影视制作合作协议书范本四篇.docx
《影视制作合作协议书范本四篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《影视制作合作协议书范本四篇.docx(11页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、影视制作合作协议书范本四篇影视制作合作协议书范本合作协议书范本一:中文版:影视制作合作协议书甲方(甲方名称):_乙方(乙方名称):_鉴于甲方具有影视制作的能力和经验,乙方具有资金支持和市场推广渠道,为实现互惠互利、共同发展,特订立本合作协议。第一条 合作内容1.1 甲方负责影视剧的拍摄、制作及后期制作工作,包括但不限于编剧、选角、拍摄、剪辑等。1.2 乙方负责提供资金支持,协助甲方进行市场推广和宣传工作,共同推动影视剧的上映和推广。第二条 合作方式2.1 双方约定以合作方式进行,共同分享影视剧的成本和收益,甲方占70%、乙方占30%。2.2 合作期限为_年,自_年_月_日起至_年_月_日止。第
2、三条 责任与义务3.1 甲方保证按照约定的时间和质量完成影视剧的拍摄和制作工作,确保作品的质量达到市场要求。3.2 乙方负责按时提供资金支持,协助甲方进行市场推广和宣传工作,确保影视剧的宣传工作得到充分展开。第四条 保密条款4.1 双方在合作期间和合作结束后应对相关商业信息和合作内容保密,未经对方书面同意不得向第三方透露。4.2 因违反保密条款导致的一切损失,责任方应承担全部责任。第五条 合同解除与争议解决5.1 若出现不可抗力等特殊情况,影响双方履行合同的,双方可协商解除合同,但应提前_天通知对方。5.2 若因履行合同发生争议,应协商解决,协商不成的,提交_仲裁委员会仲裁。以上为双方共同遵循
3、的影视制作合作协议书,自双方盖章日起生效,本协议正本一式两份,甲乙双方各执一份。甲方(盖章):_乙方(盖章):_日期:_年_月_日英文版:Film and Television Production Cooperation AgreementParty A (name):_Party B (name):_Whereas Party A has the ability and experience in film and television production, and Party B has financial support and marketing channels, in orde
4、r to achieve mutual benefit and common development, this cooperation agreement is made.Article 1 Cooperation Content1.1 Party A is responsible for the filming, production, and post-production of the film and television drama, including but not limited to screenwriting, casting, shooting, editing, et
5、c.1.2 Party B is responsible for providing financial support, assisting Party A in marketing and publicity, and jointly promoting the release and promotion of the film and television drama.Article 2 Modes of Cooperation2.1 The parties agree to cooperate and share the costs and profits of the film an
6、d television drama, with Party A owning 70% and Party B owning 30%.2.2 The cooperation period is _ years, from _ to _.Article 3 Responsibilities and Obligations3.1 Party A guarantees to complete the filming and production of the film and television drama on time and with quality, ensuring that the q
7、uality of the work meets market requirements.3.2 Party B is responsible for providing financial support on time, assisting Party A in marketing and publicity, and ensuring that the promotion of the film and television drama is fully carried out.Article 4 Confidentiality Clause4.1 Both parties shall
8、keep confidential the relevant business information and cooperation content during and after the cooperation period and shall not disclose it to third parties without the written consent of the other party.4.2 The party responsible for any losses caused by a breach of the confidentiality clause shal
9、l bear full responsibility.Article 5 Termination of Contract and Dispute Resolution5.1 In case of force majeure or other special circumstances that affect the performance of the contract, the parties may terminate the contract by mutual agreement, but should notify the other party _ days in advance.
10、5.2 In case of disputes arising from the performance of the contract, the parties should negotiate for resolution. If negotiation fails, the dispute shall be submitted to _ Arbitration Commission for arbitration.The above is the Film and Television Production Cooperation Agreement to be followed by
11、both parties. This agreement shall take effect from the date of stamping by both parties. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy.Party A (stamp):_Party B (stamp):_Date: _year _month _day合作协议书范本二:中文版:影视制作合作协议书甲方(甲方名称):_乙方(乙方名称):_鉴于甲方具有丰富的影视制作经验和资源,乙方具有强大的资金实力和市场渠道,为促进双方
12、合作,特订立以下协议:第一条 合作内容1.1 甲方负责影视剧的策划、制作及后期制作,乙方负责提供资金支持和市场推广。1.2 甲方应按照良好的职业道德规范进行制作工作,确保作品的质量和创意。第二条 合作方式2.1 本协议为合作协议,甲方为影视剧的制作单位,乙方为资金提供方和市场推广方。2.2 双方约定合作期限为_年,自_年_月_日生效。第三条 责任与义务3.1 甲方应按时按质完成影视剧的制作工作,确保作品质量达到市场标准。3.2 乙方应按时提供资金支持,协助甲方推动作品的市场推广和宣传。第四条 保密条款4.1 双方在合作期间和合作结束后应对商业秘密和合作内容保密,未经授权不得泄露。4.2 如因保
13、密不当导致损失,责任方应承担相应责任。第五条 合同解除与争议解决5.1 若出现合同无法履行的情况,双方可协商解除合同,但至少提前_个月通知对方。5.2 合同履行过程中如有争议,应协商解决,协商不成的,提交_中介机构进行调解。以上为双方共同遵守的影视制作合作协议书,自双方盖章日起生效。本协议正本一式两份,甲乙双方各执一份。甲方(盖章):_乙方(盖章):_日期:_年_月_日英文版:Film and Television Production Cooperation AgreementParty A (name):_Party B (name):_Whereas Party A has rich e
14、xperience and resources in film and television production, and Party B has strong financial strength and market channels, in order to promote cooperation between the two parties, the following agreement is made:Article 1 Cooperation Content1.1 Party A is responsible for the planning, production, and
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 影视制作 合作 协议书 范本
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。