售地合同范本六则.docx
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合同范本
- 资源描述:
-
售地合同范本六则 售地合同范本一: 中文: 合同双方为确保本次售地交易的合法性和顺利性,特订立如下合同条款: 1.标的:卖方同意将位于(具体地址)的土地全部以(具体面积)形式出售给买方。 2.价格:买方同意支付土地的总价款为(具体金额),其中首期款在签订合同时支付,尾款在土地过户前支付给卖方。 3.交割时间:买方支付首期款后,卖方在(具体日期)前完成土地的过户手续,买卖双方共同到当地相关部门办理过户手续。 4.违约责任:任何一方违反本合同的约定,需支付违约金给对方,违约金金额为合同总价款的10%。 5.法律适用和争议解决:本合同适用中国法律,并由双方友好协商解决任何争议。 6.生效方式:本合同的附件均为合同不可分割的部分,经双方签字盖章后生效。 英文: In order to ensure the legality and smoothness of the land sale transaction, the parties hereby agree to the following terms and conditions: 1. Subject Matter: The Seller agrees to sell all the land located at (specific address) in the form of (specific area) to the Buyer. 2. Price: The Buyer agrees to pay a total price of (specific amount) for the land, with the first installment paid upon signing the contract and the final installment paid to the Seller before the transfer of land ownership. 3. Delivery Time: After the Buyer pays the first installment, the Seller shall complete the transfer of land ownership procedures before (specific date), and both parties shall jointly handle the transfer procedures at the local relevant department. 4. Default Liability: If either party breaches the contract, they shall pay a penalty to the other party, amounting to 10% of the total contract price. 5. Applicable Law and Dispute Resolution: This contract shall be governed by Chinese law, and any disputes shall be resolved amicably through negotiation between the parties. 6. Effectiveness: The appendices to this contract are an integral part of the contract and shall come into effect upon the signatures and seals of both parties. 售地合同范本二: 中文: 双方在诚实守信的基础上,达成如下售地合同: 1. 标的:卖方将位于(具体地点)的土地全部以(具体面积)的方式出售给买方。 2. 价格:买方同意支付土地的总价款为(具体金额),首期款在签订合同时支付。如有分期付款协议,需在合同中明确分期付款的时间和金额。 3. 过户手续:买方支付全部款项后,卖方应在(具体日期)前办理土地过户手续。 4. 保证事项:买方自购地起,对土地所有权的保管应负责到位,任何损失由买方承担;卖方保证所售土地的合法权益,并不受任何第三方权属争议。 5. 法定条款:双方均需遵守中国法律的规定,合同一旦生效,即具有法律效力。 6. 完整性:本合同包括合同正文和附件,生效方式为双方签字盖章。 英文: On the basis of honesty and trustworthiness, the parties have concluded the following land sale contract: 1. Subject Matter: The Seller agrees to sell all the land located at (specific location) in the form of (specific area) to the Buyer. 2. Price: The Buyer agrees to pay a total price of (specific amount) for the land, with the first installment paid upon signing the contract. If there is a installment payment agreement, the timing and amount of installment payments shall be clearly specified in the contract. 3. Transfer Procedures: After the Buyer pays the full amount, the Seller shall complete the transfer of land ownership procedures before (specific date). 4. Warranty: The Buyer shall be responsible for the custody of the land ownership from the date of purchase and shall bear any losses incurred; the Seller warrants the legal rights and interests of the land sold, free from any third-party ownership disputes. 5. Legal Provisions: Both parties shall abide by the provisions of Chinese law, and once the contract comes into effect, it shall have legal effect. 6. Integrity: This contract includes the main text and appendices, and shall come into effect upon the signatures and seals of both parties. 售地合同范本三: 中文: 为保障买卖双方的权益,特制定以下售地合同: 1. 标的:卖方同意将位于(具体地点)的土地全部以(具体面积)出售给买方,土地所有权清晰明确。 2. 价格和付款方式:买方应支付土地总价款为(具体金额),按约定方式和时间分期支付或一次性支付。 3. 过户手续:卖方在收到全部款项后,应在(具体日期)前完成土地过户手续,并承担过户手续的相关费用。 4. 质量保证:卖方保证所售土地没有与土地质量、用途、规划等相关的权属纠纷,并承诺承担由此造成的全部责任。 5. 法律适用和争议解决:本合同适用中国法律,对合同的解释和执行均受中华人民共和国法律管辖,双方如有争议应友好协商解决,协商不成的,任何一方有权向当地人民法院起诉。 6. 签订和生效:本合同正本一式两份,自双方签字盖章之日起生效。 英文: In order to safeguard the interests of both the buyer and the seller, the following land sale contract is hereby formulated: 1. Subject Matter: The Seller agrees to sell all the land located at (specific location) in the form of (specific area) to the Buyer, with clear and unambiguous ownership of the land. 2. Price and Payment Method: The Buyer shall pay a total price of (specific amount) for the land, in installments according to the agreed method and schedule, or in a lump sum. 3. Transfer Procedures: After receiving the full payment, the Seller shall complete the transfer of land ownership procedures before (specific date), and bear the relevant costs of the transfer procedures. 4. Quality Assurance: The Seller guarantees that the land sold has no ownership disputes related to land quality, use, planning, etc., and undertakes to assume all responsibilities arising therefrom. 5. Applicable Law and Dispute Resolution: This contract shall be governed by Chinese law, and the interpretation and execution of the contract shall be subject to the laws of the People's Republic of China. In case of disputes, the parties shall seek an amicable resolution through negotiation, and if no agreement can be reached, either party has the right to bring a lawsuit to the local people's court. 6. Signing and Effectiveness: This contract, in duplicate original, shall come into effect upon the signatures and seals of both parties. 售地合同范本四: 中文: 鉴于买卖双方的意愿,特订立以下售地合同: 1. 标的:卖方同意以(具体面积)的方式将位于(具体地点)的土地出售给买方。 2. 价格和按揭:购地款项总额为(具体金额),买方首付(具体金额)用于购地,剩余款项按照双方协商的分期付款方式支付,但总价不得少于土地评估价。 3. 过户手续:买方全额支付购地款项后,卖方应在(具体日期)前完成土地过户手续,买方获得土地权属转让证书。 4. 违约责任:任何一方违反本合同的约定,给对方造成损失的,需按照造成的损失承担违约责任,违约方同时需支付对方违约金,违约金数额为合同总价的20%。 5. 法律适用和争议解决:双方约定的内容均遵循中国法律,如有争议应友好协商解决,协商不成的,提交相关部门或仲裁机构进行调解解决。 6. 生效方式:本合同经双方签字盖章后生效,合同附件为合同不可分割的部分。 英文: Pursuant to the wishes of the buyer and seller, the following land sale contract is hereby concluded: 1. Subject Matter: The Seller agrees to sell the land located at (specific location) in the form of (specific area) to the Buyer. 2. Price and Mortgage: The total purchase price of the land is (specific amount), with the Buyer making an initial payment of (specific amount) for the land, and the remaining amount to be paid in installments according to the mutually agreed method, but not less than the assessed value of the land. 3. Transfer Procedures: After the Buyer pays the full purchase price, the Seller shall complete the transfer of land ownership procedures before (specific date), and the Buyer shall receive the land ownership transfer certificate. 4. Default Liability: If either party violates the provisions of this contract and causes losses to the other party, they shall be liable for the losses incurred and shall pay a penalty to the other party, amounting to 20% of the total contract price. 5. Applicable Law and Dispute Resolution: The contents agreed upon by both parties shall comply with Chinese law. In case of disputes, the parties shall seek an amicable resolution through negotiation. If negotiation fails, they shall submit to the relevant department or arbitration institution for mediation and resolution. 6. Effectiveness: This contract shall come into effect upon the signatures and seals of both parties. The appendices to the contract are an integral part of the contract. 售地合同范本五: 中文: 为确保买卖交易的顺利进行,特制定以下售地合同: 1. 标的:卖方同意将位于(具体地点)的土地全部以(具体面积)的方式出售给买方,土地权属清晰无异议。 2. 价格和付款方式:买方应支付土地总价为(具体金额),首期款在签订合同时支付,剩余款项在过户时支付给卖方。 3. 过户时间:买方支付全部款项后,卖方应在(具体日期)前办理土地过户手续,买卖双方共同到当地相关部门进行过户手续。 4. 保证事项:卖方保证所售土地的合法权益,买方承诺遵守购地后的土地使用规定,不进行违规行为。 5. 法律适用和争议解决:本合同适用中国法律,对合同的解释和履行受中华人民共和国法律的约束。如有争议,双方应友好协商解决,协商不成的,任何一方有权向法院寻求解决。 6. 签订:本合同正本一式两份,自双方签字盖章后生效。 英文: To ensure the smooth progress of the sale transaction, the following land sale contract is hereby formulated: 1. Subject Matter: The Seller agrees to sell all the land located at (specific location) in the form of (specific area) to the Buyer, with clear and undisputed land ownership. 2. Price and Payment Method: The Buyer shall pay a total price of (specific amount) for the land, with the first installment paid upon signing the contract and the remaining amount paid to the Seller at the time of transfer. 3. Transfer Time: After the Buyer pays the full amount, the Seller shall complete the transfer of land ownership procedures before (specific date), and both parties shall jointly handle the transfer procedures at the local relevant department. 4. Warranty: The Seller guarantees the legal rights and interests of the land sold, while the Buyer promises to abide by the land use regulations after purchase and not engage in any violations. 5. Applicable Law and Dispute Resolution: This contract shall be governed by Chinese law, and the interpretation and performance of the contract shall be subject to the laws of the People's Republic of China. In case of disputes, the parties shall seek an amicable resolution through negotiation. If negotiation fails, either party has the right to seek resolution from the court. 6. Signing: This contract, in duplicate original, shall come into effect upon the signatures and seals of both parties. 售地合同范本六: 中文: 为明确买卖双方的权利义务,特订以下售地合同: 1. 标的:卖方同意将位于(具体地点)的土地全部以(具体面积)的方式出售给买方,土地权属彻底清楚。 2. 价格和付款方式:买方同意支付土地的总价款为(具体金额),首期款在签订合同时支付,剩余款项在交付土地时支付给卖方。 3. 交付时间:买方支付全部款项后,卖方在(具体日期)前交付土地,并确保土地过户手续顺利进行。 4. 保修期:卖方承诺在土地交付后(具体时间)内负责保修措施,确保土地正常使用。 5. 法律适用和争议解决:本合同适用中国法律,合同的履行和解释受中华人民共和国法律约束,如有争议,需友好协商解决,协商不成的,任何一方有权提起诉讼。 6. 签署:本合同正本一式两份,自双方签字盖章后生效。 英文: To clarify the rights and obligations of both the buyer and seller, the following land sale contract is hereby stipulated: 1. Subject Matter: The Seller agrees to sell all展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




售地合同范本六则.docx



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/1209823.html