分享
分销 收藏 举报 申诉 / 5
播放页_导航下方通栏广告

类型外研社八年级英语Module 5 Section 2 Words and Expressions.doc

  • 上传人:s4****5z
  • 文档编号:7909303
  • 上传时间:2025-01-26
  • 格式:DOC
  • 页数:5
  • 大小:32.50KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    外研社八年级英语Module Section Words and Expressions 外研社八 年级 英语 Module
    资源描述:
    MODULE 5 Western music Part 2: Teaching Resources 第二部分 教学资源 Section 2: Words and Expressions 1. classical adj. 1. 第一流的;古典的 best; that people have thought is the best for many years: I like classical music, particularly Beethoven's. 我喜欢古典音乐,特别是贝多芬的音乐。 2. 古希腊和古罗马时期的;古典式的 of ancient Greek and Roman times: The Parthenon is a classical building. 巴台农神庙是古典式建筑。 2. blues n. 1. [U] [the ~]<口语>沮丧,忧郁 be in the blues =have the blues 沮丧, 闷闷不乐 2. [U] [又作 a ~; 集合称] 布鲁斯,蓝调((爵士音乐、歌及舞步之一种,其风格忧郁而缓慢)) sing (a) blues 唱布鲁斯歌曲 The blues was [were] sung by a famous singer. 这些布鲁斯歌曲是一位著名歌手唱的。 adj. 布鲁斯的 a blues singer 布鲁斯歌手 3. jazz n. 1. [U] 【音乐】爵士乐 2. [U] 爵士舞 dance jazz 跳爵士舞 3. [U] 狂噪,兴奋; 活泼; 热闹 4. [U] 大话,牛皮; 无聊的话 Don't give me that jazz. 别跟我胡扯! 不要撒谎!。 and all that jazz ((口语))等等 He likes drinking, dancing, and all that jazz. 他喜欢喝酒、跳舞等等。 adj. 1. 爵士乐的 a jazz band 爵士乐队 a jazz fan 爵士迷 jazz music 爵士音乐 a jazz singer 爵士歌手 2. 爵士乐式的,似爵士乐的 3. (对比强烈的) 斑驳的,杂色的 vi. 1. 演奏爵士乐 2. 跳爵士舞 3. <俚>表现得快活 [有活力] vt. 1. 把…演奏 [编曲] 成爵士乐风格<up> 2. 使 <音乐、社交集会等> 热闹,使…活泼[兴奋]<up> Let's jazz the banquet up, shall we? 我们来使这宴会更热闹些吧!? 3. 把 <装饰等> 弄得花里花俏<up> 4. pop n. 流行音乐 popular music: pop stars, pop groups: singers and players that make pop music 唱流行歌曲的明星;弹奏流行音乐的人 5. dramatic adj. 戏剧的;演剧的 of plays: There was a dramatic confrontation between the two leaders. 各领导人之间有一种戏剧性对抗。 6. lively adj. 有生气的;活跃的 full of life; moving quickly: He had a strange way of making his classes lively and interesting. 他有一种奇特的办法使他上的课生动有趣。 She was very lively at the party. 她在舞台上非常活跃。 He has a lively imagination. 他有丰富的想象力。 lively air 使人感到爽快的空气 a lively ball 活跃的舞会 lively colours 鲜艳之色 a lively dance 一个快活的舞蹈。 lively kittens 活泼的小猫 a lively voice 一个畅快之音 7. sad adj. 1. 令人难过的;愁苦的 not happy: The children are sad because their dog has died. 狗死了,孩子们感到伤心。 It makes me sad to hear that you have to go away. 听说你一定要走,我很难过。 He is feeling sad about his examination results. 他为自己的考试成绩不好而感到难受。 2. 使人悲伤的 that makes you feel unhappy: The corporal felt very sad over the death of the boy. 下士对男孩的死感到很悲伤。 You feel sad if your best friend goes away. 假如你最要好的朋友走了,你会感到悲伤。 8. serious adj. 1. 动脑筋的;认真的 thinking a lot; not playing or joking: He is a serious student and works very hard. 他认真,学习非常努力。 2. 严肃的 not funny: Be serious, John! Don't make fun of me. 严肃点,约翰!别拿我开玩笑! He always looks serious and never laughs. 他的表情总是严肃的,从来不笑。 3. 严重的;危急的 very bad: He has a serious illness. 他病得很厉害。 Everyone knows how serious the danger is. 大家都懂得危险有多严重。 The storm caused serious damage to the house. 风暴对房子造成了严重的损坏。 9. rhythm n. 韵律,格律;节奏 10. composer n. 作曲者;作曲家 someone who makes up songs and music: Mozart was a famous composer. 莫扎特是个著名的作曲家。 11. brilliant adj. 1. 光辉的;辉煌的;耀眼的 very bright: She is wearing a brilliant jewels. 她戴着耀眼的珠宝。 2. 非常聪明的;才华横溢的 very clever: She had a brilliant idea. 她有一个极妙的主意。 She is a brilliant student. 她是一个有才华的学生。 12. prefer vt. 更喜欢;宁愿(选择) like one thing better than another; to choose: Would you prefer tea or coffee? 你要茶还是要咖啡? He always prefers staying at home. 他一向比较喜欢待在家里。 He preferred to stay at home rather than go with us. 他宁愿待在家里,不愿和我们一起去。 They preferred her not to go with them. 他们宁愿她不跟他们去。 She preferred that we should have the discussion right after the lecture. 她愿意我们一听完课就讨论。 prefer...to... 宁愿…不愿… I prefer tea to coffee. 我喜欢喝茶,而不喜欢喝咖啡。 I prefer doing to talking. 我宁愿干,不愿谈。 prefer...rather than 宁愿…而不愿 I prefer to do this rather than that. 我宁愿做这件事而不愿做那件事。 13. fan n. 1. 扇子 something that moves the air so that you feel cool: There is an electric fan in our room. 在我们屋子里有一台电风扇。 2. 迷;狂热者 someone who is very interested in something: The football fans cheered their team. 足球迷们给他们的队加油。 My brother is a film fan. 兄弟是个电影迷。 a draft fan 通风扇;吸风扇 an electric fan 电风扇 an exhaust fan 排风机,排气风扇。 a feather fan 羽毛扇 a folding fan 折扇 vt. 煽 make the air move: He fanned the fire to make it burn better. 他煽了煽火让它旺起来。 fan the coals into a blaze 把煤火扇旺 fan oneself with a handkerchief 用手绢扇风 14. musician n. 音乐家,作曲家,乐师 someone who writes music or plays a musical instrument: He is a famous musician. 他是一位有名的音乐家。 15. guitar n. [C] 吉他 an electric guitar 电吉他 play the guitar 弹吉他 16. organ n. 1. 琴 a musical instrument: He plays the organ every day. 他每天弹风琴。 2. 器官 a part of a plant or animal which serves some special purpose: The eyes, stomach, heart, and lungs are organs of the body. 眼睛、胃、心脏和肺都是身体的器官。 3. 工作机关;组织 means of getting work done, organization: The state is an organ of violence at service of class rule. 国家是阶级统治的暴力机器。 The auditory organ 听觉器官 the digestive organs 消化器官 The internal organs 内脏 the law making organ of the state 国家立法机关 a mouth organ 口琴 a pipe organ 管风琴 an organ of propaganda 宣传机构 play...on the organ 用风琴演奏… grind an organ 奏手摇风琴 overtax one's vocal organs 使发音器官用力过度 17. trumpet n. 喇叭;小号 sort of musical instrument that you blow: The trumpet blared (forth). 喇叭发出嘟嘟声。 flourish trumpets 响亮地吹奏喇叭 blow(=sound; blare)a trumpet 吹喇叭 blow one's own trumpet 自吹自擂 18. violin n. 小提琴,四弦提琴 musical instrument with strings: He entertained himself with his violin in his simple home. 他在简朴的家里拉小提琴消遣。 She likes playing the violin. 她喜欢拉小提琴。 He has a fine hand on the violin. 他擅长拉小提琴。 19. waltz n. 1. [C] [有时 the ~] 华尔兹舞((双人跳的三拍子优雅圆舞)) dance a [the] waltz 跳华尔兹舞 2. [C] 华尔兹舞 [圆舞] 曲 vi. 1. 跳华尔兹舞 2. 以跳舞似的步伐走路 waltz in 跳舞般地舞进 [舞出] waltz out of the room 以跳舞似的步伐离开房间 3. <口语>轻松地 [顺利地] 进行 waltz through an exam 轻松地考完试 vt. 带领 <舞伴> 跳华尔兹舞; 与<人>跳华尔兹舞 He waltzed me around (the hall) again. 他再度带领我 (在大厅中) 跳华尔兹舞。 20. orchestra n. 1. [C] [集合称]管弦乐团 a string orchestra 弦乐团 The orchestra is [are] preparing for a concert. 管弦乐团正为了音乐会在排练。 2. [C] (又作 orchestra pit) (舞台前的) 管弦乐团[演奏]席 3. [C] <美>【戏剧】 (舞台前的) 头等席,正厅前排席 (( (英)) (orchestra-stalls) 21. die vi. 1. 死;枯萎;雕谢 come to the end of life; stop living: Shakespeare died in 1616. 莎士比亚死于一六一六年。 Plants and people die without water. 没有水,植物就要枯死,人要渴死。 He died for the country. 他为国牺牲了。 He was born poor and died poor. 他生亦穷来死亦穷(他一生贫穷)。 He died by drowning. 他因溺水而死。 2. 消逝;结束 cease to exist; come to the end: The smile died on his lips. 笑容在他嘴角消失了。 The secret died with him. 秘密和他同逝。 3. 渴望;切望 want something very much: She is dying for love of him. 她渴望得到他的宠爱。 He is dying to see you. 他迫切想见到你。 vt. 死 die: He died a glorious death. 他死得光荣。 the dead and the dying 已死的人和快死的人 22. together adv. 1. 在一起;紧密地 next to each other; close: We put our books together. 我们把书放在一起。 Tie the two pieces of string together. 把两根线绳结在一起。 They worked together to make a boat. 他们合作造了一条船。 Hold the sticks together and see which is longer. 把这些小棍放在一起比比看哪根长。 2. 共同;一起 with each other: Grace and Catherine always walk to school together. 格雷斯和凯瑟琳总是一起步行到学校。 Let's go home together. 我们一起回家吧。 I travelled together with my classmates. 我和同班同学们一起去旅行。 3. 同时 at the same time: We all cheered together. 我们同时都欢呼起来。 All his troubles seemed to happen together. 他的麻烦事似乎都同时发生。 23. maybe adv. 或许,大概 perhaps, possibly: Maybe we'll see you tomorrow. 或许我们明天会见到你。 Maybe it is right. 这可能是对的。 as soon as maybe: as soon as possible 尽量快 The rat ran as soon as maybe. 老鼠尽量快的跑了。 24. type n. 1. 种类;型号 (pl. types) sort; kind: This is a new type of dictionary. 这是一种新型的词典。 What type of plant is this? 这是什么类别的植物? A bungalow is a type of house. 平房是一种房子式样。 2. 字体 letters that a machine makes on paper: In this book, the headwords are in large type. 本书里的条目词用大号字体。 v.(用打字机往纸上)打字 make letters on paper, with a machine called a typewriter: If I want to write fast, I must learn to type. 如果我想写得快,我就得学会打字。 His secretary typed the report. 他的秘书用打字机打出报告。
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:外研社八年级英语Module 5 Section 2 Words and Expressions.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/7909303.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork