商业置业合同范本六篇.docx
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商业 置业 合同范本
- 资源描述:
-
商业置业合同范本六篇 # 商业置业合同范本六篇 ## 合同一:租赁商铺合同 ### 中文: **第一条 租赁商铺的信息** 甲方出租商铺的情况及位置详细情况如下: 商铺地址:_____________ 商铺面积:___________平方米 租金单价:___________元/平方米/月 **第二条 租赁期限** 本合同自____年___月___日起至____年___月___日止,租赁期限为____年。 **第三条 租金支付及逾期** 乙方应当在每个月的___日前将当月租金支付到甲方指定账户。逾期支付的,应按照逾期天数加收逾期违约金。 **第四条 使用规定** 乙方只能将商铺用作______________________用途,不得转租、分割或转让商铺。 **第五条 维护义务** 甲方应保证商铺的结构完好无缺,乙方应承担商铺内部的日常维护责任。 ### English: **Clause 1 Information of Leased Shop** Details of the shop leased by Party A and its location are as follows: Shop Address: _____________ Shop Area: _____________ square meters Rental Price: _____________ per square meter per month **Clause 2 Lease Term** This contract shall be effective from ____ (date) to ____ (date), with a lease term of ____ years. **Clause 3 Rent Payment and Late Payment** Party B shall pay the monthly rent to Party A before the ___ day of each month. In case of late payment, Party B shall pay a late payment penalty based on the number of days overdue. **Clause 4 Usage Regulations** Party B shall only use the shop for __________________ purposes and shall not sublet, divide, or transfer the shop. **Clause 5 Maintenance Obligations** Party A shall ensure the structural integrity of the shop, while Party B shall be responsible for the daily maintenance of the interior of the shop. --- ## 合同二:购买商业物业合同 ### 中文: **第一条 买卖商业物业的标的** 甲方将位于__________的商业物业出售给乙方,具体信息如下: 物业地址:_____________ 物业面积:___________平方米 总售价:___________万元 **第二条 交付和过户** 甲方应当在双方签署本合同后___个工作日内将商业物业交付给乙方,并办理过户手续。 **第三条 付款方式** 乙方应当在签署本合同时支付___________万元定金,剩余款项应在___日内付清。 **第四条 物业权属保证** 甲方保证其对商业物业享有完全的所有权,不存在任何第三方权利或纠纷。 **第五条 附属设施及用途限制** 商业物业附属设施如_______________,买方需遵守规定使用,不得进行违法活动。 ### English: **Clause 1 Subject of Sale of Commercial Property** Party A shall sell the commercial property located at _____________ to Party B, with the following details: Property Address: _____________ Property Area: _____________ square meters Total Sale Price: _____________ yuan **Clause 2 Delivery and Transfer** Within ___ working days after the signing of this contract, Party A shall deliver the commercial property to Party B and facilitate the transfer procedures. **Clause 3 Payment Method** Party B shall pay a deposit of _____________ yuan upon signing this contract, with the remaining amount to be paid within ___ days. **Clause 4 Property Ownership Guarantee** Party A guarantees complete ownership of the commercial property without any third-party rights or disputes. **Clause 5 Attached Facilities and Usage Restrictions** The commercial property comes with attached facilities such as _______________. The buyer must comply with the regulations for usage and refrain from engaging in illegal activities. --- ## 合同三:商业地产委托销售合同 ### 中文: **第一条 委托销售商业地产的信息** 甲方将位于__________的商业地产委托给乙方进行销售,具体信息如下: 地产地址:_____________ 总面积:___________平方米 **第二条 佣金及支付方式** 乙方应根据最终成交价支付___%的佣金给甲方,支付方式为成交后三个工作日内汇款到甲方账户。 **第三条 委托期限** 本合同自____年___月___日起至____年___月___日止,委托期限为____年。 **第四条 履行义务** 乙方应认真履行委托销售商业地产的职责,并按时报告销售情况。 **第五条 撤销委托** 任何一方若要撤销委托,应提前___个月书面通知对方。 ### English: **Clause 1 Information of Entrusted Sale of Commercial Real Estate** Party A entrusts Party B to sell the commercial real estate located at _____________, with the following details: Property Address: _____________ Total Area: _____________ square meters **Clause 2 Commission and Payment Method** Party B shall pay a commission of ___% of the final transaction price to Party A, to be remitted to Party A's account within three working days after the transaction. **Clause 3 Entrustment Term** This contract shall be effective from ____ (date) to ____ (date), with an entrustment term of ____ years. **Clause 4 Performance Obligations** Party B shall diligently fulfill the duties of entrusted sales of commercial real estate and report the sales situation on time. **Clause 5 Termination of Entrustment** If either party wishes to terminate the entrustment, a written notice of ___ months in advance should be provided to the other party. --- ## 合同四:商业置业投资合同 ### 中文: **第一条 投资商业置业的项目** 甲方与乙方就__________项目进行合作,具体细节如下: 项目名称:_____________ 项目地址:_____________ 投资总额:____________万元 **第二条 投资份额及分配** 根据投资额度不同,甲方和乙方持有项目的份额不同,并按照约定比例分配收益。 **第三条 利润分配** 项目投资经营获得的净利润将按照双方份额比例分配,其中乙方有权按照约定额度优先收取利润。 **第四条 项目管理** 乙方应有效管理项目经营,并保证项目的长期盈利,甲方有权监督和参与项目管理。 **第五条 期限和终止** 本合同自签署之日起生效,期限为____年,双方同意在合同期限内依法行使各自权利和履行义务。 ### English: **Clause 1 Project of Investing in Commercial Real Estate** Party A and Party B cooperate on the _____________ project, with the following details: Project Name: _______________ Project Address: _______________ Total Investment: ______________ yuan **Clause 2 Investment Shares and Allocation** Based on different investment amounts, Party A and Party B hold different shares of the project and distribute profits according to the agreed ratio. **Clause 3 Profit Distribution** The net profits obtained from the project investment operation shall be distributed according to the proportion of shares held by the two parties, with Party B having the right to preferentially receive profits based on the agreed amount. **Clause 4 Project Management** Party B shall effectively manage the project operation and ensure long-term profitability of the project, while Party A has the right to supervise and participate in project management. **Clause 5 Term and Termination** This contract shall be effective from the date of signing, with a term of ____ years. Both parties agree to exercise their respective rights and fulfill obligations within the legal framework during the term of the contract. --- ## 合同五:商铺租赁合同续租协议 ### 中文: **第一条 续租商铺的条件** 甲、乙双方同意将原租赁合同中约定的商铺续租___年,续租期间租金调整为每月___________元。 **第二条 物业维护和修缮** 续租期间,商铺的物业维护和修缮由_______方负责,需要进行大修或装修的需经双方协商确定方案。 **第三条 租期及支付方式** 续租期自____年___月___日起至____年___月___日止,乙方应在续租生效之日起___个工作日内支付续租款项给甲方。 **第四条 续租条件** 如原租赁合同中有其他约定,续租期间同样适用,双方均需遵守约定。 **第五条 其他约定** 除本协议约定外,原租赁合同中的其他约定仍然有效,并一并适用于续租期间。 ### English: **Clause 1 Conditions for Renewing Shop Lease** Both parties agree to renew the shop specified in the original lease contract for ___ years, with the rent adjusted to _________ yuan per month during the renewal period. **Clause 2 Property Maintenance and Repairs** During the renewal period, the property maintenance and repairs of the shop shall be the responsibility of _________ party. Any major repairs or renovations shall be determined through mutual agreement. **Clause 3 Lease Term and Payment Method** The renewal period shall be effective from ____ (date) to ____ (date), and Party B shall pay the renewal amount to Party A within ___ working days from the effective date of renewal. **Clause 4 Renewal Conditions** Any other provisions in the original lease contract shall also apply during the renewal period, and both parties shall comply with the agreed terms. **Clause 5 Other Agreements** In addition to the provisions of this agreement, other terms in the original lease contract shall remain valid and applicable during the renewal period. --- ## 合同六:商业地产转让协议 ### 中文: **第一条 商业地产的转让** 甲方将位于__________的商业地产转让给乙方,具体细节如下: 物业地址:_____________ 总面积:___________平方米 转让价格:____________万元 **第二条 过户和交付** 双方同意在签署本协议后___个工作日内办理商业地产的过户手续,并进行交付操作。 **第三条 交易款项及支付方式** 乙方应当在签署本协议时支付___________万元作为诚意金,剩余款项____个月内付清。 **第四条 物权保证** 甲方保证其对商业地产拥有完全的产权,不存在任何纠纷或其他第三方权利要求。 **第五条 税费和过户费用** 转让过户的相关税费和费用由乙方承担,同时甲方应协助乙方完成过户手续。 ### English: **Clause 1 Transfer of Commercial Real Estate** Party A shall transfer the commercial real estate located at _____________ to Party B, with the following details: Property Address: _____________ Total Area: _____________ square meters Transfer Price: _____________ yuan **Clause 2 Transfer and Delivery** Both parties agree to complete the transfer procedures for the commercial real estate and carry out the delivery operation within ___ working days after signing this agreement. **Clause 3 Transaction Amount and Payment Method** Party B shall pay a deposit of _____________ yuan upon signing this agreement, with the remaining amount to be paid within ____ months. **Clause 4 Property Rights Guarantee** Party A guarantees complete ownership of the commercial real estate without any disputes or third-party claims. **Clause 5 Taxes and Transfer Fees** Party B shall bear the relevant taxes and fees associated with the transfer, while Party A shall assist Party B in completing the transfer procedures.展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




商业置业合同范本六篇.docx



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/4236537.html