寒冷冬季8种健康的保暖方式.doc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 寒冷 冬季 健康 保暖 方式
- 资源描述:
-
Many of us groan at the first signs of oncoming winter, and look for any excuse we can get to stay snuggled under those covers. 当寒冷的冬季释放出来第一个信息时,我们很多人都对此欢呼声一片,这似乎为我们赖床找到了更好的借口。 But hibernating indoors isn't the only way to stay warm -- there are far healthier (and less isolated) ways to heat up. Check out these eight ways to stay warm this winter, many of which even come with added health benefits. 一直宅着也不是唯一保暖的方法——有更多更加健康(不那么与世隔绝)的方法来升温。下面这八种方法让你这个冬天不再寒冷,有些甚至对健康还有好处。 1. Spend Time Being Social 1. 把时间花在交际上 If you're flipflopping between a night out with friends or a night under the covers, consider this: Spending time socializing could make you feel physically warmer than being alone. A study conducted by the University of Toronto researchers found that social exclusion literally feels cold. So despite the frigid temperatures and the temptation to hibernate, make an effort to spend some time with your buddies. 你是愿意晚上都用来和朋友在一起,还是一晚上躲在被子里呢?考虑下这个建议吧,交际能让你身体感觉更温暖,同时也不会那样孤单。多伦多大学研究表明缺乏交际会感觉更冷。所以别再害怕低温,也别再冬眠,多花点时间和朋友们一起度过吧。 2. Get Nutty 2. 吃点坚果 Foods that are high in healthy fats -- like nuts -- help the body regulate its temperature, which is why people whose diets are deficient in fat often report feeling cold, Self magazine reported. So grab a handful when you feel the chill (just be mindful of portion sizes) and reap the many other benefits of nuts. 富含健康脂肪的食物非坚果莫属!《悦己》杂志曾报道,坚果能帮助身体保持体温,这就是为什么有些人在节食过程中若少吃脂肪类食品会觉得很冷的原因。所以当觉得冷的时候,抓一把坚果吃(只要稍微注意下脂肪含量),你能得到不少由坚果带来的好处。 3. Snuggle Up 3. 蜷缩起来 As if you need more reason to cuddle up! Aside from the extra body heat, cuddling releases that feel-good hormone, oxytocin, that reduces stress and lowers blood pressure. 蜷缩是个好办法!除去增加体内温度之外,还能释放让人感觉舒适的荷尔蒙催产素,这能缓解压力降低血压。 4. Get Moving 4. 动起来 Make an effort to exercise and you'll reap benefits beyond mood-boosting endorphins and maintaining a healthy weight. 尽量多运动,你能获得不少好处,比如分泌出让心情舒畅的安多芬,以及保持体重。 Fitting in a sweat session will increase blood circulation throughout your body, which can help you stay focused, handle stressful situations and, of course, warm up. That's because when it's cold out, circulation in parts of the body, like the fingers, decreases, which is why those extremities are often the first to feel cold when the temperature drops, Livestrong reported. 健身直到出汗能增加体内的血液循环,使你精神更加集中,易于在重压之下处理事情,当然还能让你暖起来。抗癌基金会Livestrong曾报道说,当外界寒冷的时候,部分体内的循环(如手指处)都会下降,这就是为什么一旦气温下降,我们的四肢总能最先感到寒冷的原因。 5. Sip On Something Steamy 5. 喝热饮 Drinking a hot beverage will warm you right up (and of course, there's nothing like a piping-hot mug against your frigid fingers). And, if you pick the right drinks -- like teas and coffees (preferably sans the added sugar and cream) -- you could be sipping on some serious health perks: 喝热饮能让你迅速暖起来(当然,滚烫的杯子也能让你的手指迅速变暖)。如果你选对了饮料,比如茶或者咖啡(通常会添加糖或奶),这对你的健康还真是好处不少。 Green tea, for example, is high in antioxidant polyphenols which are able to help our bodies fight against the cell-damaging free radicals acquired through the environment. And coffee, which also contains antioxidants, has been shown in several studies to lower the risk of some cancers. 比如绿茶说富含抗氧化多酚,可以帮助身体减少外界环境对细胞的辐射伤害。还有几项研究表明,咖啡富含抗氧化剂,也能有效防癌。 6. Start With Soup 6. 先喝汤 Like tea, a hot soup can warm you from the inside out. But it could do more than help you heat up -- soup is filling, which means it could help if you're trying to cut calories. A 2007 Penn State study found that participants who first ate soup before their lunch entree reduced their calorie intake by 20 percent, compared to their soup-less counterparts. Start with a broth-based, fiber-filled (that means veggies!) soup to cut your calorie-intake and warm up. 和茶一样,热汤也能让你从里到外暖洋洋。但它不仅能让你暖起来:汤还能填饱肚子,如果你正在减肥,想要减少卡路里的摄入,那么汤能帮大忙。2007的一项研究表明,与那些饭前不喝汤的人相比,中午吃饭之前先喝汤的人能有效减少20%卡路里的摄入,喝一碗充满维生素(也就是蔬菜)的汤,减少卡路里的摄入,同时暖和自己吧。 7. Spice It Up 7. 加点作料 Incorporate some more herbs and spices into your next dish and you'll heat up while adding some extra flava'. 在菜里加点草药或者香料,给菜增添滋味的同时,还能让你暖和身体。 Ginger, in particular, can get blood circulation going and the body temperature up, WebMD reported. It warms you up from the inside 美国网路医生网站称,姜尤其能促进血液循环,使得体内温度上升。它能让你从体内暖起来。 8. Take A Warm Bath 8. 洗个热水澡 Escape the cold with a warm soak in the tub -- and sleep better, too. 好好泡个热水澡,这样能帮助你入眠。 That's because our body temperatures naturally cool down around the time we should go to sleep. H reports that taking a nice warm bath a couple hours before bedtime can raise your body temperature, prompting a greater drop in body temperature before bed -- helping you feel more relaxed. 我们睡觉的时候体内的温度一般都会下降。健康网站称睡觉之前洗个热水澡能提高体内的温度,这样上床之前体内的温度会降到更加合适的水平,会使你觉得更加放松。 文章出自于英客在线口语培训:展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




寒冷冬季8种健康的保暖方式.doc



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/7689865.html