增词法和减词法.pptx
《增词法和减词法.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《增词法和减词法.pptx(17页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、一、为了保证语法结构的完整一、为了保证语法结构的完整:代词:汉语中有许多没有主语的句子,英语则一般需代词:汉语中有许多没有主语的句子,英语则一般需要主语。另外汉语中很多名词前都没有代词,需要增要主语。另外汉语中很多名词前都没有代词,需要增补。补。1大作收到,十分高兴。大作收到,十分高兴。I am very glad to have received your writing.2没有调查就没有发言权。没有调查就没有发言权。He who makes no investigation and study has no right to speak.3把这些故事看完以后,用你自己的话讲一遍。把这些故事
2、看完以后,用你自己的话讲一遍。After you have read these stories,tell them in your own words.4 我们响应了祖国的号召。我们响应了祖国的号召。We responded to the call of our motherland.连词:汉语重意合,英语重形合,把汉语翻译连词:汉语重意合,英语重形合,把汉语翻译成英语时,要适当增加连词。成英语时,要适当增加连词。1.虚心使人进步,骄傲使人落后。虚心使人进步,骄傲使人落后。Modesty helps one to go forward,whereas conceit makes one la
3、g behind.2 留得青山在,不怕没柴烧。留得青山在,不怕没柴烧。So long as green hills remain,there will never be a shortage of firewood.3送君千里,终有一别。送君千里,终有一别。Although you may escort a guest a thousand miles,yet must the parting come at last.介词:英语中的介词比汉语中活跃得介词:英语中的介词比汉语中活跃得多。多。1我们应该逐步消灭城乡差别。我们应该逐步消灭城乡差别。We should try to eliminat
4、e the differences between town and country.2你白天还是晚上飞广州?你白天还是晚上飞广州?Do you fly to Guangzhou in the daytime or at night?3那我们山脚见吧。那我们山脚见吧。Lets meet at the foot of the hill.冠词:冠词:1他们不把他们不把Penny当老师,而当作朋友。当老师,而当作朋友。They considered Penny not(as)a teacher but(as)a friend.2我们对问题要作全面的分析,才能解决得我们对问题要作全面的分析,才能解决得
5、妥当。妥当。We must make a comprehensive analysis of a problem before it can be properly solved.We cannt solve a problem properly without making a comprehensive analysis.Only when we have made a comprehensive analysis of a problem can we solve it properly.二、为了保证译文意思更加明确。二、为了保证译文意思更加明确。文中暗含的意思:文中暗含的意思:1大家都
6、知道朝鲜战场是艰苦些。大家都知道朝鲜战场是艰苦些。Everyone knows that life on the Korean battlefield was rather hard.2要提倡顾全大局。要提倡顾全大局。We should advocate the spirit of taking the whole situation into consideration.It is advocated that we 添加注释性的词语:添加注释性的词语:1班门弄斧班门弄斧Show off ones proficiency with the axe before Luban,the maste
7、r carpenter.Show off ones skills with the axe before an expert carpenter.2三个臭皮匠,合成一个诸葛亮三个臭皮匠,合成一个诸葛亮(顶个诸葛亮)。顶个诸葛亮)。Three cobblers with their wits combined equal Zhuge Liang the mastermind.The combined wits of three blinds equal that of Huge Liang,one of the masterminds.3.这对年轻夫妇并不相配,一个是西施,一个是张飞。这对年轻夫
8、妇并不相配,一个是西施,一个是张飞。This young couple is not well-matched,one is a Xishi,-a famous Chinese beauty,while the other is a Zhangfeia well-known ill-tempered brute.增加概括性的词语增加概括性的词语 1.结婚大办酒席,实在可以免去了。结婚大办酒席,实在可以免去了。The practice of giving lavish feasts at weddings can well be dispensed with.2.也许您忘记了月份的购货帐还没有也
9、许您忘记了月份的购货帐还没有结算。结算。Perhaps you have overlooked the fact that your account for July purchases has not yet been settled.Omission一、重复出现某词(排比句中)一、重复出现某词(排比句中)1俘虏望望沈明,又望望其他的人,没有说下去。俘虏望望沈明,又望望其他的人,没有说下去。Looking at Shen Ming,then at the others,the prisoner of war fell silent.The prisoner of war looked at
10、Shenming and then the others.He did not keep on talking.2我们必须坚持社会主义道路,坚持人民民主专政,我们必须坚持社会主义道路,坚持人民民主专政,坚持共产党的领导,坚持马列主义和毛泽东思想。坚持共产党的领导,坚持马列主义和毛泽东思想。We must adhere to the socialist road,the peoples democratic dictatorship,the Communist Partys leadership and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought.3.质子带正
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 词法
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【可****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【可****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。