings dare he aspires?,What the hand dare seize the fire?,And what shoulder,&what art,Could twist the sinews of thy heart?,And when thy heart began to beat,What dread hand?and what dread feet?,老虎!老虎!黑夜的森林中,燃烧着的煌煌的火光,,是怎样的神手或天眼,造出了你这样的威武堂堂?,你炯炯的两眼中的火,燃烧在多远的天空或深渊?,他乘着怎样的翅膀搏击?,用怎样的手夺来火焰?,又是怎样的膂力,怎样的技巧,,把你的心脏的筋肉捏成?,当你的心脏开始搏动时,,使用怎样猛的手腕和脚胫?,14,The Tyger/,老虎,(II),What the hammer?What the chain?,In what furnace was thy brain?,What he anvil?What dread grasp,Dare its deadly terrors clasp?,When the stars threw down their spears,And waterd heaven with their tears,Did he smile his work to see?,Did he who made the Lamb make thee?,Tiger!Tiger!Burning bright,In the forests of the night,What immortal hand or eye,Dare frame thy fearful symmetry?,是怎样的槌?怎样的链子?,在怎样的熔炉中炼成你的脑筋?,是怎样的铁砧?怎样的铁臂,敢于捉着这可怖的凶神?,群星投下了他们的投枪。,用它们的眼泪润湿了穹苍,,他是否微笑着欣赏他的作品?,他创造了你,也创造了羔羊?,老虎!老虎!黑夜的森林中,燃烧着的煌煌的火光,,是怎样的神手或天眼,造出了你这样的威武堂堂?,15,meter,The poem is in trochaic tetrameter with catalexis at the end of each line.,Trochaic Foot,:A pair of syllables-a stressed syllable followed by an unstressed syllable.,Tetrameter Line,:a poetry line usually with eight syllables.,16,Catalexis,:,The absence of a syllable in the final foot in a line.In Blakes poem,an unstressed syllable is absent in the last foot of each line.Thus,every line has seven syllables,not the conventional eight.,.1.2.3.4TIger,.|.TIger,.|.BURN ing.|.BRIGHT.1.2.3.4IN the.|.FOR ests.|.OF the.|.NIGHT,17,summary,The poem begins with the speaker asking a fearsome tiger what kind of divine being could have created it:“What immortal hand or eye/Could frame they fearful symmetry?”,Each subsequent stanza contains further questions,all of which refine this first one.,18,From what part of the cosmos could the tigers fiery eyes have come,and who would have dared to handle that fire?,What sort of physical presence,and what kind of craftsmanship,would have been required to“twist the sinews”of the tigers heart?The speaker wonders how,once that horrible heart“began to beat,”its creator would have had the courage to continue the job.,19,Comparing the creator to a blacksmith,he ponders about the anvil and the furnace that the project would have required and the smith who could have wielded them.,when the job was done,the speaker wonders,how would the creator have felt?“Did he smile his work to see?”Could this possibly be the same being who made the lamb?,20,Questions for discussion,What parts of the tiger have been described in the poem?,Is it a realistic description of the tiger?,What is the symbolic meaning of the tiger?,Why does the poet mention the Lamb?Do you think both the lamb and the Tiger can illuminate each other?,21,Comparison The Lamb and The Tyger,22,COMPARISON/JUXTAPOSITION,*Both are creation poems,*Structure,23,Its interesting that the end rhyme scheme for both poems have much similarity.Both poems employ end rhymes with“ee”sounds or“ight”sounds.,Many consider that an intentional parallel structure.,24,*,The 2 contrary states of the human soul expressed in the anthologys title(Innocence and Experience)are nicely personified in the ideas of these two animals the Lamb and the Tiger.,25,The Sick Rose,26,O rose,thou art sick!The invisible worm,That flies in the night,In the howling storm,Has found out thy bedOf crimson joy,And his dark secret loveDoes thy life destroy.,噢玫瑰,你病了!那无形的飞虫乘着黑夜飞来了在风暴呼号中。,找到了你的床钻进红色的欢欣;他的黑暗而隐秘的爱毁了你的生命。,27,
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:William-Blake威廉布莱克及作品英国文学家.ppt
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/12156110.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork