分享
分销 收藏 举报 申诉 / 4
播放页_导航下方通栏广告

类型华山英文导游词.doc

  • 上传人:仙人****88
  • 文档编号:11739606
  • 上传时间:2025-08-11
  • 格式:DOC
  • 页数:4
  • 大小:41.50KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    华山 英文 导游
    资源描述:
    黑龙江外国语学院 2011-2012学年 第2学期 Term 2 2011-2012 Academic Year Heilongjiang International University Mount Hua Chinese mountain deeply attracted me, like lovers do. Of course, it also attracted the world mountain climber. Mountaineering enthusiasts to miles came to China, to see the elegant demeanors have climbed Mount Hua, its attitude is really beautiful. However, I boarded the Mount Hua, I fell in love with it. is like a fairy, quietly standing there, intoxicated. It has a long time, there is a moving story of history. Mount Hua is the best in all the land of the mountain. Mount Hua year-round wind around the clouds, as it’s added a touch of mystery. When you are in Mount Hua, like a fairyland. Next, I will fully introduce the scenery of the Mount Hua. The steepest sacred mountain in central China, With the Yellow River to the north and the QinLing Mountain Range at the back to the south, the Mount Hua is located 120 kilometers (75 miles) east of the city of Xi'an. Traditionally called the "West Mountain," it is well known for steep trails, breath-taking cliffs, narrow passages, and grand sceneries. Mount Hua in ancient times for its five main peaks shaped much like a flower. It is said to be the most precipitous mountain in the world. The trails through Mount Hua are particularly challenging. There are more than 210 narrow pathways planked over or chiseled in cliffs, the most famous being the Sky Ladder, the Gray Dragon Peak, the Thousand Stairs, the Clouds Ladder. The most adventurous scenic spots are the Sparrow Hawk Flipping, and the Long Sky Pathway, which are at the top of cliffs. Historically, the Mount Hua has been close to the early centers of Chinese civilization. Legendary kings of China such as Huang Di, Yao, and shun all paid visits to the Hua. Dozens of emperors of the Qin, Han, and Tang dynasties used to hold sacred rituals here. For thousands of years, Buddhist and Taoist monks and pilgrims have traveled here, established monasteries, and practiced alchemy in the Mount Hua. Today there are more than 20 Taoist monasteries, the most famous being the Jade Spring Temple and the East Tao Temple. A visit to the Mount Hua takes two days from Xian, and is truly unique and worthwhile especially if you are capable physically and adventurous spiritually. From the supreme summit of Mount Hua, you can see the Yellow River and the land that is the cradle of early Chinese civilization. The view of 36 mystical pinnacles veiled in clouds, the spectacular sunset and sunrise, nature's grandest scenery, and the challenge that will humble any human being - all of those will make your journey to Mount Hua a truly remarkable event. Next, I will introduce the two main scenic spots of Mount Hua. The Yuquan Garden The Yuquan Garden (Jade Spring Garden) is located at the entrance of the valley on the hillside north of Mount Hua. It is the starting point to go to the top. Inside the garden there is a cool, sweet spring; hence its name “Jade Spring Garden”. The spring is said to come from an underground flow that runs from the Jade Well in the Zhenyue Temple. The old pines border the winding paths, and give deep shade. Legend has it that Chen Tuan, a hermit in the Five Dynasty Period (907-960), built the gardens, terraces, towers and pavilions. Restoration was carried out during Emperor Qian Long’s reign in the Qing Dynasty, which makes the whole garden look nice and beautiful today. The stone tablets are inscribed with valuable calligraphy. The Qingke Terrace The path, from the Jade Spring Garden to Qingke Terrace, is about ten kilometers in length. This zigzag path is flanked by steep cliffs and paved with stone slabs. Halfway up this winding path, you will feel exhausted and want to turn back before the actual climb begins. When you arrive at the Qingke Terrace, the ravine path comes to an end and a beautiful view suddenly makes it all worthwhile. Here you can take a short break and look around Dongdao and Tongxian temple. Another steep climb from the Qingke Terrace is ahead of you. It has five main peaks, the South Peak (Landing Wild Goose Peak), the West Peak (Lotus Flower Peak), the East Peak (Facing Sun Peak), the Middle Peak (Pure Girl Peak) and the North Peak (Yenta Peak), and each of them has its peculiar scene and moving legend. The South Peak (Landing Wild Goose Peak) Of the five main peaks, the South Peak, which was named the Landing Wild Goose Peak is the highest at 2,160 meters, it is also the highest peak of the Five Sacred Mountains. When traveling to the top of the peak, you will feel that you can touch the stars in the sky. The summit of the South Peak is the highest point in the sacred mountains and climbers consider it an honor to make it to the Peak. The East Peak (Facing Sun Peak) The East Peak, also called Facing Sun Peak is like a platform available for visitors to view the sun rising. In ancient times the path to the top was full of hardships and danger, but recently steps were built making it comparatively easy to reach the top. The North Peak (Cloudy Terrace Peak) The north peak is also called the Cloudy Terrace Peak. As you continue your way from Qingke Terrace, you will soon pass a huge rock named “Turn Back”, and you will find yourself at the bottom of the distance, you can get a misty view of the Central Shannxi Plain, and suddenly you will feel completely relaxed and happy. Thanks to the safety and protection measures already taken, Mount Hua is now becoming more accessible to visitors both local and foreign, with the aid of cable cars. The Central Peak (Jade Lady Peak) The Central Peak is called the Jade Lady Peak. Legend has it that Nong Yu, the daughter of King Mu of the Spring and Autumn Period, was so moved by the music which Xiao Shi, a hermit, played on a vertical bamboo flute, that she gave up living a happy and luxurious palace life, and together with Xiao Shi, flew here on the backs of a dragon and a phoenix and lived in seclusion. The Jade Lady’s Cave, the Wash Basin, the Stone Dressing Table and the Phoenix Pavilion are what we can see there today. The West Peak (Lotus Flower Peak) Because of a huge lotus flower-shaped rock which stands in front of the Cuiyun Temple (Jade Green Cloudy Terrace Temple) at the top, the west peak is known as Lotus Flower Peak. Its sheer steepness best exemplifies the characteristics of Mount Hua. Li Bai, a Tang-Dynasty poet, once wrote a few lines to eulogize the mountain: Oh, what a mountain, so lofty and steep! The Huanghe River, like a silk thread, Full of vitality is the mountain, Above a terrace of clouds, as though, The White Emperor’s spirit descended. In according with the fairy tale “Lotus Lantern”, the west peak is the place where litter Chen Xiang, son of the Holly Mother III, split the mountain to rescue his mother. Close to Cui Yun Temple lies a huge rock which seems to have been split into two with an axe; hence its name “Split Rock with an Axe”. Not far off stands a long-handled axe which is said to have been used by this filial son. At the top of the peak lies another prominent rock. It is called the Star-picking Rock. The northern side of the park is characterized by perpendicular cliffs of great height. It is known as Life-abandoning Cliff. Hawks soar here and there, and clouds and mist drift above the peak. Looking far into the Thousand-foot Precipice, this precipice is cut into the face of a nearly perpendicular cliff. The steps there are only toeholds, and you will have to grasp iron chains for a cave. A large sheet of iron could well block your way completely, if it were places there. To put it vividly, if one man were guarding the pass at this point, 1,000 people would be able to get though. After the Hundred-foot Crevice, you ascend to Laojun’s Furrow. It is also cut into the cliff. You will feel that the furrow must be ascending right up into the sky. Nearly 500 steps are hewn up from the bottom part of the furrow. Legend has it that Lao Zi, the founder of Taoism, once drove his ox to this place and ploughed the furrow in only one night. At the end of the furrow, he is said to have hung his plough. By and by you will finally reach the North Peak. It is the only access to the other four peaks. The North Peak has only one hill that leads to the south with three sides disconnected with anywhere, and it is fairly steep. Here again, you can see a few lonely temples. Mount Hua is one of the China nine Grand View of sunrise. Mount Hua Taoism holy land is "the fourth hole". Mount Hua has many famous plants, Mount Hua pine resin, cut tree trunk. The seed oil is edible. And you can eat it. Foliage is aromatic oil refining. 4
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:华山英文导游词.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/11739606.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork