分享
分销 收藏 举报 申诉 / 7
播放页_导航下方通栏广告

类型信用证开证申请书范本.doc

  • 上传人:a199****6536
  • 文档编号:1749402
  • 上传时间:2024-05-08
  • 格式:DOC
  • 页数:7
  • 大小:56KB
  • 下载积分:6 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    信用证 申请书 范本
    资源描述:
    . IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION 不可撤销信用证开证申请书 TO: HUA XIA BANK CO.,LTD.(开证行名称) L/C No.(信用证号码,由银行填写) Date: Jul.21., 2004(申请开证日期) Applicant 开证申请人,一般为买方 ZHEJIANG ALISON IMP. & EXP. CO., LTD. C-719,WORLD TRADE CENTRE OFFICE BUILDING 122 SHUGUANG ROAD, HANGZHOU,310007 CHINA Tel: 0086-571-87631686 Fax: 0086-571-87950611 Beneficiary(full neame, address and tel etc.) 受益人,一般为卖方 SAMSUNG CORPORATION SAMSUNG-PLAZA BUILDING 263, SEOHYEON-DONG, BUNDANG-GU, SEONGNAM, GYEONGGI-DO, KOREA 463-721 TEL: 82-2-2145-2500 FAX: 82-2-2145-2596 Partial shipments 分批装运条款 ( X ) allowed ( )not allowed Transshipment 转运条款 ( X )allowed ( ) not allowed issued by (X ) teletransmission(以全电开的形式开立信用证,选择此种方式,开证行将信用证的全部内容加注密押后发出,该电讯文本为有效的信用证正本,现此方式较普遍) ( )express delivery(以信开的形式开立信用证,选择此种方式,开证行将信用证以快递,DHL等将信用证寄给通知行) Loading on board/dispatch/ taking in charge at/from 装运港 ANY TAIWAN PORT Not later than AUG.10., 2004 最后装运期 For transportation to SHANGHAI, CHINA 目的港 Contract No.: SMST/24116 Credit Amount (both in figures and words): USD374,694.00 US DOLLARS THREE HUNDRED SEVENTY FOUR THOUSAND SIX HUNDRED AND NINTY FOUR ONLY. 信用证金额 Trade Term: ( )FOB ( X ) CFR ( ) CIF ( ) 0thers: 价格条款: Description of goods: SEE ATTACHMENT Date and place of expiry: Aug.30., 2004 CHINA 信用证有效期及地点,地址填受益人所在国家 Credit available with 填写此信用证可由 银行即期付款,承兑,议付,延期付款,即押汇银行(出口地银行)名称。如果该信用证为自由议付信用证,银行可用“ANY BANK IN …(地名/国名)“表示;如果该信用证为自由议付信用证,而且对议付地点也无限制,可用”ANY BANK“表示; ( ) by sight payment【开具即期付款信用证】(X ) by acceptance【开具承兑信用证】( ) by negotiation【开具议付信用证】 ( )by deferred payment at【开具延期付款信用证】 即期信用证是指受益人根据开证行的指示开立即期汇票,或无须汇票仅凭运输单据即可向指定银行提示请求付款的信用证。 承兑信用证是指信用证规定开证行对于受益人开立以开证行为付款人或以其他银行为付款人的远期汇票,在审单无误后,应承担承担汇票并与到期日付款的信用证。 议付信用证是指开证行承诺延伸至第三当事人,即议付行,其拥有议付或购买受益人提交信用证规定的汇票/单据权利行为的信用证。如果信用证不限制某银行议付,可由受益人选择任何愿意议付的银行,提交汇票单据给所选银行,请求议付的信用证称自由议付信用证,否则为限制性议付信用证。 延期付款信用证是指不需汇票,仅凭受益人交来的单据,审核相符,指定银行承担延期付款责任起,延长直至到期日付款。该信用证能够为欧洲地区进口商避免向政府交纳印花税而免开汇票外,其他都类似于远期信用证。如果开具这类信用证,需要写明延期多少天付款,如 at 60days from payment confirmation(60天承兑付款); at 60days from B/L date (提单日期后60天付款)。 against the documents detailed herein and beneficiary’s draft for 100 % of invoice value at 90 DAYS AFTER B/L DATE drawn on … BANK [指定付款人,汇票的付款人应为开证行或指定的付款行] 连同下列单据: 受益人按发票金额 %,作为限制为 天,付款人为 的汇票,注意延期付款信用证不需要选择连同此单据。 “at sight”为付款期限,如果是即期,需要在”at sight”之间填“***”或“---“,不能留空;若为远期,有如下情况:at xxx days after date (出票后XX天),at xxx days after sight (见票后XX天),at xxx days after date of B/L (提单日后XX天)。”见票后XX天“是指银行见到申请人提示的单据时间算起,而”提单日后XX天“是指从提单上的出具日开始算起。 Documents reauired: (marked with X) 信用证需要提交的单据 根据国际商会UPC500《跟单信用证统一惯例》,信用证业务是纯单据业务,与实际货物无关,所以信用证申请书上应按合同要求明确写出所应出具的单据,包括单据的种类,每种单据所表示的内容,正副本的份数,出单人等。一般要求提示的单据有提单,发票,箱单,重量证明,保险单,数量证明,质量证明,产地证,装船通知,商检证等以及其他申请人要求的证明等。 如果是以CFR或CIF成交,那么要求对方出具的提单为“运费已付“【freight prepaid】;如果是以FOB成交,那么要求对方出具的提单为“运费到付“【freight collect】;如果按CIF成交,申请人应要求受益人提供保险单,且注意保险险别,赔付地应要求在到货港。汇票的付款人应为开证行或指定的付款行,不可规定为开证申请人,否则被视作额外单据。 1. (X ) Signed commercial invoice in 3 copies indicating L/ C No. and Contract No. SMST/24116 经签字的商业发票一式 份,标明信用证号 和合同号 。 2. (X) Full set of clean on board Bills of Lading made out [X ] to order/ [ ] to the order of and blank endorsed, marked “ freight [ X ] prepaid/ [ ] to collect showing freight amount” notifying [ ]the applicant/ [ ] 全套清洁已装船海运提单,作为空白抬头,空白背书,注明“运费【 】待付/【 】已付“,【 】标明运费金额,并通知 。 3. ( ) Air Waybills showing “freight [ ]prepaid/ [ ] to collect indicating freight amount” and consigned to 空运提单收货人为 ,注明“运费【 】待付/【 】已付“,【 】标明运费金额,并通知 。 4. ( )Insurance Policy/Certificate in 3 copies for 110 % of the invoice value showing claims payable in China in currency of the draft,blank endorsed, covering ( [ ] Ocean Marine Transportation / [ ] Air Transportation / [ ] Over Land Transportaion) All Risks, War Risks. / [ ] 保险单/保险凭证一式 份,按发票金额的 %投保,注明赔付地在 ,以汇票同种货币支付,空白背书,投保一切险,战争险和 5. (X ) Packing list / Weight Memo in 3 copies indicating 装箱单/重量证明一式 份,注明每一包装的数量,毛重和净重。 6. (X ) Certificate of Quantity/ Weight in 3 copies issued by [X ] manufacturer / [ ] Seller / [ ] independent surveyor at the loading port, indicationg the actual surveryed quantity / weight of shipped goods as well as the packing condition. 数量/重量证明一式 份,由 出具。 7. (X ) Certificate of Quality in 3 copies issued by [ X ] manufacturer / [ ] public recognized surveyor / [ ] 品质证一式 份,由【 】制造商/[ ]公众认可的检验机构 出具。 8. (X ) Beneficiary’s Certified copy of fax dispatched to the applicant within 2 days after shipment advising the contract number, name of commodity, quantity, invoice value, bill of loading, bill of loading date, the ETA date and shipping Co. 受益人以传真/电传方式通知申请人装船证明副本,该证明须在装船后 日内发出,并通知该信用证号,船名,装运日期以及货物的名称,数量, 重量和金额。 9. ( ) Beneficiary’s Certificate certifying that extra copies of the documents have been dispatched to the [ ] applicant/ [ ] 受益人证明:表明额外的单据已经按照合同规定寄给开证行。 10. ( ) Certificate of Origin in copies certifying. 原产地证明一式 份。 11. ( )Other documents, if any: 其他单据: Additiona instruction: (marked with X) 附加条款,是对以上各条款未述之情况的补充和说明,且包括对银行的要求等。 1. ( X )All banking charges outside the opening bank are for beneficiary’s account. 开证行以外的所有银行费用由受益人担保。 2. ( X )Documents must be presented within 21 days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit. 所需单据须在运输单据出具日后 天内提交,但不得超过信用证有效期。 3. ( ) Third party as shipper is not acceptable, Short Form / Blank B/l is not acceptable. 第三方为托运人不可接受,简式/背面空白提单不可接受。 4. ( ) Both quantity and amount % more or less are allowed. 数量及信用证金额允许有 %增减。 5. (X ) All documents to be forwarded in one lot by express unless otherwise stated above. 所有单据须指定 船公司。 6. ( ) Other terms, if any: 其他单据 For banks use only 我公司承担本申请书背面所列责任及承诺,并保证按照办理。 (申请人名称及印鉴章) RMB A/C No. USD or ( ) A/C No. 联系人: 电话: Seal and / or Signature checked by ( ) L/C Margin % checked by ( ) Credit Facility checked by ( ) Ent ( ) Ver ( ) App ( ) Date: This L/C is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credit (1993 Revision ) ICC Publication No. 500. ATTACHMENT NAME OF COMMODITY QUANTITY UNIT PRICE TOTAL AMOUNT HDPE GRADE NO.9004 204MT USD937.00/MT CNF SHANGHAI USD191148.00 HDPE GRADE NO.3234 198MT USD927.00/MT CNF SHANGHAI USD183546.00 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TOTAL: 402MT USD374694.00 The company is a leading one of bottle unscrambler sector related to beverage industry in Spain even in the world. Responsibilities: 1. To be able to do market research within the industry constantly 2. To be conscious about the situation, trends and latest issues of the industry, the competitors and the customers 3. To maintain relationships with existing and potential customers in frequently paying visits and keeping the customer relationship on a long-term basis 4. To develop business and sales opportunities with the target customers related to beverage industry 5. To cultivate and maintain a network of business and/or professional contacts; Building up customer relationship and anticipate the clients requirements 6. To participate in related trade shows 7. To be self-enough, initiative & independent employee 8. To work out weekly reports about your customers’ visits and other activities Collect and actively research relevant information about market and competitors 9. Coordination and communication with the head office in Spain 岗位职责: 1、深入了解棉/毛针织女装,开发、生产适合客户群体的产品系列; 2、大力开发有竞争力的新工厂,与生产商建立和保持良好的合作关系; 3、负责与供应商谈判,进行针织织女装的开发和采购,对采购成本、质量和交期进行有效地控制; 4、跟进针织服装订单生产过程,对生产过程出现的问题及时解决。 职位要求: 1、纺织及相关专科及以上学历,三年以上服装公司开发、采购工作经验; 2、熟悉棉/毛针织服装的成本、生产工艺和流程,具有丰富的工厂资源; 3、了解国内服装零售市场状况; 4、诚信敬业,出色的谈判、沟通、协调和团队管理能力。 Responsibilities: 1, in-depth understanding of cotton wool knitting dress /, the development, the production suitable for customers products series; 2, to develop competitive new factory, and manufacturers to establish and maintain the good cooperation relations; 3, responsible and supplier negotiations on knitting weaving, the development of women's clothing and purchasing, to purchase cost, quality and delivery to control; 4, follow up knitting clothing production process, the order of production process and solve the problems. Requirements: 1, textile and related college or above, major in three years of clothing company development, purchasing experience; 2, familiar with cotton/wool knitting dress, production techniques, and the cost of the process, has the rich plant resources; 3, and about the domestic clothing retail market condition; 4, the good faith is professional, excellent negotiation, communication, coordination and team management ability. 精选范本
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:信用证开证申请书范本.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/1749402.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork