分享
分销 收藏 举报 申诉 / 5
播放页_导航下方通栏广告

类型现代汉语句法成分中的移位现象分析.doc

  • 上传人:xrp****65
  • 文档编号:7432108
  • 上传时间:2025-01-04
  • 格式:DOC
  • 页数:5
  • 大小:47.50KB
  • 下载积分:10 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    现代汉语 句法 成分 中的 移位 现象 分析
    资源描述:
    现代汉语句法成分中的移位现象分析 句法成分移位的类型: (一)、主谓移位 主语在前、谓语在后是汉语抽象句的一般语序,谓语在前、主语在后就形成主谓移位。主谓移位现象在许多文学作品中都有较多的例子,如孙犁的《白洋淀》中的: “怎么了,你?”,“出来吧,你们!”等等。 主谓移位或者是急于表达新信息,或者是强调谓语,其语义重心在前置的谓语上,前置谓语要重读,后置主语则相对轻读。这种用法一般出现于表示疑问、感叹或祈使的句子里,陈述句中较为少见。 (二)、定心移位 在名词性的静态的偏正短语中,定语总在其中心语前面,起修饰或限制作用,但是在动态的句子中,定语又时却可以出现在中心与的后边。例如: (1)他买了牛肉三公斤,猪肉五公斤,青菜四公斤。 (2)咱这算什么,小事一桩。 (3)我买了条裤子,黑色的。 (4)我倒认识一个年轻的姑娘姓梅的。 定语移位于中心语之后有两种情况,一种是 “x 的” 组合体,一种是数量短语。例(3) (4)是 “x的” 组合体,例(1) (2)是数量短语。① 关于定语后置,目前存在着两种截然对立的观点:一种认为“定语和中心语之间不发生易位现象”,这以陆俭明、李芳杰为代表;另一种认为确有定语后置现象存在,一般语法论著普遍这么认识,如张志公、张静等。④ 移位于中心语后的“X的”组合体是名词性的。如果 “X的”组合体是谓词性的,它往往是陈述性成分,而不是移后的限饰性成分,即定语。例如:“荷塘四面长着许多树,蓊蓊郁郁的。”“蓊蓊郁郁的”是谓词性的,具有陈述性,陈述对象是“树”,承前宾语省略。我们可以说“树蓊蓊郁郁的”,“但一般不能说“裤子黑色的”、“姑娘姓梅的”。可见前者是主谓结构,后者只能是偏正结构。 (三)、状心移位 抽象句中,状语一般在其中心语前面。语境句中为了表达的需要,状语有时也可以放在其中心语的后面。 (1)我们吃完饭了,已经。 (2)他走了,也许。 (3)我不想去了,反正! (4)我见过他一面,在武义。 状语后置在表达上或者是表示急于说出中心语所述说的部分,或是为了突出描写部分。 (四)、述宾移位 述语和宾语之间的移位,有时要涉及主语。因此有三种情形: 1、在主语省略句中,述语和宾语移位。例如: (1)“你想喝点什么?”“咖啡,喝点儿。” (2)“你打算怎么办?”“再试一次,打算。” 2、在主谓句中,述语后移。例如: (1)我一个人去旅游,准备。 (2)我们去一趟桂林,打算。 3、在主谓句中,宾语前置。例如: (1)一切都是天意,我以为。 (2)“我应该找谁?”“我们的班主任,你应该找。” 在以上三中情况中,我们可以看到:述宾和宾语应涉及主语的关系,都发生的一定的移位现象,将要表达的内容提前,将得句中的重点突出,使之更为符合现实生活的逻辑表达。 述宾移位中的述语以谓词性述语居多,宾语大都是谓词性成分,名词性宾语与述语易位,一般要在答话的条件下才有可能。例如,问:“他刚才拿了什么?” 答: “两本书,他刚才拿了。”在 “他对老师说:‘他刚才拿了两本书’。”就不能易位为“他对老师说:‘两本书他刚才拿了’。” (五)、补语移位 补语一般位于一句话的末尾,通常情况下,人们认为补语不可以移位,但是在语言的实际应用中,常式是经常被突破的。例如: (1)身子都直不起来了,奶奶笑得。 (2)(妻子)一天没吃饭,让丈夫气得。 从上面的例句中,我们不难看出,其实不是任何补语都可以移位,前置的补语只限于动词谓语、形容词谓语所带的表程度和表结果的补语,而这些补语又是由形容词和形容词性短语充当的。这些补语被提到明显位置后,本身所带的信息得到了强调,所表达的程度和结果更能引起人们的注意。例(1)中“身子都直不起来了”,是动词谓语“笑”所带的程度补语,将其置于句首,可见奶奶笑得是何等开心;例(2)中“(妻子)一天没吃饭”是动词谓语“气”所带的结果补语,强调“一天没吃饭”。② (六)、连动移位 汉语的连动成分大都按动作发生的先后顺序排列,但在口语交际中,可以打破这种排列顺序,从而产生移位现象。例如: (1) a小赵去医院看病了。 b小赵看病了,去医院。 (1) a王老师骑着自行车出去了。 b王老师出去了,骑着自行车。 上述例句,a句是正位句,b句是移位句。⑤移位句所强调的是逗号之后的内容。不难看出,两个移位句,逗号后面的内容都在不同程度上得到了强调,这样比较符合人们日常表达的逻辑思维习惯。 (七)、兼语移位 兼语式是谓语复杂化的一种表现。在口语交际过程中,有时根据不同说话人心理和特定语境的需求,由兼语式构成的兼语句中的成分也可以出现移位现象。但这种移位要求兼语动词必须是使令动词,此外,兼语后的成分不能是单个的动词,而且按照配价语法理论,这里的动词不能是二价(指既要与施事格组合,又要与受事格组合)的,否则移位后的句子有歧义或不合语法要求。例如: (1) A:院里叫你马上过去一下。 B:马上过去一下,院里叫你。 (2) A:你马上从连里派十几个人去。 B:去,你马上从连里派十几个人。 (3) A:李老师怪校长多事。 B:多事,李老师怪校长。 以上各句中A是正位句,B是移位句。例(1)的两句都是符合语法要求的,传话人急于把消息带给被通知者,不能耽搁,所以脱口而出“马上过去一下”,然后再追补出施事与受事。例(2)B不合语法,因为兼语后的成分是单个动词,移位句有歧义,“去”可以指“你”,也可以指“十几个人”。例(3)B不合语法,因为兼语动词不是使令动词,移位句也有歧义,“多事”可以指“校长”,也可以指“李老师”。② 句法移位跟相关语法现象的区别 句法成分移位是语用平面的言语现象,其特点是只改变句法成分的语序,而不改变其原句式的句法结构关系和语义结构关系,句法成分移位的目的是为了某些表达的需要,改变原句式的语用风格。 1、 句法移位跟句法变换的区别。 句法移位跟句法变换具有某些共同点,即语序都产生变动,并且语序改变后所形成的语言结构体的意义也基本相同。但是,二者有本质的区别。跟句法成分移位相比,句法变换不仅改变语序,句法关系也要发生变化,唯一不变的只是语义关系。例如: (1)来客人了。→ 客人来了。 (2)他打了小王一顿。→ 小王被他打了一顿。 例(24)的前句是述宾关系,后句是主谓关系。前后两句的语义关系没有发生改变,“客人”都是 “来”的施事。例(1)的前句是主动句,后句是被动句。前后两句的语义关系是相同的,“他”是施事,“小王”是受事。句法变换正是建立在语义关系不变的基础之上的,变换以后,成为不同的句法结构或句式。这种现象不属于语用平面,而是属于句法平面。 2、 句法移位跟词语重新组合的区别。 词语的重新组合是指运用相同的词语组成相同或不同句法、语义结构的现象。例如: (1)小王打了小李。→ 小李打了小王。 例(1)的前后两句,所用词语完全相同,句法结构关系也相同,但是语义关系不同,两句话的意义也不一样,这种情况属于词语的重新组合,跟句法移位和句式变换都有本质的区别。它不是同一个句子三个平面的关系,而是不同句子之间的关系。 感想 移位是为了表达的需要,句中的语义重心在前半部分上,后半部分只是带有注释或补充的性质。句中被移位的两个部分可以还原,还原以后句子的意思不变。横向上看,各民族语言丰富多彩,有着鲜明的特色;纵向上看,每一种语言都是鲜活的,会随着时间不断发展变化。但是至少有一点是相同的,那就是要适应交际的需要、方便交流的进行。目前对于移位理论的部分理解还存在争议,我们需要明确的是任何理论都是一个不断完善的过程。 参考文献: 劭敬敏,从语序的三个平面看定语的移位,袁辉 戴耀晶编,三个平面:汉语语法研究的多维视野, 北京:语文出版社。 1996. 刘顺,现代汉语句法成分的移位分析,绥化师专学报,2003年3月,第23卷第1期 5
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:现代汉语句法成分中的移位现象分析.doc
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/7432108.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork