分享
分销 收藏 举报 申诉 / 47
播放页_导航下方通栏广告

类型[外销][外贸资料]外贸英语函电-.doc

  • 上传人:仙人****88
  • 文档编号:8750309
  • 上传时间:2025-02-28
  • 格式:DOC
  • 页数:47
  • 大小:396.50KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    外销 外贸资料 外贸 资料 外贸英语 函电
    资源描述:
    Appendix Key to the Exercises and the Skill Drillings Appendix Key to the Exercises and the Skill Drillings Unit 1 Exercise I. Put the following Chinese into English 询盘enquire / enquiry 报盘offer 报价quote / quotation 订单order 传真facsimile (fax) 电子邮件E-mail 电子商务E-commerce 互联网the Web / Internet 交货期time of delivery 目录catalogue 文档document / file 支付payment 结账settle the account 佘额balance 客户customer / client 国民经济national economy 市场经济market economy 营销marketing Appendix Key to the Exercises and the Skill Drillings 免费外贸平台实惠网: II. Fill in the following blanks with the given words in their proper forms 1. market 2. economy 3. trade 4. economy 5. marketable 6. trade 7. marketing 8. trading 9. economy III. Read the following introduction to general business lettersC略) IV. Make corrections in the format of the following business letter INTEGRATED COMPUTER TECHNOLOGY CO. LTD. Rm 808, Kyo-Won-Kong-Jea 35-2 Yeoido Young Dung Po Seoul South Korea Tel: 822-782-4641 Fax: 822-785-4245 16 June 2004 Dr Brenda Yeoh ATT Computers Corp. Pte Ltd. 88 Kitchener Road,#02-15 Jalan Besar Plaza Singapore 208512 Dear Dr. Brenda Yeoh, Subject: Integrated Circuit Boards We have just received your order for 400 integrated circuit boards ( item No. KR10779 ). Unfortunately, these circuit boards are no longer produced as they have been replaced by our model KR2000, which is cheaper, more reliable and more efficient than the circuit boards that you ordered. With this in mind, we imagine that you will be happy to change your order, but I should be grateful if you could contact me to tell me what you wish us to do about your order. The prices of the KR2000 and peripheral equipment are as follows: KR2000 integrated circuit boards: @ US $23,200 KT200X f Toolkit' : @ US $15,500 KC200X connectors: (2 per pack) @ US $ 10,000 I am also enclosing next year's brochure and price list for your convenience. Yours faithfully, for INTEGRATED COMPUTER TECHNOLOGY CO. LTD. Kim Jungsup Sales Representative KJ: rh Enclosures 2 cc: Kim Sang-Chul Moon Young-Seung V. Address the following envelope in English China North Industries Corp 12 Guanganmen Nanjie Beijing, 100053 China STAMP Mr. Williams Smith AUTOS Company 20 Broadway New York, NY 10027 U.S.A. Skill Drilling China National Light Industrial Products Import & Export Corp. Shanghai Branch 128 Huchiu Road, Shanghai, China Tel: (021) 64468726 Fax: 64468787 (Date) Jameson & Sons Ltd. 34 Madison Square Melbourne E. C. 2. Australia Tel: (0536) 70525345 Fax: 356467132 Dear Sirs, Re: Bicycles Thank you for your letter of Jan. 25 enquiring for our bicycles. As requested, we enclose a price list and a copy of our catalog for your consideration. All prices are quoted FOB Shanghai, subject to our final confirmation. Generally> delivery can be made in two months from receipt of an order. We look forward to hearing from you. Yours faithfully, (signature ) Encl. As stated. Unit 2 Exercise 按照 according to / in compliance with / in accordance with / in conformity with 达成交易 to conclude ( close ) the business (transaction/ deal) 在…业务方面in the line of ~1系列a ( wide / full) range of 具体询盘specific enquiry 经营to handle / to deal in / to trade in 与…做生意to do business with / to deal with / to trade with I. Put the following Chinese into English 公司company / corporation / firm / house 信誉standing / credit 与…建立业务关系to enter into (to establish ) business relations with 小册子pamphlet / brochure 你处(地)at your end / on your spot / in your place ( area, district) 供你参考for your reference / for your information 以…为目的with a view to 与此同时 in the meantime / at the same time / meanwhile II. Multiple choice 1. b 2. a 3. c 4. b 5. a 6. d 7. c 8. d 9. a 10. b 11. d 12. c III. Fill in the following blanks with the given words in their proper forms 1. dealing 2. transacting 3. deals 4. Business 5. deal 6. business 7. transact 8. Businesses 9. transactions / deals 10. business IV. Put the following English into Chinese 1.我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系。 2. 我们经营中国自行车出口,很想与你方进行这类商品贸易。 3. 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。 4. 感谢贵方6月7日来函,表示提供服务的意向。我们很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性。 5. 请尽早答复我方要求为荷。 6. 我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。 7. 我们是一家系列电扇及空调的主要出口商,现特去函自我介绍。 8. 为促进双方贸易,特另邮航空寄去样品,供你方参考。 9. 为使你方了解我们经营的轻工产品,我们兹另邮给你们寄去几本商品小册子,供你方参考。 10. 经纳尔逊先生介绍,我们得知你们是中国食品的潜在买主。我们经营这类商品已有多年。 V. Put the following sentences into English 1. We owe your name and address to ABC Company. 2. As soon as we receive your specific enquiry, we will send you the catalogue and samples. 3. Their chief line is the export of electronic computers. 4. Our silk has long been a best seller at your end. 5. This product is being marketed in all European countries. 6. Your letter of May 10 has been transferred to us for attention from our Head Office in Beijing. 7. We have handled this line for more than 20 years. ( We have been in this line for more than 20 years.) 8. We can supply shoes in a wide range of styles and sizes. 9. The trade between us is based on the principle of equality. 10. Most countries in the world have engaged in international trade. 11. We can offer you some oil if you need. 12. There are two forms of international transaction. One is to trade in goods> the other is in service. VI. Supply the missing words in the blanks of the message 1. informing 2. market 3. in 4. sample 5. trade 6. quality 7. prices 8. from 9. items 10. specific VII. Read the following short passages or letters and then translate them into Chinese (A) 一国货物及服务与另一国货物及服务进行交换,这就是国际贸易。这种贸易除了有形的(即商品的进出口)外,还有无形的(即国际间服务交流)。希腊、挪威这类国家拥有大量的商船船队, 可以提供交通运输服务,这就是一种无形贸易。对某些国家来说,无形贸易与其他一些国家的原材料出口或商品贸易一样重要。在这种情况下,每个国家都可以赚取外汇以购进本国的必需品。 (B) 世界上没有哪个国家能生产它所需要的所有产品。于是世界各国就加入国际劳务分工,以提高生产及再生产效率。有时一个国家可以以易货贸易的方式获得外国货物及服务。易货贸易就是不用货币而以一种货物交换另一种货物的方式做生意。单凭易货贸易是不能满足一国的进口需要的,但作为国际贸易的一种形式,它对发展中国家仍有吸引力。因为这些国家外汇短缺,匮乏的外汇收入远不足以满足它们对外贸易的支付。 (C) 在国际贸易中,服务贸易仅占很小比重。由其特性所致,服务贸易远不如货物贸易那么容易, 因为服务贸易只能在提供服务的地方为对方所接受。这就是说,要么提供服务的一方到需要这种服务的地方去,要么消费者到能提供服务的地方去。只有少量的服务能像货物那样,无须交易双方移动就能进行交易,如运输服务、银行、保险、教育事业等。 (D) 敬启者: 承蒙Autos公司总裁纳尔逊先生介绍,我们得知贵公司是中国农业机械的潜在买主。由于此产品属于我方经营范畴,我们将很高兴尽早与贵公司建立直接的业务关系。 为了便于贵方对我们所经营的各种产品有个大致了解,我们随信寄去商品小册子和价目表各一份。一收到贵方具体询盘,我们会立即寄上报价单及样品书。 望收到贵方的肯定答复。 XXX谨上 VIII. Translate the following letter into English Dear Sirs, We have received your enquiry of July 5 for Electric Motor. As the goods fall within the business scope of China National Import & Export Corporation, we have passed on your enquiry to them for attention. Please contact them directly for your requirements. We would like to take this opportunity to introduce ourselves to you as a state-operated corporation* handling the export business of Chinese Arts & Crafts and we have built up extensive connections with many important dealers in various districts. Enclosed you will find our latest catalogue and pricelist. We hope to enter into business relations with you. Yours faithfully, Skill Drilling Dear Sirs, Your firm has been recommended to us by Messrs. Freemen & Co. Ltd. , with whom we have done business for many years. We specialize in the export of Chinese cotton piece goods, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalog for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you. As to our financial standing* you could approach the Bank of China» New York for any information. We are looking forward to your early reply. Yours truly. Unit 3 Exercise 递价to bid for / to make sb. a bid for 大使馆embassy I. Put the following Chinese into English 询购…to enquire for / to make sb. an enquiry for 接受报盘to accept an offer 代理representative/agent 现成市场ready market 工艺workmanship 立即处理prompt attention 手工作hand-made 市场需求(口味)the taste of the market 支付条款payment terms 用现款(支付)(to pay) in cash 兹答复in replyC to) 稳定需求steady demand 与.•■有联系to be connected with (商品)在出售中to be under offer / to be on sale 向…订购to place an order with sb. for sth. 给…报盘to make sb. an offer for sth. II. Multiple choice 1. b 2. d 3. a 4. d 5. b 6. a 7. c 8. b 9. d 10. c 11. b 12. c III. Fill in the following blanks with the given words in their proper forms 1. bid 2. offer 3. enquiry 4. offered 5. bid 6. offer 7. enquires 8. offer 9. enquired 10. offer IV. Put the following sentences into Chinese 1. 我们从John King先生处得知,你方有意供应男式皮鞋。 2. 请传真发来优惠报盘,同时指明包装、规格、可供数量及最早交货期。 3. 报价时请考虑我们可能会经常性地大量订购这一因素。 4. 你方1月10日询盘巳交我处理,因我们正好出口你方所询商品。 5. 我方包装行业的合伙人高度赞赏你们的Zeta包装机,我们想更多地了解一些有关情况。 6. 希望你方价格能做得开,而且交易的达成将对双方都有利。 7. 盼望着能向你方进一步订购,相信你方会尽力满足我们的特殊需求。 8. 如能给我们寄来建筑材料的最新价目表,我当不胜感激。 9. 如能按所要求的数量供应这种型号的商品,请给我方报实盘及最低价。 10. 我们想要购买男式皮手套,请报最优惠价格为荷。 V. Put the following sentences into English 1. Could you please tell us the main items you export? 2. Would you please quote your lowest price GIF London» Britain? 3. We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable. 4. We are pleased to note from your letter of May 5 that you are interested in our sewing machines. 5. Kindly let us know the prices and quantities of the best refined sugar you are able to deliver to us. 6. We would appreciate very much your sending us the latest samples with their best price. 7. We have ready buyers of these commodities and if your prices are competitive* we have every reason to believe that we can place large orders with you. 8. The said goods are not available from stock. 9. We'll be glad to place an order with you for 60 cases of green tea if your price is favorable. 10. We're very much interested in importing your goods. Could you please send us your catalogue, price list and samples if possible? VI. Supply the missing words in the blanks of the message 1. enquiry 2. interest 3. catalog 4. manufacture 5. designs 6. workmanship 7. appeal 8. representative 9. range 10. order VII. Read the following short passages or letters and then translate them into Chinese (A) 敬启者- 事由:第2231号询价单 我们两国之间不久前签订了贸易协定,这对双边贸易的发展具有十分重大的意义。 我方拟采购电子计算机一批。望你方能尽早航寄最优惠的CIF上海到岸价,详尽列明规格及交货期,并随附英文说明书三份。 如果你方不能完全按照我方所列要求供货,能否报来最近似的规格,或将本项询盘转交给能确切报盘的有关商号? 复电、报价,或寄有关样本、样品时,请注明我询价单编号,以便査找。 盼早复。 XXX谨上 (B) 敬启者: 事由:纺织品 本公司是纽约最大的纺织品进口商之一,我们切盼与贵公司建立贸易关系,发展我们两国之间的贸易。 随函附上第111号询价单一份,盼贵方早日给我们报纽约到岸价,包括我方5%的佣金。报价时请说明最早交货期和可供数量。 若贵方报价具有竞争性,我们打算大量成交。如蒙早日复信,不胜感激。 XXX谨上 VIII. Translate the following letter into English Dear Sirs, Re: Shan Di Bicycles Kindly mail us a copy of your catalog and latest price list for Shan Di bicycles. We are very interested in bicycles both for men and women. There is a heavy demand for bicycles in this city, where cycling has become very popular. Owing to the high price of petrol, it is likely that more people will use bicycles instead of cars. If the quality of your bicycles proves satisfactory and your quotation is competitive, we are ready to conclude substantial business with you. Your early reply will be very appreciated. Yours faithfully, Skill Drilling Dear Sirs, We are interested to buy large quantities of Iron Nails of all sizes and shall appreciate it if you would give us a quotation per ton CIF Alexandria, Egypt. It would also be appreciated if samples and brochure could be forwarded to us. We used to purchase this article from other sources but we now prefer to buy from your corporation Appendix Key to the Exercises and the Skill Drillings .Besides t we have confidence in because you are able to supply large quantities at more attractive prices the quality of Chinese products. We look forward to hearing from you as soon as possible. Yours faithfully* Unit 4 Exercise 数量quantity 包装pack( -ing) 装ship( -ment) 支付pay( -ment) 承诺过多 to be heavily committed / to have heavy commitments 按照要求as requested 如所陈述as stated 如所约定as agreed 另由P under separate cover / by separated mail 分期付款 to pay in ... installments / to make payment in ... instilments I. Put the following Chinese into English 实盘firm offer 虚盘non-firm offer 确认,保兑confirm 保兑的confirmed 不可撤销的irrevocable 汇票draft/bill of exchange 即期at sight 以...为条件,为准subject to 及时,适时in due course 规格specifications 殷切地with keen interest 品名commodity/Art. No. II. Multiple choice 1. b 2. b 3. a 4. c 5. c 6. b 7. d 8. c 9. b 10. a 11. a 12. d 13. b 14. c 15. d III. Fill in the following blanks with the given words in their proper forms I. sale 2. buying 3. priced 4. price 5. sell 6. price 7. bought 8. buys 9. sold 10. prices II. selling 12. bought IV. Put the following sentences into Chinese 1. 贵方4月3日来函收悉,得知贵方有意与我方建立业务往来关系并欲购买我方用具。 2. 承蒙我驻美大使馆商务参赞处帮助,我们得知贵公司名称和地址。 3. 承蒙R.G.纳尔逊有限公司推荐,得知贵公司为中国缝纫机潜在买主。本公司经营该产品,我们很高兴与您建立业务关系。 4. 我们想购买男式皮鞋,请寄来最优惠的报价为感。 5. 如能按要求的型号和质量供货,我们将定期大量订购。 6. 贵方9月2日函收悉。很高兴通知你方,所需货物属于我们的经营范围。 7. 按要求特寄我方系列棉布产品剪样,希望能及时到达并令你方满意。 8. 感谢你方9月4日来函,通知我方你对我们的肉罐头很满意并考虑向我试订。 9. 关于10月船期的500辆永久牌自行车,现随函寄去我方形式发票No.3422 —式两份。 10. 由于供应情况良好,我们可报实盘,即期交货。 11. 由于所报价格格外低且有上涨的可能,我方建议立即订购。 12. 各种尺寸、型号的系列产品,我们均可供现货。 13. 很遗憾地通知你方,所需质量的货物我们暂无现货。 14. 我们可以肯定,这些货将会满足你方要求,并等候你方首批订货。 15. 价格包括包装费,任何时候都可交货。 V. Put the following sentences into English 1. If you can reduce your price by 5% > we believe it is possible for us to conclude the deal. 2. Our company is one of the leading importers of TV sets in this area and we have been handling various brands of TV sets for over 20 years. 3. We confirm having faxed you a firm offer for 50 tons of peanut, subject to your reply reaching us within one week. 4. As we are heavily committed, we can only accept orders for shipment in November. 5. The price you quoted is competitive» but the date of delivery can not be accepted. 6. We'll highly appreciate it if you can offer 200 Flying Fish bicycles for shipment in March and April. 7. As for payment terms, we ask for an irrevocable sight L/C. 8. According to your request of March 15, we are making you an offer as follows. 9. Owing to the reasonable price and fine quality > our cotton piece goods sell fast. 10. As a result of the limited stock of the article, we suggest you accept our offer as soon as possible. 11. The best we can do is to allow you 3% commission. 12. As the peanut market is declining* we can hardly conclude the business unless you reduce the price by 5% . VI. Supply the missing words in the blanks of the message I. enquiring 2. direct 3. quotation 4. otherwise 5. receipt 6. subject 7. confirmation 8. discount 9. catalogue 10. brochure II. separate 12. specific 13. appreciated VII. Read the following short passages or letters and then translate them into Chinese (A) 敬启者: 很高兴通知你方,我们有意购买贵方羽绒被。为熟悉货物质量和工艺,我们请求航寄一些商品小册子、样品及有关各种规格货物的所有必要信息。同时,请报附单内每样产品的CIF纽约最低价,含佣3% 。 此地价廉物美的商品市场前景可观。若样品及价格令我方满意,你方有望获得大量订单。预致谢意,期待贵方合作。 XXX谨上 (B) 敬启者- 很高兴收到你方元月15日询盘。按要求,现随函寄去我带插图的商品目录及价格单细目,同时另函寄去全套样品一份。相信贵方研究后会认同我方产品确系价廉物美。 对于常规订购单项商品在50打或以上者,我方将予以5%的折扣。因柔软及保暖性能好,尼
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:[外销][外贸资料]外贸英语函电-.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/8750309.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2025   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork