分享
分销 收藏 举报 申诉 / 7
播放页_导航下方通栏广告

类型乘机英语-(机场广播).doc

  • 上传人:快乐****生活
  • 文档编号:4364243
  • 上传时间:2024-09-13
  • 格式:DOC
  • 页数:7
  • 大小:54KB
  • 下载积分:6 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    乘机 英语 机场 广播
    资源描述:
    【机场篇】 Ø 乘机手续通知 开始办理乘机手续通知 Ladies and gentlemen, may I have your attention please: We are now ready for check-in for Flight CO099 to Hong Kong at Counter No、20、 Thank you、 前往香港得旅客请注意: 您乘坐得CO099次航班现在开始办理乘机手续,请您到20号柜台办理。谢谢!   推迟办理乘机手续通知   Ladies and gentlemen, may I have your attention please:ﻫ  Due to〈1、the poor weather condition at our airport 2、the poor weather condition over the air route 3、the poor weather condition over the New York Airport 4、aircraft reallocation 5、the maintenance of the aircraft  6、the aircraft maintenance at our airport  7、the aircraft maintenance at the New York Airport  8、air traffic congestion 9、the close-down of New York Airport 10、munication trouble〉,the supplementary Flight BA030 to Boston has been delayed 、 The check-in for this flight will be postponed to10:50、 Please wait in the departure hall for further information、 Thank you、   乘坐补班BA030次航班前往波士顿得旅客请注意:   由于<1、本站天气不够飞行标准 2、航路天气不够飞行标准 3、 纽约天气不够飞行标准 4、飞机调配原因 5、飞机机械原因 6、飞机在本站出现机械故障 7、飞机在纽约机场出现机械故障 8、航行管制原因 9、 纽约机场关闭 10、通信原因>,本次航班不能按时办理乘机手续.预计推迟到10点50分办理。请您在出发厅休息,等候通知。谢谢!ﻫ  催促办理乘机手续通知   Ladies and gentlemen, may I have your attention please: Check-in for Flight BA030 to Boston will be closed at 10:30、 Passengers, who have not been checked in for this flight, please go to Counter No、20 immediately、 Thank you、 前往波士顿得旅客请注意:  您乘坐得BA030次航班将在10点30分截止办理乘机手续。乘坐本次航班没有办理手续得旅客,请马上到20号柜台办理。谢谢!ﻫ 过站旅客办理乘机手续通知ﻫPassengers taking Flight CO099 from New York to Hong Kong , attention please: Please go to the <1、 counter  2、service counter 3、 information desk〉N0、3 to exchange your boarding passes for transit passes、 Thank you、 乘坐CO099次航班由纽约经本站前往香港得旅客请注意:ﻫ 请您持原登机牌到3号〈1、柜台2、服务台3、咨询台〉换取过站登机牌。谢谢! 候补旅客办理乘机手续通知 Ladies and gentlemen, may I have your attention please:ﻫ  Stand-by passengers for supplementary Flight BA380 to Boston, please go to Counter No、3 for check-in 、Thank you、 持补班BA380次航班候补票前往波士顿得旅客请注意: 请马上到3号柜台办理乘机手续.谢谢!ﻫ   Ø 登机广播用语 正常登机通知 Ladies and gentlemen, may I have your attention please: Flight BA380 alternated from New York to Boston is now boarding、 Would you please have your belongings and boarding passes ready and board the Aircraft No、 8 through Gate NO、7、 We wish you a pleasant journey 、Thank you、 ﻫ  由纽约备降本站前往波士顿得旅客请注意:   您乘坐得BA380次航班现在开始登机。请带好您得随身物品,出未登机牌,由7号登机口上8飞机。祝您旅途愉快。谢谢!    ﻫ催促登机通知 Ladies and gentlemen, may I have you attention please: Flight BA380 alternated from New York to Boston will take off soon、 Please be quick to board the Aircraft No、8 through Gate NO、7、 This is the 〈1、 second 2、final >call for boarding on Flight BA380、 Thank you、 由纽约备降本站前往波士顿得旅客请注意:ﻫ 您乘坐得BA380次航班很快就要起飞了,还没有登机得旅客请马上由7号登机口上8飞机。这就是BA380次航班〈1、第二次2、最后一次>登机广播.谢谢!    ﻫ过站旅客登机通知 Ladies and gentlemen, may I have your attention please: Flight BA380to Boston is now ready for boarding、 Transit passengers please show your passes and board Aircraft No、8 first through No、7、 Thank you、 前往波士顿得旅客请注意:ﻫ 您乘坐得BA380次航班现在开始登机,请过站旅客出示过站登机牌,由7号登机口先上8号飞机.谢谢!ﻫ Ø 航班延误取消 航班延误通知 Ladies and gentlemen, may I have your attention please:  We regret to announce that Flight BA380 alternated from New York to Boston<1、can not leave on schedule  2、 Will be delayed to10:50 3、 can not take off now 〉due to the poor weather condition over the air route、 Would you please remain in the waiting hall and wait for further information? If you have any problems or questions, please contact with the irregular flight service counter、 Thank you、 由纽约备降本站前往波士顿得旅客请注意:ﻫ 我们抱歉地通知,您乘坐得BA380次航班由于航路天气不够飞行标准<1、不能按时起飞2、将继续延误3、现在不能从本站起飞〉,起飞时间〈1、待定2、推迟到10点50分〉。在此我们深表歉意,请您在候机厅休息,等候通知。如果您有什么要求,请与不正常航班服务台工作人员联系。谢谢!   航班取消通知ﻫ  Ladies and gentlemen, may I have your attention please:   We regret to announce that Flight BA380 alternated from New York to Boston has been cancelled due to the aircraft maintenance at our airport、 Would you please contact with irregular flight service counter or call 8556789? We will make all necessary arrangements、 Thank you、   由纽约备降本站前往波士顿得旅客请注意:ﻫ  我们抱歉地通知,您乘坐得BA380次航班由于飞机在本站出现机械故障,决定取消今日飞行。在此我们深表歉意。请您与不正常航班服务台工作人员联系,或拔打联系电话,我们将为您妥善安排. 谢谢! Ø 航班服务通知 Passengers for Flight BA380 alternated from New York to Boston, attention please:   Please go to service counter to get 〈1、a meal coupon  2、a meal box 3、the refreshments〉and show your 〈1、boarding passes 2、 Air—tickets>for identification、 Thank you、  由纽约备降本站前往波士顿得旅客请注意:  请您到服务台凭〈1、登机牌2、飞机票>领取<1、餐券2、餐盒3、饮料、点心〉谢谢!ﻫ  Ø 进港广播用语 正常航班预告   Ladies and gentlemen, may I have your attention please: Flight BA380 alternated from New York to Boston will arrive here at 7:09、 Thank you、   迎接旅客得各位请注意:  由纽约备降本站前往波士顿得BA380次航班将于7点09分到达。谢谢! 延误航班预告 Ladies and gentlemen, may I have your attention please: We regret to announce that Flight BA380 alternated from New York will be further delayed to 11:00 due to munication trouble、 Thank you、 迎接旅客得各位请注意: 我们抱歉地通知,由纽约飞来本站得BA380次航班由于通信原因将继续延误,预计到达本站得时间为11 点。谢谢! 航班取消通知   Ladies and gentlemen, may I have your attention please:   We regret to announce that Flight BA380 alternated from New York has been cancelled due to aircraft reallocation、 This flight has been rescheduled to 〈1、tomorrow at 08 :30 2、arrive 〉、Thank you、 ﻫ  迎接旅客得各位请注意:ﻫ  我们抱歉地通知,由纽约飞来本站得BA380次航班由于飞机调配原因已经取消.〈1、明天预计到达本站得时间为8点30分 2、明天到达本站得时间待定〉。谢谢! 航班到达通知 Ladies and gentlemen, may I have your attention please: Flight BA380 alternated from New York is now landing、 Thank you、 ﻫ  迎接旅客得各位请注意:ﻫ  由纽约飞来本站得BA380次航班已经到达。谢谢!ﻫ  认领行李得广播 来自日航791次航班得旅客请注意,现在可以去认领行李。请前往行李处,出示行李认领牌,提取行李。谢谢! Attention,please、 All passengers from flight JL791may now claim the baggage、 Please go to the baggage area、show your baggage claim check and you will receive your baggage、 Thank you ! 联程航班通知 转乘国航981次航班飞往纽约得旅客请注意,请前往卫星厅得国航转乘航班服务柜台. Attention, please、PASSENGERS connected onto air china flight 981 for new york please e to the air china connecting service counter in the satellite hall、thankyou、 候补旅客通知 乘坐东方航空公司5535次航班飞往温州得候补旅客请注意,请到17号值机柜台办理登机手续。谢谢。 Attention,please、standby passengers for china eastern airlines flight MU5535to wenzhou ,please e to the counter 17、thankyou、 班车服务广播 需要用车得新进港旅客可乘坐班车出港。再通知一遍,需要用车得新进港旅客可以乘坐班车出港。 BUS service is available for all newly arrived passebgers who need transportation、repeating、 BUS service is available for all newly arrived passebgers who need transportation、 【机上篇】 Ø 欢迎词 Good morning, ladies and gentlemen: Wele aboard XX Airlines Flight BA399 alternated from New York to Beijing (via Boston)、 The distance between New York and Beijing is XX kilometers、 Our flight will take XX hours and XX minutes、 We will be flying at an altitude of XX meters and the average speed is XX kilometers per hour、   In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and munication systems, passengers are toys, and other electronic devices throughout the flight and the laptop puters are not allowed to use during take—off and landing、   We will take off immediately, please be seated, fasten your seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you、 (This is a non-smoking flight; please do not smoke on board、) ﻫ     The (chief) purser XX with all your crewmembers will be sincerely at your service、 We hope you enjoy the flight! Thank you! ﻫ  女士们,先生们:    欢迎您乘坐XX航空公司纽约前往北京(中途降落波士顿)得XX次航班。纽约至北京得飞行距离就是XX,预计空中飞行时间就是XX。飞行高度XX米,飞行速度平均每小时XX公里. 为了保障飞机导航几通讯系统得正常工作,在飞机起飞与下降过程中请不要使用手提式电脑,在整个航程中请不要使用手提电话,遥控玩具,电子游戏机,激光唱机与电音频接收机等电子设备。 飞机很快就要起飞了,现在有客舱乘务员进行安全检查。请您坐好,系好安全带,收起座椅靠被与小桌板.请您确认您得手提物品就是否妥善安放在头顶上方得行李价内或座椅下发。(本次航班全程禁烟,在飞行途中请不要吸烟。) 本次航班得乘务长讲协同机上XX名乘务员竭诚为为您提供及时周到得服务。 谢谢! ﻫ   Ø 起飞后广播 Ladies and gentlemen: We have left XX for XX、 Along this route, we will be flying over the provinces of XX, passing the cities of XX, and crossing over the XX、 Breakfast (lunch, supper) has been prepared for you、 We will inform you before we serve it、  Now we are going to introduce you the use of the cabin installations、  This is a XX aircraft、 The back of your seat can be adjusted、 You can press the button on the arm of your chair、 The call button and reading light are above your head、 Press the call button to summon a flight attendant、 The ventilator is also above your head、 By adjusting the airflow knob, fresh air will flow in or be cut off、 Lavatories are located in the front of the cabin and in the rear、 Please do not smoke in the lavatories、 ﻫ 女士们,先生们:   我们得飞机已经离开XX前往XX,沿这条航线,我们飞经得省份有XX,经过得主要城市有XX,我们还将飞越XX.在这段旅途中,我们为您准备了XX餐.供餐时我们将广播通知您. ﻫ  ﻫ  下面将向您介绍客舱设备得使用方法: ﻫ  今天您乘坐得就是XX型飞机。您得座椅靠背可以调节,调节时请按座椅扶手上得按钮、在您前方座椅靠背得口袋里有清洁袋,供您扔置杂物时使用。在您座椅得上方备有阅读灯开关与呼叫按钮。如果您有需要乘务员得帮助,请按呼唤铃、在您座位上方还有空气调节设备,您如果需要新鲜空气,请转动通风口。洗手间在飞机得前部与后部、在洗手间内请不要吸烟。 Ø 餐前广播 Ladies and gentlemen:   We will be serving you meal with tea, coffee and other soft drinks、 Wele to make your choice、 Please put down the table in front of you、 For the convenience of the passenger behind you; please return your seat back to the upright position during the meal service、 Thank you!  女士们,先生们:   我们将为您提供餐食(点心餐),茶水,咖啡与饮料。欢迎您选用。需要用餐得旅客,请您将小桌板放下。   为了方便其她旅客,在供餐期间,请您讲座椅靠背调整到正常位置.谢谢!   Ø 预定到达时间广播    Ladies and gentlemen:   We will be landing at Guangzhou Airport in about 10 minutes、 The ground temperature is XX degrees Celsius、 Thank you! 女士们,先生们:   本架飞机预定在10分钟后到达广州.地面温度就是XX。谢谢! Ø 下降时安全检查广播 ﻫ Good afternoon, ladies and gentlemen:   Our plane is descending now、 Please be seated and fasten your seat belt、 Seat backs and tables should be returned to the upright position、 All personal puters and electronic devices should be turned off、 And please make sure that your carry-on items are securely stowed、 We will be dimming the cabin lights for landing、 Thank you! ﻫ   女士们,先生们:   飞机正在下降。请您回原位坐好,系好安全带,将座椅靠背调整到正常位置.所有个人电脑及电子设备必须处于关闭状态。请您确认您得手提物品就是否已妥善安放。稍后,我们将调暗客舱灯光。 ﻫ  谢谢!    Ø 达到终点站 ﻫ Ladies and gentlemen: ﻫ  Our plane has landed at New York Airport、 The local time is 13:45、 The temperature outside is XX degrees Celsius, (XX degrees Fahrenheit、) The plane is taxiing、 For your safety, please stay in your seat for the time being、 When the aircraft stops pletely and the Fasten Seat Belt sign is turned off, Please detach the seat belt, take all your carry-on items and disembark (please detach the seat belt and take all your carry—on items and passport to plete the entry formalities in the terminal)、 Please use caution when retrieving items from the overhead partment、 Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area、 The transit passengers please go to the connection flight counter in the waiting hall to plete the procedures、     Wele to New York, Thank you for selecting XX Airline for your travel today and we look forward to serving you again、 Wish you a pleasant day、 Thank you! 女士们,先生们: ﻫ 飞机已经降落在纽约机场,外面温度XX摄氏度,飞机正在滑行,为了您与她人得安全,请先不要站起或打开行李架。等飞机完全停稳后,请您再解开安全,,整理好手提物品准备下飞机.从行李架里取物品时,请注意安全。您交运得行李请到行李提取处领取。需要在本站转乘飞机到其她地方得旅客请到候机室中转柜办理、   感谢您选择XX航空公司班机!下次路途再会! ﻫ Ø 旅客下飞机广播 ﻫ  Ladies and Gentlemen: ﻫ  The plane has stopped pletely; please disembark from the front (middle, rear) entry door、 Thank you!ﻫ   女士们,先生们: ﻫ  本架飞机已经完全停稳(由于停靠廊桥),请您从前(中,后)登机门下飞机。谢谢! 
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:乘机英语-(机场广播).doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/4364243.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork