外贸英语词汇英汉全对照.doc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸英语 词汇 英汉 对照
- 资源描述:
-
外贸英语词汇英汉全对照(上)(2011/07/25 11:07) (引用地址:未提供) 目录: 贸易实战 浏览字体:大 中 小 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 价格术语 trade term (price term) 运费 freight 单价 price 码头费 wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission 装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件---------------------- 交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered ship) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original B/L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 订单 indent 订货;订购 book; booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer 发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry;enquiry ---------------交易磋商、合同签订----------------- 指示性价格 price indication 速复 reply immediately 参考价 reference price 习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion 限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation 销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to seller’s confirmation 需经我方最后确认 subject to our final confirmation ------------------贸易方式------------------------ INT (拍卖auction) 寄售consignment 招标invitation of tender 投标submission of tender 一般代理人agent 总代理人general agent 代理协议agency agreement 累计佣金accumulative commission 补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade 来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts 独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -------------------品质条件----------------------- 品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample 说明 description 对等样品 countersample 标准 standard type 参考样品 reference sample 商品目录 catalogue 封样 sealed sample 宣传小册 pamphlet 公差 tolerance 货号 article No. 花色(搭配) assortment 样品 sample 5% 增减 5% plus or minus 代表性样品 representative sample 大路货(良好平均品质)fair average quality --------------------商检仲裁----------------------- 索赔 claim 争议disputes 罚金条款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 产地证明书certificate of origin 品质检验证书 inspection certificate of quanlity 重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品质、重量检验证书 inspection certificate ---------------------数量条件----------------------- 个数 number 净重 net weight 容积 capacity 毛作净 gross for net 体积 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短装条款 more or less clause -----------------------外 汇------------------------- 外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation 外币 foreign currency 法定升值 revaluation 汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate 国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency 直接标价 direct quotation 软通货 soft currency 间接标价 indirect quotation 金平价 gold standard 买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation 卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate 金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points 铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system 国际货币基金 international monetary fund 黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve 汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation 1.What’s the size?多大尺寸? "%kG RHq 90X90 (Ninety by ninety)九十乘九十。 0Bu*g LY 2.What’s the CMB? 体积多大? )l{A{f6O 0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。 ,cS0 3.What’s the best/last price? 最低价是多少? =kO@Gk? ¥2.5 (Two point five)] 两块五。 wWFW,3b 4.How many designs?有几个款式? x-4J/tm 3 designs .三个款式。 O=`o'%K< 5.How many colors? 有几种颜色? r./z,4A` 3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。 2*YP"Ryh 6.How many pcs one CTN?一箱装多少件? <O bHf`Q 12 dozen, 144pcs. 12 12打,144件一箱。 2 mq%|VG' 7.When shall we deliver?什么时候交货? @e={Wy+Vm( 8.Where shall we deliver? 货送到什么地方? dh?S[| =' Where is your warehouse?仓库在哪儿? b_l.QKk 9.30% deposit.付30%的订金。 ' XEK&Yi1 10.Only one sample here. We can’t give you.这里只有一个样品, 不能给你。 jDJ. !`Xt8q\r tnNZ`]qY 11.Too expensive/much.太贵了。 5{HtJ?sKc5 12. Any discount?有折扣吗? F;X"3F.! 13.Cheaper?可以便宜一点吗? *seu& 14.Show me this!这个拿下来看看。 dJaEoF 15.Good quality or ordinary quality?质量好的还是普通的? A mvw`u> 16.¥180 for a set . 180元一套。 TXx'7[ 17.4pcs a set.一套4个。 q?1yE@th 18.What’s the minimum quantity?最小起订量是多少? B6(h7~0(< 19.At least 1 CTN. 至少一箱/件。 2h5tBEOX.s 20.There’s minimum quantity.有最小起订量。 v^;-@ddr N*HH,m& 21.Can they be mixed?可以混装吗? v?FhG b~1 22.Mixed packing.混装。 8IpxOA#jQ 23.Just a moment. Let me check.稍等,让我查一下。 _jiQL66pY 24.Same price/size. 一样的价格/尺寸。 {WIY8B'c 25.I will come again tomorrow.我明天再来。 uSH> $;a 26.Where are you from?你是什么地方人? jGJ.Pvc>i 27.What’s your name?你叫什么? 7N!tp,? 28.May I have your card? 名片给一张,可以吗? r(pwOOx 29.Card,please.名片。 ^}>zYt 30.Stapler,please.订书机 。 VjC*(6<Gj /rn" 31. Calculator,please.计算器。 .MzOLv 32.Adhesive tape,please.胶带。 j l}!T[5 33.Here’s our catalogue.这是我们的目录。 pCz@(:0 34.Here’s my card.这是我的名片。 &b 5T&-C< 35.Your card, please.给我你的名片。 Y>xi|TWN 36.What’s the material.什么材料做的? +Gk! t]dy The cost of raw material is increasing.原材料价格上涨。 )!'Fa_$ e 37.Out of stock.没现货。 (Nm}3p 38.Do you have samples?有样品吗? Lhl$w'r 39.Can I buy a sample?能买一个样品吗? (y-x01H 40.We’ll give the money back when you place an order.下单时退钱给你。 YgO aZq N &oon'q5; 41.Good morning/ afternoon/evening/night!早上好!中午好!晚上好!晚安! pg} ~vb" 42.Nice/Glad to meet/see you .很高兴遇见/见到你。 9`)w@-~~ 43.Me too!我也是! 9@$tiDV 44.Thank you .谢谢! |WD,\=J2 45.You are welcome!不用谢! R4&|t 46.Come again next time.下次再来。 _F}IF9{?G 47.Good-bye/ See you.再见。 1mT|o_K{ T 48.Would you like some water?要喝水吗? ~a |^?7@p 49.You can visit our website.你可以上我们的网站。 1m&!l6Jk 50.Please have a seat.请坐。 Rel(bA-[N 4]Un=?)I 51.How are you doing? 你好! 8+*g4=ws 52.Fine.Thank you.and you?很好!谢谢!你呢? W HlD %u 53.I’m fine ,too. 我也很好。 s[0prm5. 54. Sweet dreams.做个好梦。 ",MK'\E 55.Have a nice trip.一路顺风。 mp&Le YYn 56.Have a nice day/Evening/weekend!祝你过得愉快!周末愉快! ^BF@j4*~ 57.You can go to/visit our factory.你可以去我们的工厂看看。 DBj;P|L_ 58.You’re shrewd.你真精明。 UPfFT^=y 59.Did you sleep well.你睡得好吗? [JX}1%NA 60.My future is not just a dream.我的未来不是梦。 'DL;c@}37 外贸口语百句 e.3sAUHZ- +XU$GSw3( 1 I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. +Op%,,Db 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。 XPc9z}/(e 2 You're going out of your way for us, I believe. "6`)vgI~ 我相信这是对我们的特殊照顾了。 s8f3i\1 3 It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now. +WV_`Rx# 如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。 Q7 0**qm 4 I think we can draw up a tentative plan now. 6k@%+<1 我认为现在可以先草拟一具临时方案。 `&|l;zsS 5 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. .236d^l 如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。 S5*~r@8h 6 Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks? l ))~& 我们是否能保证有充足的时间来谈判? 6KIjq[T^ 7 So our evenings will be quite full then? q/rHHuY} 那么我们的活动在晚上也安排满了吗? 1,%#O;ya 8 We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you. uDy>xJ| 如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。 7(|3 OR+ 9 We'd have to compare notes on what we've discussed during the day. ZVL- o<6 我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。 Dvq*XI5 10 That'll put us both in the picture. U!;aM*67 这样双方都能了解全面的情况。 P$(iB.& 11 Then we'd have some ideas of what you'll be needing MoKXl?B< 那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。 jnU*l\, 12 I can't say for certain off-hand. v'bd.eqw 我还不能马上说定。 WD H[kJ 13 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking. RBK>Lws6 有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。 }TX'Z?Lq 14 It'll be easier for us to get down to facts then. Gwrx) Mq 这样就容易进行实质性的谈判了。 \\R*V'e! 15 But wouldn't you like to spend an extra day or two here? zZ+LisSs& 你们不愿意在北京多待一天吗? N?mY|x\}wK 16 I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to. 2=/g~rp* 尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。 S] K6qY 17 We've got to report back to the head office. 'De'(I 我们还要回去向总部汇报情况呢。 N5w]2xz! 18 Thank you for you cooperation. /nMqEHCyg 谢谢你们的合作。 Dho^^<`c+ 19 We've arranged our schedule without any trouble. 1:;&wf 我们已经很顺利地把活动日程安排好了。 Bn#HJ17/# 20 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it? .J6 j" 这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗? *l?% o{ 21 If you have any questions on the details, feel free to ask. 9 <kkzy 如果对某些细节有意见的话,请提出来。 _KkVI7a 22 I can see you have put a lot of time into it. ry'^1~, 我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。 seD+~Y\z 23 We really wish you'll have a pleasant stay here. _OxnHf:| 我们真诚地希望你们在这里过得愉快。 o2e h)rtB 24 I wonder if it is possible to arrange shopping for us. !{~7)iq 我想能否在我们访问结束时为我们安排一点时间购物。 n,Mw# r?y 25 Welcome to our factory. >'1Q"$; 欢迎到我们工厂来。 HG3>RcB 26 I've been looking forward to visiting your factory. g-V\ s&} 我一直都盼望着参观贵厂。 &\]f!'jV 27 You'll know our products better after this visit. W4rw;(\ 参观后您会对我们的产品有更深的了解。 BK\~I 28 Maybe we could start with the Designing Department. $XU$?_O 也许我们可以先参观一下设计部门。 "vRqtEBO@ 29 Then we could look at the production line. a5~C:EU0 然后我们再去看看生产线。 ZE(RvPW 30 These drawings on the wall are process sheets. <sFf'W _3{ 墙上的图表是工艺流程表。 0JRB Nh 31 They describe how each process goes on to the next. QEHZ=Yg%3 表述着每道工艺间的衔接情况。 b!HFv;^N 32 We are running on two shifts. ?d#(ian 我们实行的工作是两班倒。 .p0n\ $r 33 Almost every process is computerized. 3@ukkO) 几乎每一道工艺都是由电脑控制的。 3 Co>3d_ 34 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased. ]{U*+K%,J 工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。 )ZU#19vr7 35 All produets have to go through five checks in the whole process. -^ ayJ73 所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。 xENA:j?kF 36 We believe that the quality is the soul of an enterprise. 2}Plr{s9 我们认为质量是一个企业的灵魂。 <4HuV.K 37 Therefore,we always put quality as the first consideration. ghQsS|)p. 因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。 ZS>/ 5 38 Quality is even more important than quantity. &'2l_b 质量比数量更为重要。 ][qA@3^Tw 39 I hope my visit does not cause you too much trouble. &|FG#.2yw 我希望这次来参观没有给你们增添太多的麻烦。 8-6{MJ?F 40 Do we have to wear the helmets? 62'0)Cy^ 我们得戴上防护帽吗? ;.m[&h 0 41 Is the production line fully automatic? F+^[8zK^ 生产线是全自动的吗? EHJc*WFPU- 42 What kind of quality control do you have? . k DCcnm 你们用什么办法来控制质量呢? zMg^2{0L 43 All products have to pass strict inspection before they go out. NPq2C8: 所有产品出厂前必须要经过严格检查。 TU6EE 44 What's your general impression,may I ask? w5R9\<3 L 不知您对我们厂总的印象如何? n8C {Okr 45 I'm impressed by your approach to business. Nq1RAM 你们经营业务的方法给我留下了很深的印象。 l sxii-#O 46 The product gives you an edge over your competitors,I guess. nW[aPQ[R 我认为你们的产品可以使你们胜过竞争对手。 tjL#?j 47 No one can match us so far as quality is concerned. } trMQ 就质量而言,没有任何厂家能和我们相比。 c9K\K~bk 48 I think we may be able to work together in the future. ku=q:ry O 我想也许将来我们可以合作。 4K,&Q/Vdd7 49 We are thinking of expanding into the Chinese market. N* QI>kzU 我们想把生意扩大到中国市场。 )v.FAV: 50 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company. _z< q9: 我此行的目的正是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。 aUQq<H'R 51 We would be glad to start business with you. Z r*ytbt 我们很高兴能与贵公司建立贸易往来。 EyiM`)!5 52 I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation. ng\S %nA&J 洽谈中请你们多加关照。 l$NEx0Dffz 53 We are happy to be of help. VzNH% 我们十分乐意帮助。 $~l :l[Zs 54 I can assure you of our close cooperation. 0J B"@U&- 我保证通力合作。 CK%W +"; 55 Would it be possible for me to have a closer look at your samples? owB)+ 可以让我参观一下你们的产品陈列室吗? 2I5@zm ea 56 It will take me several hours if I really look at everything. \qPrY.- 如果全部参观的话,那得需要好几个小时。 C$ 5x*`y 57 You may be interested in only some of the items. 6I<`N 你也许对某些产品感兴趣。 e wR0e.g 58 I can just have a glance at the rest. 1U!CD-%( 剩下的部分我粗略地看一下就可以了。 2TO1i0 59 They've met with great favor home and abroad. z%z$'m 这些产品在国内外很受欢迎。 p_D)=Ef|& 60 All these articles are best selling lines. ~drNlt9jf 所有这些产品都是我们的畅销货。 lwlR"Z 61 Your desire coincides with ours. .)Q'j94Q 我们双方的愿望都是一致的。 uFgw eOJ 62 No wonder you're so experienced. qp8;=Nfa 怪不得你这么有经验。 idQr^{ 63 Textile business has become more and more difficult since the competition grew. ZzY6M"eUXD 随着竞争的加剧,纺织品贸易越来越难做了。 .#SWfAb2h 64 Could I have yo展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




外贸英语词汇英汉全对照.doc



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/8796464.html