分享
分销 收藏 举报 申诉 / 25
播放页_导航下方通栏广告

类型韩国语900句--坚持27天,每天读一遍,全面提升你的口语.doc

  • 上传人:s4****5z
  • 文档编号:8821844
  • 上传时间:2025-03-03
  • 格式:DOC
  • 页数:25
  • 大小:179.50KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    韩国 900 坚持 27 每天 读一遍 全面 提升 口语
    资源描述:
    韩国语900句 1. 안녕하세요 你好! 2. 좋은 아침입니다. 早上好!(同事之间的称呼) 3. 안녕하세요. 晚上好!(同事之间的称呼) 4. 김선생님이십니까? 您是金先生吗? 5. 예.접니다. 是,我是。 6. 안녕하십니까? 你好吗? 7. 덕택(덕분)에 잘 지내고 있습니다. 托您的福,我很好。 8. 가족들에게 안부 좀 전해주십시오. 请带我向您的家人问好。 9. 고맙습니다. 谢谢你。 10. 오래간만입니다. 好久不见了! 11. 안녕히 주무십시오. 祝您晚安 12. 안녕히 계십시오. 再见。 13. 내일 뵙겠습니다. 明天见。 14. 그러면 조금 있다가 봅시다. 那么回头见。 15. 실례하겠습니다. 我告辞了。 16. 제가 들어가도 되겠습니까? 我能进来吗? 17. 들어오십시오. 请进。 18. 앉으세요. 请坐。 19. 그럼 수업을 시작하겠습니다. 下面开始上课。 20. 교재를 20페이지까지 번역하십시오. 请把教材翻译到第20页。 21. 수업하기전에 먼저 출석을 불러 보겠습니다. 上课前先点一下名。 22. 네! 到! 23. 모두 자료를 받았습니까? 大家都拿到资料了吗? 24. 다른 의견 있습니까? 有不同意见吗? 25.제가 말한거 다 이해돼죠? 能听懂我所讲的吗? 26. 제 말 다 이해합니까? 我讲明白了吗? 27. 다시 한번 말씀해 주실 수 있습니까? 您能在讲一遍吗? 28. 여러분 질문 있습니까? 大家有什么问题吗? 29. 오늘 수업은 여기까지 하겠습니다. 今天的课就讲到这儿。 30. 교실 나가기 전에 논문을 제출하십시오. 请在离开教室前把论文交上来。 31. 이것은 무엇입니까? 这是什么? 32. 이것은 펜입니다. 这是钢笔。 33. 이 핸드백은 당신의 것입니까? 这是你的手提包吗? 34. 예, 제 것입니다. /아니오, 제 것이 아닙니다. 对,是我的。/不,不是我的。 35. 이것은 누구의 펜입니까? 这是谁的钢笔? 36. 김선생님의 펜입니다. 是金先生的钢笔。 37. 저것은 승용차입니까? 那是一辆小汽车吗? 38. 아니오, 저것은 버스입니다. 不,那是一辆公共汽车。 39. 이것은 한국어로 어떻게 말합니까? 这个是韩语怎么说? 40. 새로산 책가방은 무슨 색깔입니까? 新买的书包是什么颜色? 41. 방은 얼마나 큽니까? 房子有多大? 42. 이 거리는 얼마나 깁니까? 这条街有多长? 43. 이 고양이 이름은 무엇입니까? 这只猫叫什么名字? 44. 그 회사는 어디에 있습니까? 那个公司在那? 45. 어느 치수가 맞습니까? 哪个尺码是对的? 46. 이것은 에어컨입니까? 这是空调吗? 47. 예. 그것은 에어컨입니다. 是的,那是空调。 48. 이 컴퓨터는 당신의 것입니까? 这个计算机是你的吗? 49. 예, 제 것입니다. / 아니오, 제 것이 아닙니다. 对,是我的。/不对,不是我的。 50. 제 안경은 어디에 있습니까? 我的眼镜在哪儿? 51. 혹시 제가 안경을 어디에 두었는지 아십니까? 你知道我把眼镜搁哪儿了吗? 52. 그쪽에 없습니까? 不是在那儿吗? 53. 책상 위에 없습니까? 不是在桌子上吗? 54.이거 당신의 펜 입니까?펜 이책상아래로 떨어졌습니다. 这是你的钢笔吗?它掉在桌子下面了。 55. 제 펜은 파란색입니다. 我的钢笔是蓝色的。 56. 어떤 가죽가방이 본인의 것입니까? 哪个皮包是你的? 57. 저기 좀 큰 것입니다. 是那个稍大一些的。 58. 이 핸드폰도 본인의 것입니까? 这个手机也是你的吗? 59. 이 책 모두가 본인의 것입니까? 这些书全都是你的吗? 60.아니오, 그 중 일부분만 제 것입니다. 不,其中只有一部分是我的 61. 누구십니까? 您是哪位? 62. 저는 미정이라고 합니다. 我叫美正。 63. 저쪽의 저 사람은 누구입니까? 在那边的那个人是谁? 64. 이 선생님입니다. 是李先生。 65. 저 여자아이는 학생입니까? 那个女孩是学生吗? 66. 아니오, 그녀는 학생이 아닙니다. 不,她不是。 67. 당신은 무슨 일을 하십니까? 您是做什么工作的? 68. 저는 농민입니다. 我是农民。 69. 그분은 어디에서 일합니까? 他在哪儿工作? 70. 그분은 저희 회사의 사장님입니다. 他是我的经理。 71. 그녀는 분명 모델일겁니다. 她一定是个模特. 72. 저는 잘 모릅니다. 这个……我可不知道呀。 73. 저는 전혀 모릅니다. 我一点儿都不知道。 74. 그녀는 아마 운전사일걸요? 她可能是个司机吧? 75. 저도 그렇게 생각합니다. 我认为也是的。 76. 성함이 어떻게 되십니까? 您叫什么名字? 77. 저는 민수입니다. 我叫民秀。 78. 제가 직접 제 소개를 하도록 해주십시오. 请允许我做一个自我介绍 79. 처음 뵙겠습니다. 저는 은정이라고 합니다. 初次见面,我叫思正。 80. 잘 부탁드립니다. 请多多关照 81. 저도 잘 부탁드립니다. 也请您多多关照。 82. 본인의 이름을 중국어로 어떻게 씁니까? 您的名字用汉字怎么写? 83. 저 한복을 입은 아가씨는 누구입니까? 那位穿韩国民族服装的小姐是谁? 84. 저를 좀 소개해 줄 수 있습니까? 你能把我介绍给她吗? 85. 제가 한 분 소개해 드리겠습니다. 我给你介绍一个人。 86. 이분은 제 친구 이민수*니다. 这是我的朋友李民秀。 87. 이분은 이정현양입니다. 这位是李贞贤。 88. 저는 재욱입니다. 잘 부탁드립니다. 我叫在旭,请多关照。 89. 저는 희선입니다. 잘 부탁드립니다. 我叫喜善。请多关照。 90. 저는 방금 소개받은 정현입니다. 我是刚才承蒙介绍的贞贤。 91. 오늘은 무슨 요일입니까? 今天星期几? 92. 오늘은 월요일입니다. 今天星期一。 93. 오늘은 몇 월 며칠입니까? 今天是几月几号? 94. 오늘은 1월15일입니다. 今天是一月十五号。 95. 이번 달이 몇 월 달입니까? 本月是几月份? 96. 12월 달입니다. 是十二月。 97. 중국 올림픽은 2008년에 개최됩니다. 中国的奥运会在2008年举办 98. 금년은 2007년입니다. 今年是2007年。 99.이번 주말에 무엇을 할 계획입니까? 这个周末你打算干什么? 100.이상점은보통아9시에 영업을 시작합니다. 这家店一般是早上九点开始营业。! 101. 모레 무엇을 할 계획입니까? 后天你打算干什么? 102. 지난주에 무엇을 했습니까? 上周你干了什么? 103. 작년 설은 언제였습니까? 去年的春节是什么时候? 104. 제가 그녀와 헤어진지 5년이 지났습니다. 我和她分手五年了。 105. 생일이 몇 월 며칠입니까? 你的生日是几月几日? 106. 오늘은 무슨 요일입니까? 今天星期几? 107. 오늘은 수요일입니다. 今天星期三。 108. 오늘은 며칠입니까? 今天几号? 109. 오늘은 5월24일입니다. 今天是五月二十四号。 110. 당신은 언제 태어나셨습니까? 你是什么时候出生的? 111. 저는 1976년9월10일에 태어났습니다. 我出生于1976年9月10日。 112. 언제가 비교적 좋겠습니까? 什么时候比较好? 113. 시간을 정하십시오. 你定时间吧。 114. 저는 내일 만나뵙고 싶습니다. 