委托翻译协议书模板.doc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 委托 翻译 协议书 模板
- 资源描述:
-
委托翻译协议书 1、 委托翻译协议书 项目名称: ______________________________________ 甲方: ____________________________ 乙方: ____________________________ 甲乙双方在平等自愿基础上, 就本翻译资料达成以下协议: 第一款翻译内容笔译内容为:甲方委托乙方为该项目提供口笔译服务, 口译内容为: 第二款进度要求及交稿方法口译翻译人职员作依据甲方提供项目日程表来进行安排。通常情况下在笔译工作中, 乙方每翻译完成一部分并确定无重大修改后交一次稿。依据整体进度要求, 甲方能够另行要求乙方提交译稿进度, 乙方在年____月____日前完成全部翻译工作, 并以电子文档形式将译稿交付甲方, 并将译稿保留至本协议终止之日。 第三款酬劳及支付方法翻译酬劳: 笔译按Word“字数”之“字符统计”统计功效计算译稿字数(不包含程序、 无需翻译表格等), 在双方约定下, 元/千字(RMB), 预付款(总金额50%-80%)为(RMB), 乙方交稿后, 甲应付清其它款项。口译按元/人/天)来计算(翻译工作时间以甲方正常工作时间为准, 加班每超出1小时, 按100-150元/小时/人加收费用, 外埠出差用户负责翻译交通、 食宿等费用)。 第四款保密责任从接到翻译任务开始, 乙方同意在严格保密前提下为甲方提供翻译服务, 决不向任何第三方或个人泄露翻译内容任何信息, 并确保不向任何第三方泄露甲方质量认证过程及其标准。 第五款翻译质量要求笔译过程中严格杜绝漏译现象, 译文正确、 简练、 通顺并符合表示习惯。乙方在碰到自己无法确保其正确性句子时, 应该用不一样于译稿正常文字颜色统一颜色标出这些句子, 并在交稿时以书面形式说明所采取上述颜色。口译译职员作期间要含有良好修养和耐心、 谈吐文雅、 落落大方、 彬彬有礼, 衣着、 发型及化妆符合现场气氛及用户要求。 第六款违约责任若乙方提供笔译和口译人员质量严重脱离甲方要求, 甲方有权拒付款。若甲方逾期未向乙方付清稿费, 则应向乙方支付违约金。违约金以实欠稿费为基数, 按天天百分之十百分比计付。假如乙方完成甲方任务确有困难, 须在原定时限过半之前提前通知甲方, 甲方有权重新调整翻译工作安排。 第七款其她如乙方已完成甲方委托翻译工作, 甲方不应以任何理由要求退还翻译费。然而, 假如甲方对翻译质量有疑问, 甲方应要求乙方复查和解释。假如甲方在项目结束后不提出反对意见, 则被认为乙方已完成了自己任务, 而且则乙方应被认为完全推行了自己协议义务, 而甲方应有义务支付其它费用。假如甲方对乙方翻译工作有特殊说明, 则甲方应以书面形式在签署协议时告诉乙方。假如甲方不把尤其说明通知乙方, 而乙方依据协议已完成翻译工作, 则甲方不应拒绝支付双方同意全部翻译费, 不然将被认为是不推行协议。 本协议自双方签署之日起生效, 至乙方领取其全部应得酬劳之日终止。但保密条款继续有效本协议一式两份, 含有相同法律效力。甲方保留一份, 乙方保留一份。本协议附件与协议正文含有相同法律效力。 甲方: 乙方: (盖章)(盖章) 责任人: 责任人: 日期: 日期: 2、 委托翻译协议书 甲方: 乙方: 翻译企业 甲方委托乙方翻译《》, 双方经协商, 达成以下协议: 一、 版权(中英文)为甲方全部, 乙方不得有任何侵权行为。 二、 翻译时间为天(自月日算起), 乙方分批交稿。 三、 翻译费为每千字元, 全书千字, 共元。 四、 乙方确保翻译质量, 达成出版水平, 并确保按时完成全稿。 五、 甲方在收到全部译稿以后, 一次性支付元。 六、 如有未尽事宜, 双方协商处理。 甲方乙方 年月日 3、 委托翻译协议书 甲方:xx 乙方:xx 经甲乙双方友好协商, 现就甲方委托给乙方完成xx申报汉字材料翻译成英文材料事项签署以下协议。 一、 翻译稿件名称: xx材料。具体包含: 1、 拟建xx考察汇报(含建设发展计划及计划图册); 2、 xx申报书; 3、 xx申报自评汇报; 4、 xx风光片讲解词。 二、 工作时间: 甲方于x年x月日前将需翻译汉字定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好英文成稿交付甲方。 三、 交稿方法: 乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式: coredraw9.0排版)各一份。 四、 协议总金额: 协议全部工作任务总费用为xx元, 大写人民币xx元整。甲方在签署协议之日起向乙方支付x万元, 余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。 五、 翻译质量: 乙方确保翻译成稿质量, 做到忠实原文、 翻译正确、 语句通顺、 行文流畅, 达成甲方提供给乙方《xx综合汇报》(英文版)翻译水平。如双方对译文水平发生争议, 由双方共同认可第三方进行评判。 六、 其它事项: 乙方负责为甲方在xx申报国际评审会上作英文陈说, 陈说费用不再另付。乙方在申报材料英文翻译稿进行电脑排版时, 需就排版格式等相关问题与甲方提供印刷厂技术员进行联络沟通, 以确保英文成稿电子文本符合甲方印刷要求。 七、 本协议自签署之日起含有法律效力, 双方应共同遵守, 不然由违约方赔偿对方由此造成一切损失。 八、 本协议未尽事宜, 由双方友好协商处理。 九、 本协议壹式肆份, 甲乙双方各执贰份, 含有相同法律效力。 甲方(签章): 乙方(签章): 日期: 日期: 4、 翻译委托协议书 委托方(甲方): 中国山东贾氏伟业农牧开发有限企业 受托方(乙方): 蒙古国XXX企业 依据蒙古国相关法律要求,就甲方委托乙方进行翻译事项, 经协商一致, 签署本协议。 一、 翻译服务内容与要求 1.1.基础标准: 乙方依据甲方开展业务活动需要, 进行现场口译及文字资料翻译工作, 并保质翻译正确性, 保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市农业项目开发活动顺利进展。 1.2.关键服务内容: a.甲方可依据项目进展需要, 要求乙方提供现场口译服务。 b.乙方应对甲方项目开发中全部文字材料进行翻译。 二、 工作条件和协作事项甲方应向乙方提供企业基础资料, 乙方应向甲方提供资质证实复印件。 三、 推行期限、 地点和方法自协议签署之日起, 乙方应随时随地服从甲方工作安排, 提供翻译服务, 四、 费用及其支付方法甲方同意按时向乙方支付翻译服务费, 费用标准为: 口译每小时9000图, 文字材料翻译每千字36000图。甲方须每个月对乙方服务费用进行结清。 五、 保密事项乙方承诺: 包含甲方商业秘密内容, 未经甲方同意, 乙方不能泄露给无任何投资合作意向第三方; 未经甲方同意, 乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密技术文件与资料。 六、 争议处理在实施本协议中所发生或与本协议相关一切争吵, 首先应由甲方和乙方友好协商处理。若协商不能处理, 双方均可诉至当地法院寻求处理。 七、 本协议自签署之日起生效。(此协议传真有效, 修改无效) 甲方: 中国山东贾氏伟业农牧开发有限企业乙方: 蒙古国XXX企业 签字: 签字: 电话: 电话: 日期: 20XX年11月1日 5、 委托翻译协议书 甲方(翻译人): ___________________ 住址: _____________________________ 乙方(委托人): ___________________ 住址: _____________________________ 作品(资料)名称: _________________ 原作者姓名: _______________________ 甲乙双方就上述作品(资料)翻译达成以下协议: 一、 乙方委托甲方在协议使用期内, 将上述作品翻译成汉字。 二、 甲方授予乙方在______________地方, 享受上述作品汉字版本专有使用权。 三、 上述作品内容、 篇幅、 体例、 图表、 附录等, 在翻译时应符合下列要求: 1.译文符合原作本意; 2.行文通顺流畅, 无生涩硬造词汇; 3.文字正确, 没有错误。 四、 甲方应于_______年_______月_______日前将上述作品译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿, 应在交稿期限届满前_______日内通知乙方, 双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿, 乙方能够解除协议。 五、 乙方尊重甲方确定署名方法。乙方不得更动上述作品名称, 不得对作品进行修改、 删节、 增加。乙方假如要正式出版上述作品, 必需取得甲方同意, 同时还必需取得原作者同意。 甲方交付稿件应有翻译者签章。 六、 乙方向甲方支付酬劳方法和标准为: 基础稿酬: 每千字_______元(按汉字稿计算)。 奖励稿酬: 经教授审定, 译稿质量很好, 可按每千字_______元付给奖励稿酬。 七、 乙方在协议签字后_______日内, 向甲方预付上述酬金_______%(元), 其它部分在译稿交付后, 于_______日内付清。 八、 甲方交付稿件未达成本协议第三条约定要求, 而且甲方拒绝根据协议约定修改, 乙方有权终止协议, 并要求甲方返还预付酬金。 九、 双方因协议解释或推行发生争议, 由双方协商处理。协商不成, 由_____________________仲裁机构裁决。 十、 协议变更及其她未尽事宜, 由双方另行约定。 十一、 本协议自签字之日起生效。本协议一式两份, 双方各执一份为凭。 甲方(签章): ____________ 乙方(签章): ____________ 协议签署地点: ____________ 协议签署时间: ____________展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




委托翻译协议书模板.doc



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/9493436.html