病人与医生英语口语对话大全.doc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 病人 医生 英语口语 对话 大全
- 资源描述:
-
Doctor:Good morning. What's troubling you? You don’t look so good. 医生:早上好。你哪里不舒服?你看起来不太好。 Patient:Good morning, doctor. I have a terrible ['terɪb(ə)l] headache and I've got no appetite ['æpɪtaɪt].I have been like this for about a day.. 病人:你好,大夫。我头疼得厉害,没有食欲。我这样大约有一个天了. Doctor:All right, young man. Tell me how it got started. 医生:别着急,小伙子,告诉我怎么回事。 Patient:Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed [stʌft əd] up. I have a sore [sɔː] throat [θrəʊt]. And I'm afraid I've got a temperature. I feel terrible. 病人:昨天我老流鼻涕。现在有点鼻塞。喉咙很痛。恐怕还伴有高烧。感觉糟透了。 doctor:Did you take your temperature? 医生:你试过体温吗? patient:yes.but my temperature is ok 病人:是的。但我的体温是好的 Doctor:Done worry, young man. Let me give you an examination. Let me take a look at your throat. Open your mouth and say "ah". 医生:小伙子,别担心。让我给你检查一下。我先看看你的喉咙。张开嘴说"啊"。 Patient:Ah. 病人:啊。 Doctor:Look, your throat is inflamed [ɪn'flemd]. And your tongue is thickly coated. You have all the symptoms ['sɪmptəm] of influenza [ɪnflʊ'enzə]. 医生:听着,你的喉咙发炎了。舌苔很厚。这些都是感冒的症状。 Patient:What am I supposed to do then? Pay attention to what? 病人:那我该怎么做呢?意些什么? Doctor:A good rest is all you need, and drink more water. Usually proper motion, eating vegetables or fruit. I'll give you medicine 医生:你需要好好休息。多喝水。平时适当的运动, 多食蔬菜瓜果.我马上给你拿药。 Patient: How do I take these medicines? 我怎样服这些药呢? Doctor: One tablet ['tæblɪt], threetimes a day 医生:一天三次,一次一片。 Patient: Thank you very much. 病人:谢谢。 Doctor:That's all right. Remember to take a good rest. 医生:不客气。记住好好休息。 Patient: I know!Oh! Yes, If I eat spicy ['spaɪsɪ] food or hot sex fruit may be harmful? These are my true love. 病人:我知道了!噢!对了,如果我吃辛辣的食物或者热性水果会有害吗?这些是我的挚爱。 Doctor: yes. Of course, it will cause illness may be worse! 医生:是的。当然有,会使得病情可能会恶化! Patient:I know. That's a pity. 病人:我知道了.真遗憾. Patient: If it is an emergency [ɪ'mɜːdʒ(ə)nsɪ] case, we can come at any time, can't we? Or should we phone first? 病人:如果病情危重,我们随时都可以来,是吗?还要先打个电话不? Doctor: If you have the time better notify ['nəʊtɪfaɪ] us before you come. 医生:假如有时间,最好来之前打个电话。 Patient:I will. Goodbye, doctor. 病人:我会的。再见,大夫。 Doctor: You'll get better soon. Bye! 医生:你会很快好起来。再见!展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




病人与医生英语口语对话大全.doc



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/2246496.html