我想明天和您会面。 115. 확실한 날짜를 아십니까? 你知道确切日期吗? 116. 날짜를 확인해 보십시오. 请核实一下日期。 117. 작년 이맘때 무엇을 하셨습니까? 去年的这个时候你在干什么? 118. 할인 판매를 얼마 동안 합니까? 减价销售多少时间? 119. 3일 동안만 합니다. 仅三天。 120. 저는 5일후에 돌아올 예정입니다. 我预定五天后回来。 121. 지금 몇시입니까? 现在几点? 122. 2시입니다. 现在两点。 123. 5시15분입니다. 现在五点一刻。 124. 9시30분입니다. 现在九点半。 125. 3시50분입니다. 现在差十分四点。 126. 1시 정각입니다. 现在一点整。 127. 새벽 4시입니다. 凌晨4点。 128. 제 시계는 2시입니다. 我的表是两点钟。 129. 제 시계는 2분정도 빠릅니다. 我的表快了两分钟左右。 130. 몇 시에 출발하는 비행기표를 샀습니까? 你买几点的飞机票? 131. 우리들 모두 반드시 정시에 저쪽에 도착해야 합니다. 我们必须准时到那儿。 132. 2분밖에 안 남았습니다. 只剩两分钟了。 133. 계획보다 일을 좀 빨리 끝낼수 있습니까? 你能提前完成工作吗? 134. 비행기가 늦게 이륙합니다. 飞机晚点起飞。 135. 회의가 연기되었습니다. 会议延期了。 136. 집에 컴퓨터가 있습니까? 你家里有计算机吗? 137. 예, 있습니다. 是的,我有。 138. 그는 저 책을 가지고 있습니까? 他有那本书,是吗? 139. 아니오. 제 생각엔 가지고 있지 않을 것 같습니다. 不,我想他没有。 140. 형제 자매가 있습니까? 你有兄弟姐妹吗? 141. 없습니다. 저는 외아들입니다. 没有,我是独生子。 142. 도시락을 가져 오셨습니까? 您带盒饭了吗? 143. 실례지만 샴푸 있습니까? 请问有洗发精吗? 144. 화원이 정말 예쁘네요! 您的花园真漂亮! 145. 실례지만 아직 표가 있습니까? 请问还有票吗? 146. 혹시 물풀 갖고 계십니까? 여기에 좀 필요해서요. 你有胶水吗?我这里需要一点。 147. 조금 남았으니 사용하십시오. 我有些剩的,请用吧。 148. 만약 많이 남았으면 저에게 주십시오. 如果很多,请给我。 149. 제 연필을 가져갔습니까? 你拿了我的铅笔吗? 150. 예. 제가 지우개도 가져갔습니다. 是的。我还拿了你的橡皮。 151. 주문하시겠습니까? 您要点什么? 152. 커피 한 잔 주세요. 来杯咖啡。 153. 무엇을 드시겠습니까? 想吃什么? 300. 그들은 우리가 막 저녁을 먹고 있을 때 우리에게 전화를 했습니다. 我们正吃晚饭,他们打电话来了。 301. 책 표지가 무슨 색깔입니까? 您的书面是什么颜色? 302. 제 책은 짙은 푸른색 표지로 되어있습니다. 我的书面是深蓝色的。 303. 저 타자기는 무게가 얼마나 나갑니까? 那打字机有多重? 304.너무무겁지는않지만,정확한무게는모릅니다. 它不是很重,但我不知道精确的重量。 305. 이 원형 테이블은 무게가 약 45파운드쯤 나갑니다. 个圆桌大约45磅重。 306. 얼마나 큰 여행용 가방을 잊어버리셨나요? 您丢有多大的旅游衣箱? 307.제옷가방중하나는작고,다른하나는중간크기입니다. 我有一个小的衣箱,另一个是中号的。 308. 저는 저 테이블의 모양이 마음에 듭니다. 喜欢像那样的桌子。 309. Jone은 키가 얼마나 됩니까? Jone有多高? 310. 그 도로는 2마일밖에 되지 않습니다. 道路只有2里远。 311.창문의넓이가얼마나되는지재어주시겠습니까? 您能量出这个窗口有多宽吗? 312. 이 창문은 저것과 똑같은 넓이입니다. 这个窗口和那个窗口一样宽。 313. 그 벽들은 3인치 두께입니다. 这墙有3英寸厚。 314. 이 옷감은 감촉이 부드럽습니다. 这个布料感觉很柔软。 315. 이 연필이 저것보다 더 깁니다 这笔比那支长。 316. Cooper씨에게 제가 여기 있다고 말씀해 주시겠습니까? 您能跟Cooper先生说我在这里吗? 317. 오늘 밤 이 책들을 집으로 가져가세요. 今晚把这书带回家吧。 318. 제게 저 잡지들을 가져다주세요. 请把那些杂志带来给我。 319. 제가 이 상자 드는 것을 좀 도와주실래요? 많이 무겁거든요. 能帮我抬这个重的箱子吗?; 320. John에게 불을 켜 달라고 부탁해주세요. 请让John开下灯。 321. 테이블 위에 책들을 내려놓으세요. 把您的书放在桌子上吧。 322. 부엌에서 망치 좀 제게 가져다주시겠습니까? 可不可以把厨房的榔头给我? 323. 제 코트 좀 옷장 속에 걸어주시겠습니까? 可以把我的外衣挂在壁厨里吗? 324. 제발 지금 저를 귀찮게 하지 마세요. 저는 매우 바쁩니다. 请不要打扰我,我很忙。 325. 저를 위해 이 편지 좀 부쳐 주시겠습니까? 能帮我寄这信吗。 326. 시간 있으면, 내일 제게 전화 좀 해주시겠습니까? 明天如果你有空,请给我电话。 327. 저 컵들과 접시들을 주워주세요. 请把那些杯子和碟子捡起来。 328. 부탁 좀 들어주실래요? 能帮帮我吗? 329. 저 방에 있는 의자들 좀 세어주세요. 请数一下那个房间的椅子。 330. 저 유리컵 속에 이 우유를 부어주세요. 请把这牛奶倒入那个杯子里。 331. 실례합니다, 선생님. 길을 좀 물어보겠습니다. 劳驾,问一下路? 332. 말씀 좀 묻겠는데요, 대학로는 어디에 있습니까? 请问,大学路在哪? 333. 앞으로 곧장 두 블록만 가면 됩니다. 一直前走2个街区。 334. 극장은 어느 방향입니까?! 剧院在什么方向? 335. 다음 모퉁이에서 오른쪽으로 도세요. 在下一个拐角口向右。 336. 대학까지는 얼마나 멉니까? 去大学有多远? 337. 여기에서부터 대학까지는 굉장히 멉니다. 大学离这里很远。 338. 그 학교는 모퉁이를 돌면 바로 있습니다. 学校就在拐角处。 339. 그 식당은 호텔 건너편에 있습니다. 餐馆在宾馆的正对面。 340. 당신이라면 쉽게 찾을 수 있을 겁니다. 你能很容易找到。 341.혹Cooper씨 전화 번호를 알고 계십니까? 你知道Cooper先生的电话号码吗? 342.가장가까운 전화가 어디에 있는지 말씀해 주실 수 있습니까? 能告诉我最近的电话在哪吗? 343.이길로가야합니까?아니면저길로가야합니까? 应该往这条路走?还是那条路呢? 344. 저 길로 두 블록 가서, 왼쪽으로 도세요. 那方向走2个街区,然后左转 345. 실례합니다. 이 자리에 손님이 있습니까? 劳驾,这个位置有人吗? 346. 당신은 결혼하셨습니까? 你结婚了吗? 347. 아니오, 아직 결혼하지 않았습니다. 저는 아직 독신입니다. 没有,还没结婚,我还单身 348. 당신 조카(여)는 약혼했나요? 你侄女订婚了吧? 349. 언니(누나)는 2달 전에 약혼했습니다. 我姐姐2个月前订婚了。 350. 할아버지는 1921년에 결혼했습니다. 我爷爷是在1921年结婚的。 351. 조부모님의 결혼기념일은 언제입니까? 什么时候是你祖父祖母的结婚纪念日? 352. 그분들은 결혼한지 얼마나 되었습니까? 他们结婚多久了? 353. 그분들은 결혼한지 몇 년 안되었습니다. 他们结婚没几年。 354. George는 누구와 결혼했습니까? 乔治跟谁结婚? 355. 그들 부부는 아이가 있습니까? 他们有孩子吗? 356. 그들 부부는 지난 달에 아기를 낳았습니다. 他们上个月有了孩子。 357. 제 아들은 6월에 결혼하기를 원합니다. 我儿子希望在6月份结婚。 358. 언제 결혼식을 올릴지 모릅니다. 不知道什么时候举行婚礼仪式。 359. 그분들의 손자들은 이제 성장했습니다. 现在他们的子孙都长大了。 360. 그녀는 미망인입니다. 그녀의 남편은 작년에 죽었습니다.她是寡妇。他丈夫去年去逝了。 361. 당신은 어디서 자랐습니까? 你在哪里长大的? 362. 저는 바로 이 인근에서 자랐습니다. 我就在这附近长大的。 363. 제 친구는 캘리포니아에서 그의 어린 시절을 보냈습니다. 我朋友在加里弗尼亚渡过他的童年的。 364.그는17살까지 캘리포니아에서 살았습니다. 他17岁之前生活在加里弗尼亚。 365.지난 20년사이에 이곳에는 많은변화들이있었습니다. 最近的20年,这里有很多变化。 366. 그 모퉁이에 식료품가게가 있었습니다. 过去,这个角落有一家食品店。 367.저집들은 모두 지난 10년 사이에 지어졌습니다. 所有房子都是这10年建的。 368.그들은저희집길위쪽에새집을짓고있습니다. 他们正在我所在的街道上方新建一栋住宅。 369. 만약 당신이 그 집을 산다면, 당신은 그곳에서 여생을 보낼 겁니까? 如果你买了那房子,你会在那渡过余生吗。 370. 당신 이웃들은 아주 친절합니까? 你的邻居都很友好吗? 371. 이웃들간에 서로 속속들이 잘 알고 있습니다. 我们邻居之间互相很了解。 372.한젊은부부가우리 옆 집에 이사 왔습니다. 一对年青新婚儿搬到我们隔壁了。 373.누가 당신 집 길 아래쪽에 있는 그 새 집을 샀습니까? 谁买了你下面这条街的新房。 374.한젊은 남자가 그 크고 하얀 집을 세 들었습니다. 一个年轻男人租了那白色大房子。 375. 저 나무들 참 아름답군요. 那树多美啊。 376. 내일 아침 몇 시에 일어나실겁니까? 明天早上您几点起床? 377. 저는 일찍 잠이 깨서, 아마 6시 30분쯤에 일어날겁니다. 我可能很早就醒,6:30起床。 378. 그 다음에는 무엇을 할 겁니까?然后你做什么? 379. 옷을 입은 후에 아침을 먹을 겁니다. 穿好衣服吃早餐。 380. 내일 아침에는 아침 식사로 무엇을 드시겠습니까? 明天早上早餐吃什么? 381.아마저는아침으로계란과토스트를 먹을 겁니다. 早餐可能吃鸡蛋和面包吐司。 382.아침식사후에저는일하러 갈 준비를 할 겁니다. 我吃过早餐后,准备去上班。 383.8시에 집을 나와서 8시30분에사무실에 도착할 겁니다. 我8点从家里出发,8:30到办公室。 384.아마 12시30분경에나가서 점심을 먹을 겁니다. 我可能在12:30左右外出吃中餐。 385. 5시 30분에 일을 끝내고 6시까지는 집에 도착할 겁니다. 我5:30下班,6点到家。 386. 내일 밤에 집에서 저녁을 먹을 겁니까? 您明天在家吃晚饭吗? 387. 내일 밤에 영화 보러 갈 생각입니까? 明晚想去看电影吗? 388. 아마 집에서 텔레비젼을 보고 있을 겁니다. 我可能在家看看电视。 389. 졸릴 때 가서 잠을 잘 겁니다. 我想睡的时候,可能就要准备去休息了。 390. 지금 주무시러 가시려고요? 你想马上去休息了吗 391. 오늘은 날씨가 어떻습니까? 今天天气怎么样? 392. 오늘은 날씨가 좋습니다. 今天天气很好。 393. 어제는 날씨가 어땠습니까? 昨天天气怎么样? 394. 어제는 하루 종일 비가 왔습니다. 昨天下了一整天的雨。 395. 내일은 날씨가 어떨까요? 明天天气会怎么样? 396. 내일은 눈이 올 겁니다. 明天会下雪。 397. 오늘은 날씨가 꽤 춥습니다. 今天天气很冷。 398. 오전 내내 구름이 끼어 있었습니다. 早上一直多云。 399. 지금 비가 오고 있습니까? 现在下雨了吗? 400. 오늘 오후에는 아마도 개일 것입니다. 今天下午可能放晴。 401. 날씨가 날마다 점점 더 더워지고 있습니다. 天渐渐地变得更热了。 402. 오늘은 봄이 시작되는 날입니다. 今天是春天的第一天。 403. 오늘은 몇 도 입니까? 今天几度? 404. 오늘 최고 기온이 30도까지 올랐습니다. 今天下午最高气温达到30度。 405. 오늘 저녁에는 시원한 미풍이 붑니다. 今晚有凉风。 406. 오늘은 기분이 좀 어떻습니까? 今天心情如何? 407. 오늘 아침에는 기분이 썩 좋지 않습니다. 今天早上心情很不好。 408. 어제는 아팠지만, 오늘은 더 나아졌습니다. 昨天病了,今天好多了。 409. 열은 내렸지만, 아직 기침이 납니다. 高烧退了,但还是有感冒。 410. 형은 두통이 심합니다. 我哥头痛严重。 411. 어느 쪽 팔이 아픕니까? 你的哪只胳膊痛? 412. 오른쪽 팔이 아픕니다. 바로 여기가 아픕니다. 我右胳膊痛,就是这里疼。 413. 무슨 일입니까? 什么事? 414. 등에 통증이 있습니다. 我的背受伤了。 415. 어느 발이 아픕니까? 왼쪽 발입니까? 哪只脚痛?左脚吗? 416. 다리는 어떻게 부러졌습니까? 您的腿是怎么受伤的? 417. 계단에서 미끄러져 넘어졌습니다. 그래서 다리가 부러졌습니다. 在楼梯上滑倒摔的。我的腿受伤了。 418. 오른 쪽 손이 부었군요. 아픕니까? 您右手肿了,痛吗? 419. 피가 나네요. 빨리 병원에 가보는 게 좋겠습니다. 流血了。你最好去找医生看一下伤口。 420. 하루빨리 건강을 회복하시길 빕니다. 希望您很快会好起来。 421. 저는 매일 아침 7시경에 잠자리에서 일어납니다. 我每天早上7点左右醒,就起床。 422. 일어난 후에, 욕실로 가서 샤워를 합니다. 起床后,就去浴室淋浴。 423. 그리고 , 면도를 하고 이를 닦고 머리를 빗습니다. 然后我刮脸,刷牙,梳头。 424. 이를 닦은 후에, 옷을 입습니다. 刷完牙后,穿衣服。 425. 그리고 , 아침 식사를 하기 위해 부엌으로 내려갑니다. 之后,我到楼下的厨房用早餐。 426. 아침을 먹은 후에, 다시위층으로 올라갑니다. 吃完早餐之后,我再回到楼上。 427. 그리고 나면, 제 꼬마 동생을 깨울 시간이 됩니다. 然后,是到叫醒我弟弟的时候了。 428. 제 동생은 너무 어리기 때문에 아직 혼자 옷을 입을 수가 없습니다. 因为他太小,还不会自己穿衣服。 429. 저는 동생의 얼굴과 손을 씻기고, 옷을 입힙니다. 我给他洗脸和手,然后给他穿衣服。 430. 동생은 셔츠의 단추를 채우려 하지만 할 수가 없습니다. 他试着扣上衬衣,但他不会。 431. 제 꼬마 동생은 밤에 잠자리에 들기 전에 목욕을 합니다. 我的小弟晚上睡觉之前要洗个澡。 432. 동생은 항상 목 뒤쪽 씻는 것을 잊습니다. 他总是忘了洗耳朵后面。 433. 저는 직장에서 집에 돌아오면 항상 피곤합니다. 我工作之后回到家总是很累。 434. 취침 시간에는 옷을 벗고 잠옷을 입습니다. 就寝时,脱下衣服穿上睡衣。 435. 저는 11시 30분경에 잠자리에 들어서 곧 잠이 듭니다. 我11:30左右去睡觉,马上就睡着。 436. 어떻게 생각하십니까? 그렇게 하는것이 옳습니까? 您怎么想?那样对吗? 437. 물론이지요. 그건 당신이 절대적으로 옳습니다. 当然。对于那个,您绝对正确。 438. 잘못 생각하신 것 같습니다. 我觉得您搞错了。 439. 저는 더운 날씨를 더 좋아합니다. 我更喜欢热天气。 440. 개인적으로, 저는 겨울 날씨를 더 좋아합니다. 个人认为,我更喜欢冬天的天气。 441. 내일 비가 올 거라고 생각하십니까? 您认为明天会下雨吗? 442. 비가 올지 안 올지 잘 모르겠습니다. 我不知道会不会下雨。 443. 제 견해로는 훌륭한 생각인 것 같습니다. 我想那是个极好的想法。 444. 왜 Cooper씨는 그렇게 피곤합니까? 그 이유를 알고 있습니까? 为什么Cooper先生那样疲倦?您知道吗? 445. 그는 오늘 하루 종일 너무 열심히 일해서 피곤합니다. 因为他今天努力工作了一整天,所以才累。 446. 제 아이들 어떻습니까? 您认为我的孩子们如何? 447. 아주 귀여운 아이들인 것 같아요. 我觉得您的孩子们都很可爱。 448. 솔직하게 본인의 의견을 말씀해주세요. 请您坦白地说您的观点。 449. 제가 어떻게 생각하는지를 정말로 알고 싶습니까? 您真的想知道我的观点吗? 450. 당연히 어떤 의견을 가지고 있는지 알고 싶죠. 我当然想知道你的观点。 451. 내일 무엇을 할 계획입니까? 您明天打算做什么? 452. 특별한 계획은 없는데요. 我没有铁别的打算。 453. 잠깐 기다려 주세요. 할 일이 좀 있어서요. 请稍等。我想去办点事。 454. 저는 영화 보러 가는 대신 일을 좀 할 생각입니다. 我想做点其它事来代替看电影。 455. 지금 시간 괜찮으시면 그 분께 계획을 설명해 주실 수 있습니까? 您方便把计划跟他解释一下吗? 456. 내일은 휴일이기 때문에 할 일이 없습니다. 明天因为是休息天,所以没事做。 457. 형은 내일 무엇을 할 계획입니까? 您哥哥明天打算做什么? 458. 형은 무엇을 할지 결정을 못하고 있습니다. 他决定不下来做什么。 459. 그 사실을 모두 알지 못하고 결정을 하기가 어렵습니다. 不知道事实很难做出决定。 460. 우리는 미래에대한 설계를 하려고 합니다. 我们试着打算我们的将来。 461. 그거 좋은 생각이네요. 那是个好想法。 462. 저는 산에서 며칠 동안 지내고 싶습니다. 我想去山里过几天。 463. 이번 여름에 북쪽으로 갈 생각이 있습니까? 您这夏天想去北方吗? 464. 갈 기회가 있다면, 저도 함께 가고 싶습니다. 如果你有机会去,我想跟你一起去。 465. 그것에 대해 곰곰이 생각해 보신 후에, 결정한 것을 제게 알려 주십시오. 您想好之后,请告诉我你的决定。 466. 저는 당신의 결정을 알고 싶습니다. 我想知道您的决定。 467. 저는 당신이 올바른 선택을 했다고 확신합니다. 我确信您有了一个正确的决定。 468. 저는 당신이 마음을 바꾸도록 설득하고 싶습니다. 我想说服您改变一下决定。 469. 제 충고를 받아들이시겠습니까? 您会接受我的忠告吗? 470. 어떻게 결정하셨습니까? 怎么决定的? 471. 저는 캘리포니아로 가기로 확실히 결정했습니다. 我已经决定去加里弗尼亚了。 472. 그는 제 결정에 영향을 끼칠 어떤 말도 하길 원치 않았습니다. 他不想说什么会影响我的决定的话。 473. 그녀는 본인이 결정 내리는 것을 거부했습니다. 她拒绝下决定。 474. 저는 당신이 새 차 사는 것에 반대해서 그렇게 결심했다고 생각합니다. 我想您反对买新车才那样决定的。 475. 그가 이런 결정을 내리는 데는 오랜 시간이 걸렸습니다. 这使他花了很长的时间做出决定。 476. 당신이 원할 때 언제든지 가도 좋습니다. 您想什么时候走都行。 477. 우리는 당신의 계획을 기꺼이 받아들이겠습니다. 我们很乐意接受您的计划。 478. 사소한 일 때문에 큰 계획을 망칠 수는 없습니다. 不能因小节而失大谋。 479. Green 씨 말에 따르자면, 이것은 복잡한 문제입니다. 根据格林先生说,这是一个复杂的问题。 480. 이번 승리는 그녀에게 있어서는 각별한 의미를 가지고 있습니다. 这场胜利对她来说有着非同寻常的意义。 481. 금년에 휴가는 어디로 가실 예정입니까? 今年你打算去哪儿度假? 482. 돈이 충분하다면 저는 해외 여행을 하려고 합니다. 如果我有足够的钱,我想去国外旅游。 483. 어떻게 가시려고 합니까? 배로 가실 겁니까? 想怎么去?乘船去吗? 484. 배로 가는 것보다 비행기로 가는 것이 더 빠릅니다. 飞机比船更快。 485. 그 곳에 도착하는 가장 빠른 방법은 무엇입니까? 到那里用什么方式最快? 486. 통틀어서 그 여행하는데 열흘 정도 걸릴 겁니다. 总之,这次旅行要花10天的时间。 487. 여행하시면서 즐거운 시간 보내시기를 바랍니다. 希望您旅行愉快。 488. 저는 내일 떠납니다만, 아직 짐을 싸지는 않았습니다. 我明天出发,但还没收抬好我的包。 489. 저는 비행기로 갑니다. 비행을 좋아하거든요. 我坐飞机去,我喜欢坐飞机。 490. 형은 멕시코로 여행을 갔습니다. 我哥哥去墨西哥旅游了。 491. 거기까지 가는데 6시간 걸립니다. 去那里得6个小时。 492. 얼마나 많은 승객이 그 기차에 있었습니까? 火车上有多少乘客。 493. 그의 친구는 비행기가 추락해서 부상을 당했습니다. 他朋友在飞机坠落时受伤了。 494. 산책하실래요? 去散步吗? 495. 공항으로 갑시다. 그 비행기가 10분 전에 착륙했습니다. 去机场吧。那飞机10分钟之前降落。 496. 옷을 좀 사고 싶어서 쇼핑을 갑니다. 因为我想买衣服,所以去购物。 497. 이 셔츠가 맞지 않으면, 나중에 다시 가져와도 됩니까? 如果这衬衫不适合,我可以拿回来吗? 498. 신발 몇 사이즈 신으세요? 您穿几号鞋? 499. 이 옷은 당신에게 잘 어울립니다. 这件衣服看上去很适合您. 500. 이 드레스는 비단으로 만들었죠, 맞아요? 这连衣裙是用丝绸做的,对吗? 601. 오늘 아침 제게 이상한 일이 일어났습니다. 早上发生了一件奇怪的事。 602. 저는 길을 건너다가 거의 차에 치일 뻔 했습니다. 我横穿马路,差点儿撞车了。 603. 다행히도 제 때 뒤로 물러나서 차에 치이는 것을 면했습니다. 还好我及时退回避开了。 604. 끔찍한 경험이어서 잊지 못할 것 같습니다. 好可怕的经历,我忘不了它的。 605. 어제는 날씨가 아주 좋아서 우리는 드라이브를 갔습니다. 昨天天气很好,所以我们去兜风了。 606. 우리는 도시락을 준비해서 강변에 드라이브 갔습니다. 我们准备了便当,去江边兜风。 607. 잠시 후에, 우리는 포플러 나무 아래 그늘진 장소를 발견했습니다. 不一会,我们发现了白杨树下的一块阴凉的地方。 608. 집으로 돌아오는 길에, 차가 빵꾸가 났습니다. 在回家的路上,我们的车胎漏气了。 609. 집에 돌아왔을 때는 이미 어두워진 뒤였고, 모두들 피곤해했습니다. 回来已经黄昏后了,我们都很累。 610. 상해에 여행 온 왕 선생님은 기자에게 자신이 바가지 썼던 경험을 이야기하였습니다. 来沪旅行的王先生向记者讲述了自己挨宰的遭遇。 611. 여행 얘기하면서 제 경험담을 얘기한 적이 있나요? 说到旅行,我没跟你提到过我的经历吗?612. 우리는 그 나이 때 참 재미있게 지내곤 했습니다. 我们在那时有很多有趣的经历。 613. 저는 정확한 상황은 기억이 안나네요. 我想不起确切的情况了。 614. 저는 제가 언제가 New York에서 살게 될 줄은 전혀 몰랐습니다. 我从来没想到自己有一天会住在纽约。 615. John이 의사가 되리라고는 상상도 못했습니다. 我从来没想过约翰会成为医生。 616. 우리는 여름 동안만 빌릴 집을 찾고 있습니다. 我们在找夏天住的房子。 617. 당신은 가구가 다 딸려있는 집(퍼니쉬드룸)을 원하십니까? 您在找有家具的房吗? 618. 이 이층집을 세 놓으려고 하는 데 아주 쌉니다. 这二层的房子要出租。很便宜。 619. 이 집을 팔려고 하는데 이 집은 중앙 난방입니다. 这房子要出售。有中央空调。 620. 이 집에는 갖가지 부엌 살림과 주방이 있습니다. 我们有很多的炊具和一间餐厅。 621.
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:韩国语900句--坚持27天,每天读一遍,全面提升你的口语.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/8821844.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork