CollegeExtranceExam.doc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- CollegeExtranceExam
- 资源描述:
-
It is higher education that fails talented students The term zhuangyuan, the No.1 students in the gaokao (national college entrance exam), is usually associated with bookworms(书呆子)who know nothing but a few test techniques. That stereotype(老套模式) is dated today. Bright, optimistic(乐观的), active and agile(灵巧的) but most importantly well-rounded are the impression the No.1 students in liberal arts and science in cities and provinces nationwide this year left on most people. In interviews to the local media, their behavior and style of conversation revealed (显示)a positive and proactive attitude. When such students surface, people become optimistic about China's future. Regardless of(不管) the short upbeat moment, the question of where they would like to be in five to six years hangs in the air. Some Chinese high-tech research center? Or a bright spark in Chinese academia? Few people, I suspect, will nod their head. Judging from(根据) recent history, this group may go to top universities such as Harvard and Oxford. Or, they may have become a member of the "ant family," the millions of graduates who struggle (拼搏奋斗)to keep a low-paid job in China's big cities. Numerous studies have shown that primary and secondary education in China is by far the best in the world. The average high school students in China are academically(学术上的) more advanced and the education quality is higher than that in the West. But why is the outcome lagging behind? The problem lies in China's higher education. To be more specific, the slack system and the poor education quality failed the excellent students in the country. A much discussed topic today is scarce talent in China. But it is not because of lack of intelligence. From the IT magnates to top fashion designers, Chinese left their footprint in every field of work in the world. Most of them have one thing in common: They received quality education at both primary and higher levels. During the interview, both students expressed gratitude to their high school teachers. How many in Chinese society would say that university professors had the same level of influence on(对。。。有影响) them? A common scene in the ivory towers (象牙塔)today is that professors are busy with their guanxi network, initiating new research programs to make money, or too involved running from one media conference to another. Inevitably(不可避免的), the atmosphere of neglect (疏忽)makes students lazy. The irony is that when students who never attend classes can be given an A by copying and teachers just want an easy life, nobody would be motivated(激发) to work hard. In an age when everybody is talking about brain drain and lack of talent in China, maybe we should take a step back and look at the young and ready high school graduates, and think about how we can make the potential(潜在的,潜力)talent flower in China.展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




CollegeExtranceExam.doc



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/7675659.html