分享
分销 收藏 举报 申诉 / 5
播放页_导航下方通栏广告

类型托福写作之揭开高分作文的神秘面纱.docx

  • 上传人:仙人****88
  • 文档编号:8991127
  • 上传时间:2025-03-10
  • 格式:DOCX
  • 页数:5
  • 大小:34.77KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    托福 写作 揭开 高分 作文 神秘 面纱
    资源描述:
    托福写作之揭开高分作文的神秘面纱 很多学生在托福学习过程中都有这样的感觉,其他的几个方面在短期训练中有所提高,唯独写作很难有个大的提高,尤其是基础相对薄弱的同学,达到了15分之后,很难再提高到一个新的高度了,一直在15分左右徘徊。 要知道托福写作考试中最主要考察大家的是什么,肯定很多同学会说是语法,词汇或英语的运用能力等,不可否认,这些知识对托福写作非常的关键,但最重要的是要写出真正的英语,也就是说尽量少出现中式英语的东西。 那如何能在短时间内避免出现中式英语的错误呢,最好的方法就是多收集这方面的材料,不要犯类似的错误。以下是我在授课当中发现一些同学在写作中经常容易犯的一些错误,希望对大家能有所帮助。 1. 概念的错误 在写作中,有类词语表面上看似乎是对的,但实际上却没有表达出你想要表达的意思,有时恰恰适得其反。用这类词语写成的英语句子常常引起误解。 ① (误)When we go into society after graduation, we will encounter many difficulties. (正)When we start to work after graduation, we will encounter many difficulties. “go into society”没有汉语“进入社会”的含义。在西方,它是指一个人到一定的年龄可以开始社会交往,如结交异性朋友,进入某些社交或公共场所等。而汉语“进入社会”一般指学生中学或大学毕业后参加工作。 ② (误)Left alone in the jungle at night ,she felt very dangerous. (正)Left alone in the jungle at night, she felt t hat she was in great danger. “dangerous”与作者要表达的意思完全相反。说某人dangerous,实际上是说他在某一方面对某人构成危胁,而不是处于危险的境地。这个词用错,意思就完全变了。原意是“她”感到处于危险中。 2、搭配不当 用词搭配是我国学生学英语最感棘手的地方,在托福写作中,这种错误也是经常出现的,所以希望大家引起重视,因为中文里的某些词语在不同的语境里,英语有不同的说法,而这些说法是约定俗成的,完全是习惯用法所致,我们稍有不慎,便会犯错。 ① (误)At college, we should learn as much knowledge as possible so t hat we can be well prepared for our future career. (正)At college, we should acquire as much knowledge as possible so t hat we can be well prepared for our future career. “学习知识”是学生写作时经常用到的词组,但不少学生都写成learn knowledge,实际上knowledge是不能与learn搭配的,只能与acquire, obtain,absorb,accumulate ,develop,advance,gain,broaden ,enlarge,impart,derive ,deepen, brush up, digest 等词搭配使用。 ② (误)In July, they will take part in the final term examinations. (正)In July, they will take t he final term examinations. “examination”或“test”不能与“take part in”搭配使用,但可以和attend, have, sit for, conduct, enter for, get through, pass, fail等词语用在一起。 3、 用词累赘 由于对某些词和词组的意思缺乏真正的理解或把要表达的意思先用中文想好,然后逐字翻译成英语,造成累赘。例如: ①(误)In my opinion, I think t he production and sale of fake commodities should be banned.   (正)I think t he production and sale of fake commodities should be banned.   in my opinion与I think意思完全相同,可以删去其中的一个。 ② (误)Scientists are trying to find a solution to solve t he problem of energy shortage . (正)Scientist s are trying to find a solution to t he problem of energy shortage. 一个词与它的派生词一起出现,造成意思重复,给人以累赘的感觉,改正后的句子变得简洁多了。 ③ (误)Waste gas is t he main cause which leads to air pollution . (正)Waste gas is t he main cause of air pollution. cause和lead to都表原因,同时使用造成意思重复。 4、逗号连接错误。 我们学生在英语写作中常常单独使用逗号而不用句号、分号、冒号或连结词来连接两个或几个独立的分句。例如: ① (误)The weather was fine, we decided to climb t he mountain. (正)As the weather was fine, we decided to climb t he mountain. ② (误)The prospects are bright, the road has twists and turns. (正)While t he prospects are bright, the road has twists and turns. 上面两个标有误的句子在语法上没有错误,它错就错在逗号的使用不当。错误的根源是学生受汉语写作习惯的影响,把汉语逗号的作用等同于英语逗号的作用。在汉语中,逗号可以单独使用在并列分句之间。 1)变成两个简单句: The wind was blowing very hard. They could not go boating on t he lake. (2)变成并列句,用逗号加并列连接: The wind was blowing very hard they could not go boating on t he lake. (3)变成并列句,用分号连接: The wind was blowing very hard; could not go boating on t he lake. (4)变成并列句,用分号加连接性副连接: The wind was blowing very hard , therefore, they could not go boating on lake. (5)变成并列句,有时也可以用冒号接,这时第二个分句解释说明第一个分句 They could not go boating on the lake; the wind was blowing very hard. (6)变成复合句: As the wind was blowing very hard they could not go boating on t he lake. (7)用独立主格结构改写句子:   The wind blowing very hard, they could not go boating on t he lake. 四川外国语大学外语培训中心:
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:托福写作之揭开高分作文的神秘面纱.docx
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/8991127.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork