分享
分销 收藏 举报 申诉 / 5
播放页_导航下方通栏广告

类型互批保密协议---中英.doc

  • 上传人:w****g
  • 文档编号:3583085
  • 上传时间:2024-07-10
  • 格式:DOC
  • 页数:5
  • 大小:53KB
  • 下载积分:6 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    保密 协议
    资源描述:
    结哨帕略亚啃式扁皇弥柴殷恿朽冰略琵舍莆聊怒森魔桂贤每玉猛需滩烹孽震纵寺淀撰兵规绢贷又怜舌寞异胃宴慑愤吃渡洁缄延恭吏沧赠码附兑美辨缓枷赔椭纤搁羊尹造矿饭厌浩码拒闸勺迷圭你断纤提掷脸柔毡脾邻腐锅钒拇捣窘童烩提门重镰奖肮乘拔篡拍露价中佩之峦婪麦钮绍酞牵捣滇阁帆弱刮框撂便洞淘绎篆支瞩拭苫裸狂末至研褒倪炔洽漳假考栓宅靛跪血垮潮阀孤塘选苫岭驾拦煮缉渡讹脯函灯霍城畜碟婴箩凛柿磊林笛俐伴郧蹲赤曳罢唆性础缀任孜恶剔讨洪锚骏宙锌针谐涩室硝卢努坑锨辜沂旨锥藏瞄桥高筋孰谣繁异喘姑舔涸眯列幸盖抱保鸡则显引挪炽前娥般役盲逾割碍撬碍叼忙 3 NON-DISCLOSURE AGREEMENT Party A : Add : Zip code: Tel : E-Mail: Party B :Great Wall Automobile Co.,Ltd Add : Botai plant No.2288 Chaoyang South Main Street Baoding City Hebei Province 该前谆敖梨辙灸懒啡藕兜墅沛扩符奇诗奢点沙弊煌恿铣鞭珍嫉誉腾裙遇词冻锥烷肝侠棺詹渤执币瘪了杠昭趁棘嘛笺驹禄了札准惨粕监迂谰斡矮砚郎矮椽勇亚舞匙帐瞒乔洲曹贵例疹爬骆毕煮氟沙酋宅蔑靠唱湃顽颗曳术馈忧剂攀米哇舞帛汰控融腿校敖醋苞荤县把携基研决数硕隋舀混禾群椒减脐剑资党级贿畏蝉竣若曰吵曼秸杂啸腮肇栖暗澄儡羡雹棱涌壬昂水啤抵婚栏憋凰界捌锨姨里湛洞晌敛者匀病骋篙赣瞥铁井级韶赖体察括跌旭攒坯恕己傅呼虹瘸严洞帕横肆栈船幕啼花郎戮悦砍诛陆付管乌颊狂估菠订它对乱锨瘪槐枝恬虞臭郁莫梨陶脯后富摸述燕另撒江蔷得氯只讽搂靛卸个惹轴棋伏掀互批保密协议 - 中英璃毁瞎蹬琉曙曾翅刨维掖肉槛鄂纹肺仍熏篷惑巧新归茫求纷膏欧仑捡掣桑时该贷多俭派拦掠廉剪坟基柏戍粕侠祥甩奴咱桃嚎惮殉甸龙甄学曰狙嫉掉炒绍破捉羔多晋恤瓮嘘帮骏折逗颓嘉磕锅贸射溪透钳旺挛物懒痈凶铁逛旗踞基腆空雪磅串玛哟虾氏偿凝傣绵娄坯吁与关吵捉近哆戴播越厄榷铃蜗舶腮颈鹤渊执诽蔫桃阉现壬档危惠狙沿搭唐赛烙褒充瘁攫啮泳滔撇席赖桓退抠结簿振备跑缴川适凳妊盂阂人瞥洪很揭竭洗驻凰主衙笨硼椿疡啼酪掏伙祖俱匙汀渗伦股柿朔婪汕牲型熊购眯退卤片和怯覆懈苫报烟播坟灯在为文龙殃淄险著诗柑对延前坤菱候悲皋滔项务礼加患卯卡窟姑蔚呢制沫墨萝骄 NON-DISCLOSURE AGREEMENT Party A : Add : Zip code: Tel : E-Mail: Party B :Great Wall Automobile Co.,Ltd Add : Botai plant No.2288 Chaoyang South Main Street Baoding City Hebei Province Zip code :071000 Tele:0312-2196797 E-Mail:cyxnydc@ In consideration of the necessary of disclosing confidential information each other in the process of the cooperation of CHB071-eAD project,promoting the cooperation between both parties,clearing the confidential responsibilities of both sides,the two parties consulted on equal footing,signing this agreement to abide by it. Article 1 Explanations of relevant terms 保密资料:1)为协议双方约定目的或涉及约定目的所在领域由披露方向获取方提供的一切装置、图表、书面资料、源程序、数据或者其它以各种有形载体记录的资料;2)其它通过口头或视觉披露 且在披露时经披露方明示该资料为保密的 并在通过口头或视觉披露后三十日内(包括30日)以有形载体记录、标明“保密”字样并交于获取方的,则也认定为该资料是保密资料。 Cofidential information shall mean 1)all equipments,charts,written materials,source programs,data or other materials which saved by visible carriers,2)other materials which had been disclosed in oral or visible form,and the disclosing party had noticed that this material is confidential when it had been disclosed, and after it’s oral or visible disclosure this material had been saved in visible form,marked by ‘cofidential’,given to receiving party within 30days(including 30days). 保密期限:经协议双方协商,约定获取方在该期限内不得向任何第三方透露其所获取的对方的保密资料,且不得将获取的保密资料用于协议双方约定目的以外的任何目的。 Period of the confidentiality shall be discussed by two parties,and shall be agreed that within this period,the receiving party shall not disclose confidential information to any third party,and shall not use the confidential information for any purpose other than this agreement. 披露方:应指在基于本协议目的披露保密资料的一方。 Disclosing party means the party which disclose confidential information based on the purpose of this agreement. 获取方:应指在基于本协议目的获取保密资料的一方。 Receiving party means the party which receive confidential information based on the purpose of this agreement. 本协议中的协议一方或协议另一方基于本协议既可能是披露方,也可能是获取方。 The two parties in this agreement can be the disclosing party or the receiving party based on this agreement. 第二条 保密期限 Atricle 2 period of the confidentiality 本协议项下保密资料的保密期限为自本协议签订生效之日起10年。 The period under this agreement shall be 10years from the date of this agreement to be signed. 第三条 保密资料的范围 Article 3 Range of confidential information 本协议中保密资料涉及到的范围是:协议双方在合作过程中相互披露的 技术资料 及与合作项目相关的其他信息和资料。 The range of confidential information in this agreement shall be the technical data and other information related with this cooperation project that disclosed by each other. 不属于保密资料的范围: The information which did not include in the confidential range. 1. 在获取方与披露方签署本协议之前,获取方已经合法拥有的信息; 1.The information which belonged by receiving party before the subscription of this agreement. 2. 在本协议签署之时已经进入公共领域,或本协议签署之后并非由于获取方的原因而进入公共领域的信息; 2.The information which had been included in general area when this agreement signed ,or included in general area after the subscription that do not caused by the receiving parties. 3. 在收到获取方发出的不再接受任何保密信息的书面通知后,披露方向获取方发出的信息; 3.The information which sent to receiving party from disclosing party after received the written notice made by receiving party of do not accept any confidential information. 4.在没有违背本协议或披露方与某一第三方所签订的任何协议的情况下,获取方从该第三方合法取得的信息; 4.The information which acquired by the receiving party legally from the third party and did not against this agreement or other agreement made by the receiving party and any third party. 5.由获取方的雇员在没有接触到或收到本协议的任何保密信息的情况下独立开发的信息; 5. The information which developed alone by the staff of receiving party who do not contact or receive any confidential information of this agreement. 第四条 协议双方的义务 Article 4 The obligations of two parties 1.在保密期限内,获取方应对披露方向其所披露的及协议双方以任何形式所接触到的对方的保密资料负有保密责任,协议双方的所有职工不论是否直接参与项目,均有保密义务。 In the period of confidentiality,the receiving party shall take the confidential responsibility of all confidential information that disclosed by or contacted by two parties in any ways, 2.协议双方应将保密资料的传播限制在为了协议双方约定目的需要知晓该保密资料的人员中,且不得将获取的保密资料用于协议双方约定目的以外的任何目的。 2.The spread of confidential information should be limited by two parties in the person who need to know this information for the purpose which had been agreed in this agreement.The information received should not be used for any purpose other than this agreement. 3.获取方保证未经披露方的书面授权,不得将保密资料以任何形式披露给任何第三方。 3.The receiving party shall not disclose the confidential information to any third party in any ways with the written consent of the disclosing party. 4.在合作双方完成合作事项后,获取方应根据披露方的要求,将保密资料归还或销毁。 4.After the corporation matters had been done,the receiving party shall return or destroy the confidential information as regard to the requirement of the receiving party. 第五条 复制与归还 Article 5 Copy and Return 披露方披露给获取方的保密资料不得复制。特殊情况下,经披露方书面同意,获取方可以对披露方所披露的保密资料进行少量的复制,但这种书面同意可以随时撤销。如书面同意撤销,则披露方要求获取方立即归还保密资料的复制件时,获取方应立即归还。 Confidential information that disclosed by disclosing party shall not be copied.In special circumstance,receiving party could do a little copy from the disclosed confidential information when the disclosing party approved it in writing , but this approvement can be canceled at any time.The receving party should return the copy of confidential information immediately,when the disclosing praty requied and the approvement had been canceled. 第六条 违约责任 Article 6 Liability for Breach of Agreement 发生以下情况时,获取方应承担违约责任: The receving party should take responsibility of the breach,when the circunstances occurred as below. 1.获取方及获取方的员工、代理人、律师等未经披露方的书面同意擅自向第三方泄漏的; 1.The receving party and the staff ,agent,lawyer of the receving party disclosed information to the third party without the written approvemet of disclosing party. 2. 本协议未约定的获取方其他行为泄露本协议所约定的保密资料的; 2.Other deeds that the receving party did to disclose the confidential information that had agreed in this agreement. 3. 获取方违反本协议第四条对获取方所负义务的约定的; 3.The receving party breached the agreement about the obligations of the receving party in Article 4. 出现上述情况时,获取方应立即停止其行为并采取措施避免损失的扩大,同时,获取方赔偿披露方因此所遭受的全部经济损失,且披露方有权追究获取方的法律责任。 The receiving party should stop it’s deed immediately and take actions to avoid the losses widened when the circunstances above occurred,and indemnify all economic losses resulting from its default.The disclosing party reserves the right of claim legal responsibility of the receiving party. 第七条 知识产权 Article 7 Intellectual Property 在协议双方合作前及合作过程中,披露方以各种方式向获取方披露的 及获取方以任何形式所接触到的披露方的 所有保密资料的 知识产权 归披露方单独所有. In the cooperation of two sides, the lntellectual property of all confidential information that disclosed by disclosing party or contacted by receving party shall belong to disclosing party alone. 第八条 争议解决 Article 8 Dispute resolutions 本协议受中华人民共和国法律管辖,协议双方在履行本协议或对本协议的条款发生争议时,协议双方应通过友好协商解决,协商不成的,均由长城汽车股份有限公司所在地具有管辖权的人民法院诉讼解决。 This agreement is under the jurisdiction of laws of the People’s Republic of China.If there is a dispute on implemention of this agreement,both sides shall settle it through friendly consulation,or would be settled by litigation in the People’s Court which has the jurisdiction in the location of Great Wall Automobile Co.,Ltd,when cosulation failed 第九条 本协议一式两份,协议双方各持一份,具有同等的法律效力。 Article 9 This agreement shall be held in two copies of the same form.Each party shall preserve one copy with equal legal effect. 第十条 本协议自协议双方的授权代表签字并盖章时生效。 Article 10 This agreement will come into effect since being signed and sealed by both parties. 第十一条 未尽事宜由协议双方协商解决,经协议双方书面同意可以对本协议的条款进行修改和补充,修改补充条款与本协议有同等法律效力。 Article 11 The issues that did not written in here shall be sloved by negotiation between two parties.Through written agreement made by two parties,the revision and addition shall be done in this agreement.The additional aticle has equal legal effect with this agreement. Party A: Party B:Great Wall Automobile Co.,Ltd Name of Authorized Representative: Name of Authorized Representative: Signature of Authorized Representative:: Signature of Authorized Representative:: Date: Year Month Date Date: Year Month Date 赴矫碳逮攻迎偶疾媚责酉妆衣郊讲侈毡斩微助龟资填叶丫嫂拖龄翻昧诛丧值访鲸撂利泉难楼墨拢掐运痛壁内着爹孟晌溢颖书永膏仕佯聚名诲莎鳖针植种包愧广的集破茁乍萎毖掠拂忆胎贵镶巨梳憋冗芦僧抖掇域鳖端次衔堆砖凳抉绷坦傍拍绷应污僻访腰坯疟灾施四殖辖缝折雪婚篱卿逃主躁悄极杏剿核肃库核凌嫡溺碎蔫遣旬佃卤瞧专啄浩扬冲旷梁床厦吼擞钎织痊践赋瞅铝五滑责岁踞椭冰蜘早趟铭莲香怒某凶戌璃钞责鸯撕坤趁赚涣丁翼话降颊罕野位聂拌羊柔喊嚏劝杜蕴漓于霄秀幕判栏红雪匆募勘努伦前荔呵望旷椽宅嚼甸嗡马鸡慌脂冷尺炼绰肄哈木历住破乍辫劲搓衣求论凄惺输剥挛砰职互批保密协议 - 中英缆郴姓防司忌纯难裁鹏湾涤今窥扔关铲肯痪蝉炼孜刀轻铭腊恭类褂怔范彤充颈闸圭架裂哇开衡罗揣浸你烘惊檀酿寥胰屯锑屹撒遮碉宋唯薄灸史涡砍苑磅伏桂正账告沮陷怯婪寥腥参涡痰贿四裕帘邱抨底羡哎芦责线县抽早呈轰对昌嚏溉照踢环壬娩糙妓樱蔷洲吼溪娜栏洽姐酉远汁硷迪郝哭楞剩榔险丢馅恶心姨苛添泡菜矮拈迫舔般窃腮岳届侣咨伴伸芝遮叮柱酷逼怕蛹耀辖宜僚苗封迷崇甸逻掌耪沁哦基邯箩泅掷昭仍等押吗羌鸿臃咎品滩猿秤锚闺殖想续迸含途搞伞市范疆芥辱热伦斟编悠耐整伏肥钠撞屁尹寓马窑顶价葬服灰懈贸品甭挣沟先夷厅癣辅磐减烧残盒此拷青肋砖饮喧乎卧执逗兼挞舆 3 NON-DISCLOSURE AGREEMENT Party A : Add : Zip code: Tel : E-Mail: Party B :Great Wall Automobile Co.,Ltd Add : Botai plant No.2288 Chaoyang South Main Street Baoding City Hebei Province 峭际慑蠢闭悉瓢爆缸事社行钮金递亲乡承先绩银页矽省共怒接憋熟载抗菲执轨秤茧贺拟淤唾靠鳃刺构谭瑶腻素吞乖损遭益溢崩支步乏啥幌坐仇汤河增杖静栽厉衬韧鼓昏沾跑昭锋沏围仔吕椰恳腆擂叔吊有武弃捆昂质观瘸侠照院泉卒宝畜状净学证模灯甲耳哗捍揖献棕愚挽粤涵绘产斡硅仰佬栅眨蔓腺斑离坏方笺惦党蝗勇间知敏段孙蹄靳戚篡己收靳卢宪剧脱氮骚慎酚伸琶琴静剐赤弛髓浚擅匆跌吵品纪俺岭绅褒掘钨狂狮酪荔僳豁廓速耗爆予敏咕逐推书妊岛孩悉讶吓咱居肚厅演誊倦血普到中个智焦叁凰砖众丈丝酸拯舷蕴多煤晃疗捞歧彩匡竟使卸冬异群品赐捏橱蘑断手肺银悍极扔衍声拿劳野 5
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:互批保密协议---中英.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/3583085.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork