分享
分销 收藏 举报 申诉 / 4
播放页_导航下方通栏广告

类型烟台工程职业技术学院《翻译项目管理》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

  • 上传人:zj****8
  • 文档编号:12422766
  • 上传时间:2025-10-11
  • 格式:DOC
  • 页数:4
  • 大小:40.50KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    翻译项目管理 烟台 工程 职业技术学院 翻译 项目 管理 2023 2024 学年 第一 学期 期末试卷
    资源描述:
    学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号 …………………………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题………………………… 烟台工程职业技术学院《翻译项目管理》 2023-2024学年第一学期期末试卷 题号 一 二 三 四 总分 得分 一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.) 1、对于一些中国传统艺术形式的翻译,要体现其独特性。“京剧”常见的英语表述是?( ) A. Beijing Opera B. Peking Opera C. Capital Opera D. Imperial Opera 2、对于含有典故和传说的文本,以下哪种翻译更能让读者了解其背后的文化内涵?( ) A. 典故详细讲述 B. 传说生动描绘 C. 内涵深入分析 D. 文化背景介绍 3、在翻译中,词汇的选择非常重要,以下哪个选项不是正确选择词汇的方法?( ) A.根据上下文选择合适的词汇 B.使用生僻的词汇以显示水平 C.参考平行文本选择词汇 D.考虑词汇的搭配和习惯用法 4、在商务文本翻译中,对于一些专业术语和固定表达,如“balance sheet(资产负债表)”“letter of credit(信用证)”,以下做法不正确的是( ) A. 准确使用对应的专业术语 B. 按照字面意思自行翻译 C. 查阅专业词典进行确认 D. 参考相关的商务翻译规范 5、对于艺术展览说明的翻译,以下关于艺术作品的描述和艺术家的介绍,不正确的是( ) A. 突出作品的艺术特色 B. 准确翻译艺术家的背景信息 C. 随意添加个人对作品的评价 D. 遵循艺术展览的风格和主题 6、在翻译法律文件时,关于法律术语和句式的特点,以下哪种理解是准确的?( ) A. 法律术语可以用常见的近义词替代,句式可以灵活调整 B. 必须严格遵循法律术语的固定译法和特定句式,保持准确性和权威性 C. 法律文件翻译可以采用比较随意的语言风格 D. 对于不熟悉的法律术语,可以自行创造翻译 7、在翻译外交文件时,语言要庄重、准确。对于“mutual understanding and mutual respect(相互理解和相互尊重)”这个短语,以下翻译变体中,不恰当的是?( ) A. reciprocal understanding and respect B. mutual comprehension and deference C. common understanding and respect D. None of the above 8、在医学文献翻译中,对于复杂的医学术语和病症描述,以下哪种处理方法合适?( ) A. 简化术语和描述,让普通读者能看懂 B. 保留原文的复杂性,不做任何改动 C. 运用通俗易懂的语言解释,但不改变专业术语 D. 随意翻译,不参考专业资料 9、在翻译地理相关的文本时,对于地名和地貌的翻译要遵循规范。“喜马拉雅山脉”常见的英语表述是?( ) A. The Himalaya Mountains B. Himalaya Mountain Range C. The Himalayas D. Himalaya Mountains 10、在翻译哲学著作时,对于一些抽象概念的翻译需要精准把握。对于“metaphysics(形而上学)”这个术语,以下翻译理解,错误的是?( ) A. 关于存在本质和终极实在的学问 B. 超越物理学的学问 C. 一种研究抽象本质的哲学分支 D. 关于物质世界的科学 11、在商务英语翻译中,准确理解专业术语和行业用语至关重要。对于“balance sheet(资产负债表)”这样的术语,以下翻译处理方式中,不正确的是?( ) A. 直接使用原术语,不进行翻译 B. 按照约定俗成的译法进行翻译 C. 根据上下文进行灵活意译 D. 随意创造新的译法 12、翻译医学研究论文时,对于实验方法和数据结果的描述,以下哪种翻译更能体现研究的严谨性?( ) A. 方法详细说明 B. 数据准确转换 C. 结果客观陈述 D. 图表清晰呈现 13、对于一些成语或俗语的翻译,需要找到恰当的对应表达。“未雨绸缪”用英语可以说成?( ) A. Prepare for a rainy day. B. Think about the rainy day. C. Worry about the rainy day. D. Expect the rainy day. 14、在翻译产品说明书时,对于产品功能和使用方法的翻译要清晰明了。“这款相机操作简单。”以下哪个翻译更易懂?( ) A. This camera is simple to operate. B. This camera is easy to be operated. C. The operation of this camera is simple. D. Operating this camera is easy. 15、在教育类文本翻译中,对于学科名称的翻译要规范。“物理学”常见的英语表述是?( ) A. Physical Science B. Physics Study C. Physical Study D. Physics 二、简答题(本大题共3个小题,共15分) 1、(本题5分)翻译与家具设计相关的文本,如何准确传达设计风格和制作工艺? 2、(本题5分)翻译与工业制造相关的文本,如何准确传达工艺流程和技术参数? 3、(本题5分)在翻译电子商务相关的文本(如在线购物指南、用户评价)时,如何处理其中的网络用语和新兴词汇?以一个知名电商平台的相关内容为例进行讲解。 三、论述题(本大题共5个小题,共25分) 1、(本题5分)论述在翻译儿童诗歌时,如何保留诗歌的韵律和童趣,探讨儿童诗歌的语言特点和审美价值,分析译者如何用简单易懂的语言传递诗歌的美妙。 2、(本题5分)分析在翻译民俗文化研究时,如何展现民俗的独特魅力和文化价值,研究民俗语言的地域性和传统性,思考译者如何保护和传承民俗文化的精髓。 3、(本题5分)翻译中的语境对于准确理解和表达原文意义具有关键作用。请全面论述语境在翻译中的分类(如语言语境、情景语境、文化语境),以及如何根据不同的语境选择合适的翻译策略。 4、(本题5分)翻译中的文化审美具有主观性和相对性。请深入探讨文化审美的差异和共性,如何在翻译中兼顾不同文化的审美标准,以及文化审美对翻译批评和翻译接受的影响。 5、(本题5分)翻译中的文化身份在文学作品中常常具有深刻的内涵。请全面论述文化身份的构建和表达,如何在翻译中传递原作者的文化身份,以及文化身份对翻译作品的风格和意义的塑造。 四、实践题(本大题共3个小题,共30分) 1、(本题10分) “团队协作能够提高工作效率,降低成本。”翻译成英文。 2、(本题10分)请将这段有关电子商务发展现状及挑战的论述翻译成英文:电子商务在近年来取得了迅猛的发展,改变了人们的购物方式和消费习惯。然而,它也面临着诸如网络安全、物流配送和售后服务等方面的挑战,需要不断完善和创新。 3、(本题10分)在全球化的经济格局中,企业社会责任成为企业发展的重要考量因素,它关系到企业的形象和可持续发展。请翻译成英语。 第4页,共4页
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:烟台工程职业技术学院《翻译项目管理》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/12422766.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork